background image

FR

48

DE FONCTIONNEMENT DU CLAVIER AU CHAPITRE 
« PROGRAMMATION DU CYCLE DE FILTRATION ». 

•  Ajustez l’alcalinité totale (TA) à 125 ppm, la dureté de l’eau 

(CH) à 150 ppm, puis le pH de l’eau du spa entre 7,4 et 7,6. 
Ces procédures sont énumérées dans la section sur la qualité 
et l’entretien de l’eau.

 

IMPORTANT: Ajoutez les produits chimiques de l’eau du 
spa directement dans le bloc de 

fi

 ltration, ou à l’avant de 

celui-ci (ne retirez pas le couvercle si le spa est pourvu 
d’une cascade), en faisant tourner la pompe à jet pendant 
au moins dix minutes.
REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT: Réglez l’alcalinité 
totale (TA) en premier lieu, car tout déséquilibre à ce 
niveau vous empêcherait de régler correctement le pH et 
empêcherait le désinfectant d’agir e

  cacement.

•  Superchlorez l’eau du spa en ajoutant une cuillère à café et 

demie de chlore (dichlorure de sodium) pour 950 litres d’eau. 
Appuyer 2 fois sur la touche “WHIRLPOOL Jets” du tableau 
de commande a

fi

 n de faire tourner la pompe à jet pendant 20 

minutes et de faire circuler l’eau du spa. 

•  Réglez le contrôle de température sur la température désirée 

(entre 38 °C et 40 °C), puis placez le couvercle en vinyle sur 
le spa et laissez la température de l’eau se stabiliser (environ 
24 heures). Véri

fi

 ez que vous avez bien replacé et verrouillé 

le couvercle. Véri

fi

 ez périodiquement la température de l’eau 

du spa. Quand la température de l’eau dépasse 32 °C, passez 
à l’étape suivante.

•  Appuyer 2 fois sur la touche “WHIRLPOOL Jets” du tableau 

de commande a

fi

 n de faire tourner la pompe à jet pendant 

20 minutes et de faire circuler l’eau du spa. Lorsque les jets 
se sont arrêtés, testez l’eau du spa pour véri

fi

 er le résidu de 

chlore libre disponible. Si ce résidu est compris entre 3 et 5 
ppm, passez à l’étape suivante. Si le résidu est inférieur à 3 
ppm, superchlorez l’eau du spa.

•  Véri

fi

 ez de nouveau l’alcalinité totale (TA) à 125 ppm, la dureté 

de l’eau (CH) à 150 ppm, puis le pH de l’eau du spa entre 7,4 
et 7,6.

REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT: Le spa est prêt à 
être utilisé lorsque le niveau de chlore se maintient entre 3 
et 5 ppm.
REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT: Les étapes 
ci-dessous doivent être suivies pour que l’eau circule 
correctement durant le cycle de nettoyage automatique. 

Vérifier les fonctions du spa (Voir Mode d’emploi et de 
Maintenance, chapitre CLAVIER DIGITAL ELECTRONIQUE). 
Contrôler qu’il n’y ait pas de perte, ou tout autre problème, au 
niveau des raccordement hydrauliques.

ATTENTION: ENTRER DOUCEMENT DANS LA BAIGNOIRE 
POUR PERMETTRE QUE L’EAU EN EXCÈS PUISSE 
S’ÉCOULER DANS LE CONDUIT PÉRIMÉTRAL DU SPA.

Après la super chloration, étant donné l’importante quantité 
de désinfectant contenue dans l’eau durant cette phase, ne 
pas utiliser le Spa dès la première remise en marche. Vider 
le Spa et le remplir de nouveau.

IMPORTANT: Verser directement les produits chimiques dans 
le compartiment à 

fi

 ltres en laissant fonctionner la pompe 

des jets à vitesse élevée pendant au moins 15 minutes.

REMISAGE HIVERNAL DU SPA

Contactez votre agent agréé a

fi

 n qu’un professionnel prépare 

votre spa pour l’hiver.
Si vous désirez que votre spa reste vide sous des températures 
inférieures à 0°C, suivez les étapes des instructions de vidange 
du spa, puis suivez les étapes suivantes:

REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE SPA EST 
COMPLÈTEMENT HORS TENSION AVANT DE CONTINUER.

Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les bulles d’air restant 

dans le système de plomberie des jets d’air:

1. Toute l’eau restant dans le système de plomberie interne doit 

être retirée. 

2. Séchez bien la coque du spa à l’aide d’un chi

 on propre.

3. Fermez le couvercle du spa. Si votre région reçoit beaucoup 

de neige ou de glace, nous vous recommandons de recouvrir 
le couvercle du spa de deux morceaux a

fi

 n de former un toit 

en pente pour éviter l’accumulation de neige ou de glace. 

AVERTISSEMENT: Lorsque le spa n’est pas utilisé, il doit être 
recouvert d’un couvercle pour spa isolant. Les dommages 
provoqués par une exposition au soleil ou au gel ne sont 
pas couverts par la garantie.

4. Dévissez les raccords de pompe et laissez l’eau se vidanger. 

Ne serrez pas les raccords. 

REMARQUE: VOTRE SPA NE DOIT PLUS CONTENIR D’EAU. 
AVERTISSEMENT: Lorsque le spa n’est pas utilisé, il doit 
être recouvert d’un couvercle pour spa. Les dommages 
provoqués par une exposition au soleil ou au gel ne sont 
pas couverts par la garantie.

Instructions d’ouverture:
5.Retirez le couvercle du spa. Retirez les portes d’accès aux 

pompes en enlevant d’abord le collier de vidange, puis les vis 
de la porte. Les portes étant ouvertes, réinstallez le bouchon de 
vidange et serrez les raccords de pompe à la force du poignet. 
Suivez les “PROCÉDURES DE MISE EN MARCHE ET DE 
REMPLISSAGE” pour remplir à nouveau votre spa.

SERVICE

La pompe (des jets) est dotée d’une protection thermique interne 
conçue pour la protéger en cas de surchau

 e. Si la pompe 

s’arrête d’elle-même dans un ancien modèle de spa, cela peut 
signi

fi

 er l’existence d’une panne au niveau des paliers du moteur 

de la pompe. Si la pompe s’arrête d’elle-même dans un nouveau 
spa, cet arrêt est généralement dû à l’un ou à plusieurs des 
facteurs suivants:

• Surcharge thermique: Bien que produits à la chaîne, 

les dispositifs de coupure thermique ne sont pas tous 
identiques. Certains sont plus sensibles que d’autres et 
arrêteront la pompe à des températures moins élevées.

• Température élevée: Tous les modèles de Spa sont équipés 

d’une pompe à jet dont le moteur génère de la chaleur à 
l’intérieur du bloc technique. Un évent a été ménagé sur 
l’extérieur du bloc technique de votre spa pour éviter que 
le moteur de la pompe surchau

 e. Si l’évent est obstrué 

par de la maçonnerie, de l’herbe ou des débris, il peut se 
produire une surchau

 e au niveau de la pompe à jet. Une 

fois le moteur refroidi su

  samment et l’élément obstruant 

retiré, la pompe à jet peut être redémarrée.

• Friction: Les pièces en mouvement d’une nouvelle pompe 

sont parfois tellement rapprochées qu’elles provoquent une 
accumulation de chaleur par friction. Au bout d’une période 
de rodage normale, la pompe tournera en chau

 ant moins.

• Câblage incorrect: Si le spa est relié par une rallonge 

électrique et/ou si le circuit électrique de votre habitation 
n’a pas la capacité su

  sante, il est possible que la pompe 

ne soit pas su

  samment alimentée et consomme donc plus 

Содержание MAWI SPA

Страница 1: ...anuale d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation m...

Страница 2: ...HNIS Techniche Daten Seite 5 Vorwort Seite 25 Anlagenbereich Seite 31 Anschlussplan Seite 32 Anschlussplan Seite 33 Plattenw rmetauscher installation Seite 33 Sandfilter installation Seite 34 Tafeln i...

Страница 3: ...ss1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI N V ase ficha t cnica del producto www glass1989 it ATTENTION PR PARATIFS DE MONTAGE Voire la fiche technique du produi www glass1989 it www glass198...

Страница 4: ...nelli Bathtub with panels Wanne mit paneelen Ba era con paneles Baignoire avec tabliers Vasca con pannelli Bathtub with panels Wanne mit paneelen Ba era con paneles Baignoire avec tabliers Vasca ad in...

Страница 5: ...ne all interno di armadi o scatole elettriche ATTENZIONE Segnala oggetti presenti solo in determinate versioni del prodotto OPTIONAL Segnala oggetti presenti solo se ordinati al momento dell acquisto...

Страница 6: ...e far scattare l interruttore automatico del quadro elettrico domestico Lasciate libero l accesso agli interruttori Lasciate libero l accesso al vano impianti per la periodica cura e manutenzione del...

Страница 7: ...me di protezione anti inquinamento consultare le autorit locali per maggiori informazioni sulle norme che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente Procedere con il collegamento C1 F1 sul mis...

Страница 8: ...on essere adeguatamente messo a terra e ci potrebbe causare scosse elettriche Una prolunga potrebbe inoltre causare un calo di tensione il quale a sua volta darebbe luogo ad un surriscaldamento del mo...

Страница 9: ...pletamente il guscio della Spa con un asciugamano pulito 3 Chiudere la copertura Se nella vostra zona cade molta neve o vi forte rischio gelate raccomandato coprire la copertura della Spa con un tetto...

Страница 10: ...iscaldatore 4 Pompa di ricircolo 5 Scambiatore di calore optional 6 Generatore di ozono optional 7 Scatola di controllo 8 Miscelatore collegamenti C1 F1 9 Scarico vasca O1 10 Pompa Whirlpool 11 Pompa...

Страница 11: ...ERIMETRALE PANNELLI OPTIONAL da collegare a un interruttore esterno a muro non fornito 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWIT...

Страница 12: ...IT 13 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 AUX M18 SCHEMA COLLEGAMENTI INSTALLAZIONE SCAMBIATORE DI CALORE OPTIONAL...

Страница 13: ...imentazione pompa A Tubo collegamento mandata B Tubo collegamento ritorno INSTALLAZIONE FILTRO A SABBIA OPTIONAL SCHEMA CONNESSIONI Collegare l alimentazione elettrica ai corrispondenti morsetti prese...

Страница 14: ...the power supply disconnected the electrical installer is able to operate in the presence of live parts inside cabinets or electrical boxes WARNING Inform features present only in some versions of the...

Страница 15: ...infestation is NOT covered under your warranty WARNING Manufacturer recommends that the spa be installed above ground Lowering the top of the spa to ground level or employing decking which raises stan...

Страница 16: ...circuit will negate many of the spa s safety features Improper wiring may also cause electrocution risk of fire and other risks of injuries Please read and follow the electrical installation requireme...

Страница 17: ...the steps listed below are completed Do not add chlorine if treating your spa with polyhexamethylene biguanide Biguanide PHMB sanitizer Before filling your spa for the first time check to ensure that...

Страница 18: ...ered with a spa cover Damage caused by either sun exposure or freezing is not covered under warranty Opening Instructions 5 Remove the spa cover Reinstall drain plug and hand tighten pump union Follow...

Страница 19: ...kimmer 2 Filter 3 Heater 4 Recirculation pump 5 Heat exchangers optional 6 Ozone generator optional 7 Control box 8 Mixer connections C1 F1 9 Bathtub drain O1 10 Whirlpool pump 11 Cascade pump only if...

Страница 20: ...ANEL PERIMETER LIGHT OPTIONAL to be connected to an external wall switch not supplied 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWITC...

Страница 21: ...EN 22 CONNECTIONS DIAGRAM AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 HEAT EXCHANGERS INSTALLATION OPTIONAL...

Страница 22: ...A Pipe connecting filter outlet to pump B Pipe connecting skimmer outlet to filter SAND FILTER INSTALLATION OPTIONAL WIRING DIAGRAM Connect if not already completed the electric mains of the building...

Страница 23: ...Wartungs und Reparaturarbeiten zust ndig Er muss in der Lage sein auch bei Anliegen von Spannung in Schaltschr nken oder Schaltk sten sofern diese nicht spannungslos gesetzt werden k nnen arbeiten zu...

Страница 24: ...schon einen Platz f r Ihren neuen Whirlpool ausgew hlt im Haus oder im Garten auf einer Terrasse oder auf einem Podest Stellen Sie die folgendenAspekte sicher Installieren Sie Ihren Whirlpool immer a...

Страница 25: ...ei auch an die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Reinigen Sie den die Filter mindestens einmal im Monat Stellen Sie eine ordnungsgem e Zirkulation im gesamten Wassersystem des Whirlpools siche...

Страница 26: ...alter muss von einem zugelassenen Elektriker installiert werden Die FI Schutzschalter m ssen alle nationalen und regionalen elektrischen Normen und Vorschriften erf llen WARNUNG Um die Gefahr von Stro...

Страница 27: ...n Sie zum n chsten Schritt ber Zwei Mal die Taste WHIRLPOOL JETS dr cken Die D senpumpe l uft daraufhin insgesamt 20 Minuten damit das Wasser im Whirlpool zirkulieren kann berpr fen Sie nach dem Absch...

Страница 28: ...bereits bei niedrigeren Temperaturen ab Hohe Temperatur Alle Whirlpoolmodelle sind mit einer D senpumpe ausgestattet die die W rme vom Pumpenmotor an das Maschinenaggregat bertr gt Auf der Au enseite...

Страница 29: ...Filter 3 Durchlaufheizung 4 Umw lzpumpe 5 Plattenw rmetauscher optional 6 Ozongenerator optional 7 Systemschaltkasten 8 Mischer Anschl sse C1 F1 9 Auspu O1 10 Whirlpool Pumpe 11 Wasserf lle Pumpe nur...

Страница 30: ...RALE BELEEUCHTUNG DER TAFELN OPTION an einen u eren an der Wand montierten Schalter anzuschlie en nicht im Lieferumfang 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUT...

Страница 31: ...DE 32 ANSCHLUSSPLAN AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 PLATTENW RMETAUSCHER INSTALLATION OPTIONAL...

Страница 32: ...ng der Pumpe A Verbindungsschlauch Auslass B Verbindungsschlauch Einlass SANDFILTER INSTALLATION OPTIONAL SCHALTPLAN Falls noch nicht geschehen die Stromversorgung des Geb udes an die entsprechenden K...

Страница 33: ...erar en presencia de tensi n dentro de armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL Objetos presentes s lo si especificados en el pedid...

Страница 34: ...os en los componentes electr nicos o provocar que salte el disyuntor de circuitos de su hogar Deje un acceso libre al compartimiento del equipo para el cuidado y mantenimiento peri dico del spa ADVER...

Страница 35: ...ta CONEXIONES DEL COMPARTIMENTO T CNICO TODOS LOS TRABAJOS HIDR ULICOS DEBER N SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR HIDR ULICO HABILITADO ATENCI N la conexi n de agua debe realizarse a la red de agua p bl...

Страница 36: ...tamente Contrate los servicios de un electricista autorizado Compruebe el los GFCI s antes de cada uso QU NO SE DEBE HACER Utilizar el spa sin la puerta del compartimiento del equipo Colocar aparatos...

Страница 37: ...ara ayudar a eliminar el agua residual de las tuber as de los surtidores de aire siga uno de los pasos que se indican a continuaci n 1 Retire la tapa del filtro el vertedero flotante la canastilla y e...

Страница 38: ...partimiento del equipo tenga una ventilaci n adecuada La entrada de aire del fondo no debe estar bloqueada Si la bomba de surtidores sigue apag ndose despu s de periodo de uso cortos consulte a un t c...

Страница 39: ...de flujo 4 Bomba de circulacion 5 Intercambiador de calor opcional 6 Generador de ozono opcional 7 Caja de control del sistema 8 Mezclador conexiones C1 F1 9 Descarga O1 10 Bomba de hidromasaje 11 Bom...

Страница 40: ...TIONAL LUZ PERIMETRAL DE LOS PANELES OPCIONAL se debe conectar a un interruptor externo de pared no suministrado 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A...

Страница 41: ...ES 42 ESQUEMA DE CONEXIONES AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 INSTALACI N INTERCAMBIADOR DE CALOR OPCIONAL...

Страница 42: ...de entrada del agua filtrada B Tubo para la conexi n de salida del agua que debe de ser filtrada INSTALACI N FILTRO ARENA OPCIONAL ESQUEMA DE CONEXI N Conecte si no lo ha hecho ya la alimentaci n el c...

Страница 43: ...s s il n est pas possible d op rer en l absence de tension il doit tre en mesure d op rer en pr sence de tension l int rieur es armoires ou des bo tiers lectriques ATTENTION Signale accessoires pr sen...

Страница 44: ...asse Il vous su t de v rifier les points suivants Installez toujours votre spa sur une surface plane dot e d une structure solide Un spa rempli d eau est tr s lourd Assurez vous que le site choisi est...

Страница 45: ...quilibrer le spa ATTENTION r gler les pieds centraux du Spa afin qu ils reposent correctement sur le sol Mawi Spa 175 200 STOP NOTE les cordons pour r gler les pieds ont t plac s pr s des pompes INST...

Страница 46: ...i s avec un cable la borne equipotentielle pr sente sur la SPA Aucun appareil lectrique de type lampe t l phone radio ou t l viseur ne sera install dans un rayon de 1 5 m du spa Le non respect de la d...

Страница 47: ...pour l hiver Si vous d sirez que votre spa reste vide sous des temp ratures inf rieures 0 C suivez les tapes des instructions de vidange du spa puis suivez les tapes suivantes REMARQUE ASSUREZ VOUS QU...

Страница 48: ...ompe s arr te suite un exc s de chaleur assurez vous que le bloc technique est bien a r Le trou d air dans le bas du syst me ne doit pas tre obstru Si votre pompe jet continue s arr ter apr s de court...

Страница 49: ...e 3 R chau eur 4 Pompe de circulation 5 Echangeur de chaleur optionnel 6 G n rateur d ozone optionnel 7 Bo te de contr le 8 M langeur connexions C1 F1 9 D charge O1 10 Pompe tourbillon 11 Pompe Cascad...

Страница 50: ...OTH OPTIONAL LUMI RE P RIM TRIQUE DES PANNEAUX EN OPTION raccorder un interrupteur externe au mur non fourni 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO...

Страница 51: ...FR 52 SCH MA DES RACCORDEMENTS AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 INSTALLATION CHANGEUR DE CHALEUR OPTIONAL...

Страница 52: ...ement refoulement filtre pompe B Tuyau de raccordement refoulement skimmer filtre INSTALLATION FILTRE SABLE OPTIONAL DIAGRAMME DE C BLAGE Si cela n a pas encore t fait raccorder l alimentation lectriq...

Страница 53: ...54 Spa Spa Spa...

Страница 54: ...RU 55 A 12 spa...

Страница 55: ...RU 56 314 2 pH 1 0 Spa Mawi Spa 175 200 STOP C1 F1 O1 C V...

Страница 56: ...RU 57 220 230 16 3 30 III 4000 30 1 2 3 30 1 5 1 5 6 2 10 AWG 1 5 1 5 38 C 40 C PHMB Soft Soak...

Страница 57: ...RU 58 35 C 125 ppm 150 ppm pH 7 4 7 6 10 1 950 2 WHIRLPOOL JETS 20 38 40 C 24 32 C 2 WHIRLPOOL JETS 20 3 5 ppm 3 ppm 1 950 2 WHIRLPOOL JETS 20 TA 125 ppm CH 150 ppm pH 7 4 7 6 3 5 ppm 10 15 1 2 3 4 5...

Страница 58: ...RU 59 Jets Spa...

Страница 59: ...RU 60 1 2 3 4 5 6 7 8 C1 F1 9 1 10 11...

Страница 60: ...RU 61 C V BLUETOOTH OPTIONAL 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWITCH On Off light Min 1 Max 2...

Страница 61: ...RU 62 AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2...

Страница 62: ...RU 63 L N L J30 CP N C A B...

Страница 63: ...4 paneles Installation au centre de la pi ce avec 4 panneaux 4 Installazione ad angolo con 2 pannelli Corner installation with 2 panels Eckinstallation mit 2 Paneelen Instalaci n angular con 2 paneles...

Страница 64: ...PANNELLI PANELS I T D G M V W A E L...

Страница 65: ...i pannelli sotto al bordo vasca Detail of the panels under the edge of the tub Details der Tafeln unter dem Wannenrand Detalle de los paneles debajo del borde de la ba era D tail des panneaux sous le...

Страница 66: ...Glass 1989 s r l Via Baite 12 E Zona Industriale 31046 Oderzo TV Italy Tel 39 0422 7146 r a www glass1989 it...

Страница 67: ...R 11_2019...

Отзывы: