background image

IT

9

vano impianti. 

2. Individuate la scatola delle connessioni elettriche, svitate le 

viti e togliete il coperchio.

3. Collegate il cavo dell’alimentazione alla scatola di connessione 

elettrica ed eseguite i cablaggi come speci

fi

 cato nello schema 

connessioni (Vedi pagine seguenti) e sull’etichetta posta 
all’interno del coperchio della scatola di controllo.

EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE
Rischio di folgorazione

•  Collegarsi permanentemente alla rete elettrica. La Spa deve 

essere collegata ad un interruttore salvavita (non fornito con la 
Spa). La ditta corstruttrice raccomanda di collegare il salvavita 
a monte del cavo elettrico della Spa. Il salvavita va installato 
da un tecnico abilitato e deve avere tutte le omologazioni 
richieste.

AVVERTENZA:

•  Per ridurre il rischio di incidenti da scossa elettrica si 

raccomanda di sostituire immediatamente un cavo quando 
danneggiato.

  In mancanza di tale tempestivo intervento, potrebbero 

veri

fi

 carsi incidenti mortali o gravi lesioni causate da scosse 

elettriche.

•  Testare sempre l’interruttore salvavita prima di usare la Spa. 

Un suo mal funzionamento implicherebbe una presenza di 
corrente a terra che potrebbe causare una scossa elettrica. 
Togliete corrente alla Spa 

fi

 nché il guasto non verrà individuato 

ed eliminato.

NOTA: Un’attesa inferiore a 30 secondi prima di rimettere 
in funzione il salvavita può far lampeggiare la spia 
dell’alimentazione della Spa del pannello di controllo. In 
questo caso ripetere il test.

•  Installare la Spa in modo che l’acqua possa sempre de

fl

 uire 

dal vano contenente le apparecchiature elettriche.

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

•  Installare la vasca ad almeno 1,5 m da qualsiasi super

fi

 cie 

metallica. È possibile installare la Spa ad una distanza 
inferiore a 1,5m solo se ogni super

fi

 cie metallica presente in 

questo spazio è permanentemente collegata tramite un 

fi

 lo 

di rame da 6 mm² (10 AWG) al morsetto per l’ecquipotenziale 
presente nella Spa, progettata apposta per questo scopo.

•  Non permettere l’uso di apparecchiature elettriche come luci, 

telefono, radio o televisore entro una distanza di 1,5 m dalla 
Spa. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe 
causare incidenti mortali o serie ferite da scossa elettrica in 
caso uno di questi apparecchi dovesse cadere nella spa.

•  Installare la Spa in modo che l’acqua possa sempre de

fl

 uire 

dal vano elettrico e da tutti i componenti elettrici.

COSA DOVETE FARE:

•  Accertarsi che la Spa sia collegata in modo corretto alla rete 

elettrica, a tale scopo si consiglia di far eseguire le operazioni 
di allacciamento ad un elettricista quali

fi

 cato.

•  Testare il salvavita prima di ogni utilizzo.

COSA NON DOVETE FARE:

•  Utilizzare la spa senza che lo sportello del vano impianti sia 

installato.

•  Porre apparecchiature elettriche ad una distanza inferiore a 

1,5 m dalla Spa.

•  Utilizzare una prolunga per collegare la Spa alla rete elettrica. 

Il cavo potrebbe non essere adeguatamente messo a terra 
e ciò potrebbe causare scosse elettriche. Una prolunga 
potrebbe inoltre causare un calo di tensione, il quale a sua 
volta darebbe luogo ad un surriscaldamento del motore della 
pompa, dei getti e conseguentemente potrebbe causare un 
danno al motore.

•  Tentare di aprire il quadro di comando elettrico. In esso non 

ci sono parti riparabili dall’utente.

La struttura portante del pro dot to è metallica. E’ per tan to richiesto 
un e

    cien te impianto di di sper sio ne a terra aven te sen si bi li tà 

se con do quan to previsto dal le nor ma ti ve.

 

CAVO DI TERRA.

  Il cavo di messa a terra va collegato in modo fisso e 

permanente alla rete elettrica. 

 

COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE.

 

L’apparecchiatura va collegata all’impianto equipotenziale del 
locale e debitamente 

fi

 ssato all’apposito morsetto presente 

nel prodotto. 

AVVIAMENTO SPA

ATTENZIONE: Le verifiche preliminari ed eventuali 
regolazioni dell’impianto devono essere eseguite da 
personale quali

fi

 cato.

AVVERTENZE
•  Nella spa è installato un miscelatore termostatico tarato 

a 38°C. Si consiglia di non riempire la spa con acqua a 
temperatura superiore a 40°C, potrebbe far azionare il 
termostato di sicurezza.

•  Non utilizzare la spa prima di aver eseguito tutte le 

operazioni sotto elencate.

•  Non aggiungere cloro se si sta trattando la spa con 

polyhexamethylene biguanide (Biguanide, PHMB, or Soft 
Soak) disinfezione delle acque spa.

•  Prima della prima accensione, controllare che i raccordi 

delle pompe siano chiusi con la forza delle mani.

•  Dare prima tensione tramite gli interruttori generali.
•  Una volta chiuso lo sportello del vano impianti, si può dare 

corrente all’impianto.

•  Chiudere lo scarico e riempite la spa tramite tasto 

“RIEMPIMENTO SPA” sulla tastiera a bordo vasca (Vedi 
manuale d’uso e manutenzione Spa).

•  Generalmente, quando la minipiscina viene riempita per la 

prima volta, la temperatura dell’acqua è più bassa del valore 
impostato in fabbrica (38°C), pertanto vengono attivate la 
pompa di ricircolo ed il riscaldatore.

IMPORTANTE: IMPOSTARE LA DURATA DEL CICLO 
DI FILTRAZIONE, DI DEFAULT DISATTIVATO, VEDERE 
MANUALE FUNZIONAMENTO DELLA TASTIERA CAPITOLO 
“PROGRAMMAZIONE CICLO DI FILTRAZIONE”.

•  Regolare l’alcalinità totale a 125 ppm, la durezza dell’acqua 

a 150 ppm, il pH dell’acqua della vasca tra 7,4 e 7,6. Questi 
procedimenti sono descritti nella sezione “Qualità dell’acqua 
e manutenzione”.

 

IMPORTANTE: Aggiungere i prodotti chimici direttamente 
nel vano 

fi

 ltri lasciando funzionare la pompa dei getti ad alta 

velocità per almeno dieci minuti.
NOTA PER UN FUNZIONAMENTO SICURO: Regolare per 
prima cosa l’alcalinità totale, altrimenti non potrete regolare 
correttamente il valore pH e le operazioni di disinfezione non 
potranno essere eseguite correttamente. 

•  “Clorare” l’acqua aggiungendo 1 cucchiaino e mezzo da tè di 

cloro (dicloro di sodio) ogni 950 litri di acqua. Premere 2 volte 
il tasto “GETTI WHIRLPOOL ”

 

per far circolare l’acqua per 20 

minuti. 

•  Selezionare la temperatura (tra 38 e 40°C), quindi chiudere la 

spa con l’apposita copertura per permettere alla temperatura 
dell’acqua di stabilizzarsi (all’incirca 24 ore). Assicurarsi che 

Содержание MAWI SPA

Страница 1: ...anuale d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation m...

Страница 2: ...HNIS Techniche Daten Seite 5 Vorwort Seite 25 Anlagenbereich Seite 31 Anschlussplan Seite 32 Anschlussplan Seite 33 Plattenw rmetauscher installation Seite 33 Sandfilter installation Seite 34 Tafeln i...

Страница 3: ...ss1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI N V ase ficha t cnica del producto www glass1989 it ATTENTION PR PARATIFS DE MONTAGE Voire la fiche technique du produi www glass1989 it www glass198...

Страница 4: ...nelli Bathtub with panels Wanne mit paneelen Ba era con paneles Baignoire avec tabliers Vasca con pannelli Bathtub with panels Wanne mit paneelen Ba era con paneles Baignoire avec tabliers Vasca ad in...

Страница 5: ...ne all interno di armadi o scatole elettriche ATTENZIONE Segnala oggetti presenti solo in determinate versioni del prodotto OPTIONAL Segnala oggetti presenti solo se ordinati al momento dell acquisto...

Страница 6: ...e far scattare l interruttore automatico del quadro elettrico domestico Lasciate libero l accesso agli interruttori Lasciate libero l accesso al vano impianti per la periodica cura e manutenzione del...

Страница 7: ...me di protezione anti inquinamento consultare le autorit locali per maggiori informazioni sulle norme che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente Procedere con il collegamento C1 F1 sul mis...

Страница 8: ...on essere adeguatamente messo a terra e ci potrebbe causare scosse elettriche Una prolunga potrebbe inoltre causare un calo di tensione il quale a sua volta darebbe luogo ad un surriscaldamento del mo...

Страница 9: ...pletamente il guscio della Spa con un asciugamano pulito 3 Chiudere la copertura Se nella vostra zona cade molta neve o vi forte rischio gelate raccomandato coprire la copertura della Spa con un tetto...

Страница 10: ...iscaldatore 4 Pompa di ricircolo 5 Scambiatore di calore optional 6 Generatore di ozono optional 7 Scatola di controllo 8 Miscelatore collegamenti C1 F1 9 Scarico vasca O1 10 Pompa Whirlpool 11 Pompa...

Страница 11: ...ERIMETRALE PANNELLI OPTIONAL da collegare a un interruttore esterno a muro non fornito 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWIT...

Страница 12: ...IT 13 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 AUX M18 SCHEMA COLLEGAMENTI INSTALLAZIONE SCAMBIATORE DI CALORE OPTIONAL...

Страница 13: ...imentazione pompa A Tubo collegamento mandata B Tubo collegamento ritorno INSTALLAZIONE FILTRO A SABBIA OPTIONAL SCHEMA CONNESSIONI Collegare l alimentazione elettrica ai corrispondenti morsetti prese...

Страница 14: ...the power supply disconnected the electrical installer is able to operate in the presence of live parts inside cabinets or electrical boxes WARNING Inform features present only in some versions of the...

Страница 15: ...infestation is NOT covered under your warranty WARNING Manufacturer recommends that the spa be installed above ground Lowering the top of the spa to ground level or employing decking which raises stan...

Страница 16: ...circuit will negate many of the spa s safety features Improper wiring may also cause electrocution risk of fire and other risks of injuries Please read and follow the electrical installation requireme...

Страница 17: ...the steps listed below are completed Do not add chlorine if treating your spa with polyhexamethylene biguanide Biguanide PHMB sanitizer Before filling your spa for the first time check to ensure that...

Страница 18: ...ered with a spa cover Damage caused by either sun exposure or freezing is not covered under warranty Opening Instructions 5 Remove the spa cover Reinstall drain plug and hand tighten pump union Follow...

Страница 19: ...kimmer 2 Filter 3 Heater 4 Recirculation pump 5 Heat exchangers optional 6 Ozone generator optional 7 Control box 8 Mixer connections C1 F1 9 Bathtub drain O1 10 Whirlpool pump 11 Cascade pump only if...

Страница 20: ...ANEL PERIMETER LIGHT OPTIONAL to be connected to an external wall switch not supplied 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWITC...

Страница 21: ...EN 22 CONNECTIONS DIAGRAM AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 HEAT EXCHANGERS INSTALLATION OPTIONAL...

Страница 22: ...A Pipe connecting filter outlet to pump B Pipe connecting skimmer outlet to filter SAND FILTER INSTALLATION OPTIONAL WIRING DIAGRAM Connect if not already completed the electric mains of the building...

Страница 23: ...Wartungs und Reparaturarbeiten zust ndig Er muss in der Lage sein auch bei Anliegen von Spannung in Schaltschr nken oder Schaltk sten sofern diese nicht spannungslos gesetzt werden k nnen arbeiten zu...

Страница 24: ...schon einen Platz f r Ihren neuen Whirlpool ausgew hlt im Haus oder im Garten auf einer Terrasse oder auf einem Podest Stellen Sie die folgendenAspekte sicher Installieren Sie Ihren Whirlpool immer a...

Страница 25: ...ei auch an die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Reinigen Sie den die Filter mindestens einmal im Monat Stellen Sie eine ordnungsgem e Zirkulation im gesamten Wassersystem des Whirlpools siche...

Страница 26: ...alter muss von einem zugelassenen Elektriker installiert werden Die FI Schutzschalter m ssen alle nationalen und regionalen elektrischen Normen und Vorschriften erf llen WARNUNG Um die Gefahr von Stro...

Страница 27: ...n Sie zum n chsten Schritt ber Zwei Mal die Taste WHIRLPOOL JETS dr cken Die D senpumpe l uft daraufhin insgesamt 20 Minuten damit das Wasser im Whirlpool zirkulieren kann berpr fen Sie nach dem Absch...

Страница 28: ...bereits bei niedrigeren Temperaturen ab Hohe Temperatur Alle Whirlpoolmodelle sind mit einer D senpumpe ausgestattet die die W rme vom Pumpenmotor an das Maschinenaggregat bertr gt Auf der Au enseite...

Страница 29: ...Filter 3 Durchlaufheizung 4 Umw lzpumpe 5 Plattenw rmetauscher optional 6 Ozongenerator optional 7 Systemschaltkasten 8 Mischer Anschl sse C1 F1 9 Auspu O1 10 Whirlpool Pumpe 11 Wasserf lle Pumpe nur...

Страница 30: ...RALE BELEEUCHTUNG DER TAFELN OPTION an einen u eren an der Wand montierten Schalter anzuschlie en nicht im Lieferumfang 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUT...

Страница 31: ...DE 32 ANSCHLUSSPLAN AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 PLATTENW RMETAUSCHER INSTALLATION OPTIONAL...

Страница 32: ...ng der Pumpe A Verbindungsschlauch Auslass B Verbindungsschlauch Einlass SANDFILTER INSTALLATION OPTIONAL SCHALTPLAN Falls noch nicht geschehen die Stromversorgung des Geb udes an die entsprechenden K...

Страница 33: ...erar en presencia de tensi n dentro de armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL Objetos presentes s lo si especificados en el pedid...

Страница 34: ...os en los componentes electr nicos o provocar que salte el disyuntor de circuitos de su hogar Deje un acceso libre al compartimiento del equipo para el cuidado y mantenimiento peri dico del spa ADVER...

Страница 35: ...ta CONEXIONES DEL COMPARTIMENTO T CNICO TODOS LOS TRABAJOS HIDR ULICOS DEBER N SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR HIDR ULICO HABILITADO ATENCI N la conexi n de agua debe realizarse a la red de agua p bl...

Страница 36: ...tamente Contrate los servicios de un electricista autorizado Compruebe el los GFCI s antes de cada uso QU NO SE DEBE HACER Utilizar el spa sin la puerta del compartimiento del equipo Colocar aparatos...

Страница 37: ...ara ayudar a eliminar el agua residual de las tuber as de los surtidores de aire siga uno de los pasos que se indican a continuaci n 1 Retire la tapa del filtro el vertedero flotante la canastilla y e...

Страница 38: ...partimiento del equipo tenga una ventilaci n adecuada La entrada de aire del fondo no debe estar bloqueada Si la bomba de surtidores sigue apag ndose despu s de periodo de uso cortos consulte a un t c...

Страница 39: ...de flujo 4 Bomba de circulacion 5 Intercambiador de calor opcional 6 Generador de ozono opcional 7 Caja de control del sistema 8 Mezclador conexiones C1 F1 9 Descarga O1 10 Bomba de hidromasaje 11 Bom...

Страница 40: ...TIONAL LUZ PERIMETRAL DE LOS PANELES OPCIONAL se debe conectar a un interruptor externo de pared no suministrado 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A...

Страница 41: ...ES 42 ESQUEMA DE CONEXIONES AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 INSTALACI N INTERCAMBIADOR DE CALOR OPCIONAL...

Страница 42: ...de entrada del agua filtrada B Tubo para la conexi n de salida del agua que debe de ser filtrada INSTALACI N FILTRO ARENA OPCIONAL ESQUEMA DE CONEXI N Conecte si no lo ha hecho ya la alimentaci n el c...

Страница 43: ...s s il n est pas possible d op rer en l absence de tension il doit tre en mesure d op rer en pr sence de tension l int rieur es armoires ou des bo tiers lectriques ATTENTION Signale accessoires pr sen...

Страница 44: ...asse Il vous su t de v rifier les points suivants Installez toujours votre spa sur une surface plane dot e d une structure solide Un spa rempli d eau est tr s lourd Assurez vous que le site choisi est...

Страница 45: ...quilibrer le spa ATTENTION r gler les pieds centraux du Spa afin qu ils reposent correctement sur le sol Mawi Spa 175 200 STOP NOTE les cordons pour r gler les pieds ont t plac s pr s des pompes INST...

Страница 46: ...i s avec un cable la borne equipotentielle pr sente sur la SPA Aucun appareil lectrique de type lampe t l phone radio ou t l viseur ne sera install dans un rayon de 1 5 m du spa Le non respect de la d...

Страница 47: ...pour l hiver Si vous d sirez que votre spa reste vide sous des temp ratures inf rieures 0 C suivez les tapes des instructions de vidange du spa puis suivez les tapes suivantes REMARQUE ASSUREZ VOUS QU...

Страница 48: ...ompe s arr te suite un exc s de chaleur assurez vous que le bloc technique est bien a r Le trou d air dans le bas du syst me ne doit pas tre obstru Si votre pompe jet continue s arr ter apr s de court...

Страница 49: ...e 3 R chau eur 4 Pompe de circulation 5 Echangeur de chaleur optionnel 6 G n rateur d ozone optionnel 7 Bo te de contr le 8 M langeur connexions C1 F1 9 D charge O1 10 Pompe tourbillon 11 Pompe Cascad...

Страница 50: ...OTH OPTIONAL LUMI RE P RIM TRIQUE DES PANNEAUX EN OPTION raccorder un interrupteur externe au mur non fourni 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO...

Страница 51: ...FR 52 SCH MA DES RACCORDEMENTS AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 INSTALLATION CHANGEUR DE CHALEUR OPTIONAL...

Страница 52: ...ement refoulement filtre pompe B Tuyau de raccordement refoulement skimmer filtre INSTALLATION FILTRE SABLE OPTIONAL DIAGRAMME DE C BLAGE Si cela n a pas encore t fait raccorder l alimentation lectriq...

Страница 53: ...54 Spa Spa Spa...

Страница 54: ...RU 55 A 12 spa...

Страница 55: ...RU 56 314 2 pH 1 0 Spa Mawi Spa 175 200 STOP C1 F1 O1 C V...

Страница 56: ...RU 57 220 230 16 3 30 III 4000 30 1 2 3 30 1 5 1 5 6 2 10 AWG 1 5 1 5 38 C 40 C PHMB Soft Soak...

Страница 57: ...RU 58 35 C 125 ppm 150 ppm pH 7 4 7 6 10 1 950 2 WHIRLPOOL JETS 20 38 40 C 24 32 C 2 WHIRLPOOL JETS 20 3 5 ppm 3 ppm 1 950 2 WHIRLPOOL JETS 20 TA 125 ppm CH 150 ppm pH 7 4 7 6 3 5 ppm 10 15 1 2 3 4 5...

Страница 58: ...RU 59 Jets Spa...

Страница 59: ...RU 60 1 2 3 4 5 6 7 8 C1 F1 9 1 10 11...

Страница 60: ...RU 61 C V BLUETOOTH OPTIONAL 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWITCH On Off light Min 1 Max 2...

Страница 61: ...RU 62 AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2...

Страница 62: ...RU 63 L N L J30 CP N C A B...

Страница 63: ...4 paneles Installation au centre de la pi ce avec 4 panneaux 4 Installazione ad angolo con 2 pannelli Corner installation with 2 panels Eckinstallation mit 2 Paneelen Instalaci n angular con 2 paneles...

Страница 64: ...PANNELLI PANELS I T D G M V W A E L...

Страница 65: ...i pannelli sotto al bordo vasca Detail of the panels under the edge of the tub Details der Tafeln unter dem Wannenrand Detalle de los paneles debajo del borde de la ba era D tail des panneaux sous le...

Страница 66: ...Glass 1989 s r l Via Baite 12 E Zona Industriale 31046 Oderzo TV Italy Tel 39 0422 7146 r a www glass1989 it...

Страница 67: ...R 11_2019...

Отзывы: