glass 1989 Skyfall Скачать руководство пользователя страница 13

13

VORWORT

Die vorliegende Anleitung ist für den Installateur gedacht. Sie 

beschreibt die korrekte Vorgehensweise für den Einbau des 

Produktes.

Das Produkt weist keine Gefahren für den Benutzer auf, wenn 

es nach den vom Hersteller gelieferten Anweisungen eingebaut, 

benutzt und gep

fl

 egt wird und unter der Bedingung, dass die 

elektrischen und mechanischen Teile voll funktionstüchtig 

gehalten werden.

Aus diesem Grund sind die in der vorliegenden Anleitung 

verzeichneten Anweisungen genauestens zu befolgen.

Die Tragstruktur ist sehr widerstandsfähig.

Das Produkt wurde konform mit den Niederspannungsrichtlinien 

2006/95/EWG hergestellt.

Die Schutzart ist IPX5, die Nennleistung ist 230V, max 3500 W 

f. die Ausf. mit Dampfbad.

Die von der „Europarichtlinie“ für elektromagnetische 

Verträglichkeit auferlegten Sicherheitsanforderungen 2004/108/

EWG) und die Konformität wird durch die Anwendung folgender 

europäischer Normen gewährleistet:

EN 55014 - 1

EN 55014 - 2

IN DER ANLEITUNG 

VERWENDETE SYMBOLE

In der vorliegenden Einbauanleitung und an einigen Stellen auf 

dem Produkt selbst, be

fi

 nden sich Symbole, die nachfolgend 

beschrieben werden.

ÜBLICHE SYMBOLE UND IHRE BESCHREIBUNG.

ACHTUNG 

STROMSCHLAG.

Meldet dem betre

 enden Personal, dass der beschriebene 

Vorgang, falls nicht unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften 

durchgeführt, das Risiko eines elektrischen Schlags birgt.

ACHTUNG 

ALLGEMEINE GEFAHR.

Meldet dem betre

 enden Personal, dass der beschriebene 

Vorgang, falls nicht unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften 

durchgeführt, das Risiko von Körperverletzungen birgt.

ACHTUNG: 

HEISSE OBERFLÄCHE

Während des Dampfbads den Dampfdi

 usor nicht berühren! 

Heiße Ober

fl

 äche, es ist möglich, dass sich Wassertropfen 

bilden. 

 

ANMERKUNG.

Weist das betre

 ende Personal auf Informationen hin, deren 

Nichtbeachtung zu leichten Personen- oder Produktschäden 

führen kann.

 

HINWEISE.

Weist das betre

 ende Personal auf Informationen hin, deren 

Inhalt wichtig ist und berücksichtigt werden soll.

 

INSTALLATEUR.

Fachtechniker, der imstande ist, das Produkt unter normalen 

Bedingungen einzubauen und Eingri

 e wie Einstellungen, 

Wartungs und notwendige Reparaturarbeiten an mechanischen 

Teilen auszuführen.

Er ist nicht befähigt, Eingri

 e an unter Spannung stehenden 

Elektroanlagen auszuführen.

 

ELEKTROINSTALLATEUR.

Fachtechniker, der imstande ist, das Produkt unter normalen 

Bedingungen einzubauen. Er ist für alle Eingri

 e elektrischer Art 

wie Einstellungen, Wartung und Reparaturen zuständig. Er ist 

imstande, in unter Spannung stehenden Schaltschränken oder 

elektrischen Dosen zu arbeiten. 

ACHTUNG

Es zeigt Zubehör an, welche nur in eigenen Versionen des 

Produktes dabei sind.

 

 OPTIONEN

Zeigt enthaltene Optionen, nur wenn bestellt.

 

HANDELSARTIKEL

Zeigt Artikel, die nicht vom Hersteller erzeugt werden.

DIE ZEICHNUNGEN DIESES TECHNISCHEN HANDBUCHES 

BEZIEHEN SICH JEWEILS AUF DIE RECHTE  VERSION.

FÜR LINKE VERSIONEN VERFAHREN SIE BITTE ANALOG.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

•  Vor dem Einbau des Produktes muss geprüft werden, ob 

der Fußboden, auf dem es installiert wird, ausreichend 

nivelliert ist, ob der Boden das Gewicht tragen kann (siehe 

Einbauvorbereitungen) und ob alle notwendigen Anschlüsse 

vorhanden sind.

  Außerdem ist sicherzustellen, dass die Wände und/oder der 

Fußboden, an denen das Produkt aufgestellt/installiert wird, im 

gesamten Bereich, den das Produkt einnimmt, ver

fl

 iest sind.

•  Die Wartungs und Einstellungsarbeiten am Produktes dürfen 

nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.

•  Es ist zu beachten, dass nach jeder Wartungs- oder 

Einstellungsarbeit die verschiedenen Inspektions- und 

Schutzbauteile wieder montiert werden.

•  Die Produktmontage und Inbetriebnahme kann aufgrund des 

Gewichts und der großen Ausmaße nicht von einer einzigen 

Person durchgeführt werden.

•  Die Produkt-Vorrichtungen keinesfalls beschädigen, sperren 

oder auseinander nehmen. 

•  Keinesfalls Bypässe scha

 en und die vorhandenen Bypässe 

nur für den Zweck benutzen, für den sie ursprünglich 

vorgesehen und installiert worden sind.

•  Die Inspektionsbauteile nicht entfernen oder beschädigen 

und die Identi

fi

 zierungsetiketten des Produkts nicht entfernen 

oder verdecken.

•  Der Einbau von elektrischen Vorrichtungen (Steckdosen, 

Schalter, Lampen, usw.) im Badezimmer bzw. im 

Installationsraum des Geräts muss gemäß den jeweils 

geltenden Bestimmungen erfolgen. 

•  Es ist absolut verboten, während der Benutzung elektrische 

Geräte beliebiger Art im Produkt und in der nächsten 

Umgebung des Produkts zu benutzen.

•  Der Anschlusspunkt des Produktes an die elektrische 

Anlage ist so vorzunehmen, dass er vor einem eventuellen 

Kontakt mit dem Dampfgenerator geschützt ist, der eine 

hohe Temperatur von nahezu 100°C erreichen kann.

ACHTUNG.

Kein essighaltiges Silikon verwenden.

•  In der Silikonpackungs-beilage überprüfen, dass das Silikon 

nicht essighaltig ist.

•  Der Gebrauch von essighaltigem Silikon könnte die Acrylteile 

DEUTSCH

Содержание Skyfall

Страница 1: ...le d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation maint...

Страница 2: ...fication of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS Konfiguration Seite 3 Techniche Daten Seite 4 Vorwort Seite 13 Inhalt des Montage Sets Seite 25 Bestandteile Seite 30 TABLE DES MATIERES Configuration...

Страница 3: ...3 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS KONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS SINISTRO LEFT LINKS IZQUIERDA GAUCHE DESTRO RIGHT RECHTS DERECHA DROIT...

Страница 4: ...ER L INSTALLAZIONE Vedi scheda tecnica del prodotto www glass1989 it ATTENTION INSTALLATION PREPARATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe tech...

Страница 5: ...CO Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali E preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di op...

Страница 6: ...medico prima di utilizzare il prodotto poich alcuni farmaci possono indurre sonnolenza influire sul battito cardiaco sulla pressione sanguigna e sulla circolazione E vietato l uso di alcolici droghe o...

Страница 7: ...acceso Arrivi tensione all apparecchio Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente funzionanti verificare che ci sia corrente nella rete elettrica di casa Le verifiche relative ai c...

Страница 8: ...vi allo spegnimento dello stesso CROMOTERAPIA Per avviare la funzione Cromoterapia su ciente premere il tasto 2 ha una durata preimpostata di circa 60 minuti Alla prima pressione si accende in modalit...

Страница 9: ...on electrical sockets WARNING Inform features present only in some versions of the products OPTIONAL Items present only if ordered CONSUMPTION MATERIAL Items not provided by the manufacturer PICTURES...

Страница 10: ...EMENTS The requested floor load is of Min 200 Kg m The premises fitting the product must therefore meet this condition To prevent damaging the mixer parts place a filter upstream of the mixer TECHNICA...

Страница 11: ...m pressure is below 120k Pa 1 2 bars If the water mains pressure is over 250k Pa 2 5 bars a pressure reducer must be fitted upstream of the system We recommend instal ling resin filter 30 40 litres mi...

Страница 12: ...selected Just press the same key again to turn o the chromotherapy BLUETOOTH Bluetooth allows several devices enabled with the function to communicate with each other within a radius of some tens of...

Страница 13: ...dukt unter normalen Bedingungen einzubauen Er ist f r alle Eingri e elektrischer Art wie Einstellungen Wartung und Reparaturen zust ndig Er ist imstande in unter Spannung stehenden Schaltschr nken ode...

Страница 14: ...es Produktes einen Arzt konsultieren da bestimmte Medikamente zu Schl frigkeit f hren und den Herzschlag Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten v...

Страница 15: ...r elektrischen Anschl sse d rfen ausschlie lich von einem Elektriker durchgef hrt werden Falls die Schaltungen nicht funktionieren sollten bitte berpr fen ob Der Schalter eingeschaltet ist Das Ger t m...

Страница 16: ...des Dampfbadvorganges nicht anfassen CHROMOTHERAPIE F r die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die Taste 2 dr cken die voreingestellte Dauer betr gt ca 60 Minuten Beim ersten Dr cken der...

Страница 17: ...egulaci n mantenimiento y reparaci n Es capaz de trabajar con la tensi n conectada en los armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL...

Страница 18: ...can de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad ATENCION S lo debe permitirse a los ni os uti...

Страница 19: ...s lo por un t cnico sanitarista Si el flujo del agua fuera lento controlen que el desag e no sea obstruido Si el producto no suministra agua verifique que Haya agua en la red El desviador est colocad...

Страница 20: ...e con pulsar la tecla 2 la duraci n preconfigurada es de aproximadamente 60 minutos Con la primera presi n se enciende la LUZ BLANCA Con la segunda presi n se enciende el ciclo preconfigurado Con la t...

Страница 21: ...est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles que les r glages la maintenance et les r parations Technicien capable de travailler dans des co rets de commande ou s r les fiches...

Страница 22: ...roduit car certains m dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m...

Страница 23: ...s r qu il fonctionne correctement Ne confier le contr le des raccords hydrauliques qu un sp cialiste en la mati re Au cas o l eau s coulerait lentement v rifiez que le vidage ne soit pas engorg Si le...

Страница 24: ...extinction de La Fonctionne HAMMAM CHROMOTH RAPIE La fonction Chromoth rapie peut tre enclench e en appuyant sur la touche 2 Elle a une dur e pr programm e d environ 60 minutes En modalit lumi re blan...

Страница 25: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 08 07 04 05 06 03 02 01 09 10 1 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 21 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 9 5 6...

Страница 26: ...ION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 17 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs dx sx CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCL...

Страница 27: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRE...

Страница 28: ...NTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 25 24 CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA PUERTA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE 19 2 Pcs...

Страница 29: ...SSARI PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas...

Страница 30: ...Seitenwand G Seitenwandbefestigungen H Dachbefestigungen I Seitliche Glasschwingung Pivot L Glas der Pivot T r M Festes Glas der Pivot T r N Glas der Schwingt r O Festes Glas der Schwingt r P Seitlich...

Страница 31: ...31 E E1 B P Q R S T G G G H H I pag 40 pag 36 pag 44 I W L M N Z O A D A1 C F...

Страница 32: ...32 3 Area da impermeabilizzare Area to be waterproofed abzudichtender Bereich zona a impermeabilizar zone imperm abiliser A 10 A U I A U T A A S F V K D H V S F G P A U E A U L P P O P P...

Страница 33: ...33 A1 A1...

Страница 34: ...34 19 Pcs 01 front back 9 5 6 8 3 9 F F H T B G S O N D...

Страница 35: ...35 B A F...

Страница 36: ...36 I O CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA BATIENTE FERMETURE BATTANTE...

Страница 37: ...37 19 22 Z N 21...

Страница 38: ...38 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 2 Pcs 9 5 6 8 3 9 03 04 02 23 W W...

Страница 39: ...39 REMOTE CONTROL 17 17 20 18 18 01...

Страница 40: ...40 M 13 16 11 CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA PIVOT FERMETURE PIVOT I...

Страница 41: ...41 C 22 L 20 15 12 19 14...

Страница 42: ...42 4 1 Pcs 20 M5 10 2 Pcs 1 Pcs 5 3 1 2 15 38 3 9 7 5 02 13 03...

Страница 43: ...43 REMOTE CONTROL 01 17 17 20 18 18...

Страница 44: ...44 S CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA DE DUCHA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE P...

Страница 45: ...45 4 Pcs 7 5 25 3 9 4 Pcs 7 5 25 3 9 30 30 26 28 30 30 30 30 28...

Страница 46: ...46 Q R 25 24 19 19 24 25...

Страница 47: ...47 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 4 7 8 REMOTE CONTROL 29 29 01 13...

Страница 48: ...G 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 O TV ITALY T 39 0422 7146 r a www glass1989 it R 11_2021...

Отзывы: