background image

ES

38

NOTA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO:Es importante ajustar, 
en primer lugar, el nivel de Alcalinidad total, ya que un 
desequilibrio en el nivel de TA afectará a su capacidad para 
ajustar de modo correcto el pH e impedirá que los productos 
desinfectantes actúen con e

fi

 cacia. 

•  Añada al agua del spa 1-1/2 cucharadas pequeñas de cloro 

(dicloro sódico) por cada 950 litros de agua. Pulse 2 veces 
la tecla “WHIRLPOOL jets” del panel de control. Esto hará 
funcionar la bomba de surtidor para hacer circular el agua del 
spa durante un total de 20 minutos. 

•  Ajuste el control de temperatura al valor deseado (entre 

38º y 40ºC), coloque la cubierta de sobre el spa y deje que 
la temperatura del agua se estabilice(durante 24 horas 
aproximadamente). Fije correctamente la cubierta con los 
cierres que lleva a tal efecto. Compruebe la temperatura del 
agua del spa de forma periódica. Cuando la temperatura 
del agua supere los 32ºC, actúe tal y como se indica a 
continuación.

•  Pulse 2 veces la tecla “WHIRLPOOL jets” del panel de control. 

Esto hará funcionar la bomba de surtidor para hacer circular 
el agua del spa durante un total de 20 minutos. Una vez que 
los surtidores se hayan apagado, compruebe el agua del spa 
en busca de residuos de cloro liberado disponible (FAC). Si 
el nivel de residuos está entre 3 y 5 ppm, continúe hasta el 
siguiente paso. Si el nivel de residuos no sobrepasa las 3 ppm, 
fer que funcioni la bomba de surtidor.

•  Vuelva a comprobar que el nivel de Alcalinidad total (TA) está 

a 125 ppm, el de Dureza del agua (CH) a 150 ppm, y el pH 
del agua del spa entre 7,4 y 7,6.

NOTA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO: El spa estará listo para 
su uso cuando el agua haya circulado y el nivel de cloro 
permanezca estable entre 3 ppm y5 ppm.
NOTA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO: Para asegurar una 
circulación de agua apropiada durante el ciclo de limpieza 
automático, deben realizarse los pasos siguientes:

Compruebe las funciones del spa (véase el Manual de Uso y 
Mantenimiento, capítulo TECLADO DIGITAL ELECTRONICO). 
Controle eventuales pérdidas de agua en las conexiones 
hidráulicas, u otros problemas.

ATENCION: ENTRE DESPACIO EN LA BAÑERA, PARA 
PERMITIR EL FLUJO DEL EXCESO DE AGUA HACIA EL 
DESAGÜE PERIMÉTRICO DEL SPA.

No utilice el Spa durante la PRIMERA PUESTA EN MARCHA, 
después de la supercloración, pues en esta fase hay una 
elevada concentración de desinfectantes en el agua. Vacíe 
el Spa y proceda a su llenado.

IMPORTANTE: Añada los productos químicos directamente 
en el compartimento de 

fi

 ltros, dejando funcionar la bomba 

de los chorros a alta velocidad durante al menos 15 minutos.

ACONDICIONAMIENTO DEL SPA PARA EL INVIERNO

Si desea dejar su spa vacío, y se encuentra en un lugar en el que 
ocurren heladas, siga los pasos detallados en la sección “Vaciado 
del spa” y luego proceda de la siguiente manera:

IMPORTANTE: Los pasos siguientes deben proteger su spa 
contra daños provocados por el congelamiento,siempre y 
cuando se sigan estas instrucciones con precisión. 
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL SPA ESTÁ COMPLETAMENTE 
APAGADO ANTES DE CONTINUAR.

Para ayudar a eliminar el agua residual de las tuberías de 
los surtidores de aire, siga uno de los pasos que se indican a 
continuación:
1. Retire  la  tapa  del 

fi

 ltro, el vertedero 

fl

 otante, la canastilla y el 

cartucho del 

fi

 ltro. Limpie el cartucho del 

fi

 ltro y guárdelo en 

un lugar seco. 

2. Seque completamente el casco del spa con una toalla limpia.
3. Cierre la cubierta del spa . Si nieva abundantemente en el 

lugar en el que vive, se recomienda cubrir la cubierta del spa 
con dos piezas colocadas en forma triangular para evitar 
acumulaciones de hielo o nieve. 

ADVERTENCIA: Cuando el spa no esté en uso, debe cerrarse 
con una cubierta de spa aislante. Los daños causados por 
congelamiento o exposición a la luz solar no están cubiertos 
por la garantía.

4. Destornille las uniones de la bomba y permita que el agua se 

vacíe. Deje las uniones 

fl

 ojas. NOTA: Apriete las uniones antes 

de llenar el spa.

NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL SPA ESTÉ COMPLETAMENTE 
SECO.
ADVERTENCIA: Cuando el spa no esté en uso, debe cerrarse 
con una cubierta para spas. Los daños causados por 
congelamiento o exposición a la luz solar no están cubiertos 
por la garantía.

Istruzioni di Apertura:
Instrucciones de abertura:
5. Retire la cubierta del spa. Retire las puertas de la bomba 

retirando primero el collar del desagüe y luego los tornillos de la 
puerta.Una vez que estén abiertas las puertas, vuelva a instalar 
el tapón de desagüe y apriete manualmente la unión de la bomba. 
Siga las instrucciones de la sección “PROCEDIMIENTOS DE 
PUESTA EN MARCHA Y RELLENADO” para volver a llenar 
su spa.

SERVICIO

La bomba (de los chorros) está dotada de una protección térmica 
interna proyectada para protegerla en caso de recalentamiento. 
Si la bomba se apaga en un spa antiguo, puede indicar alguna 
anomalía en los rodamientos del motor de la bomba. Si la bomba 
se apaga en un spa nuevo, suele ser consecuencia de uno, o de 
una combinación, de los siguientes factores:

• Sobrecarga térmica: Aunque están fabricados en serie, 

no todos los disyuntores de sobrecarga térmica son 
exactamente iguales. Algunos son más sensibles que otros 
y apagarán la bomba a temperaturas más bajas.

• Temperatura alta: Todos los modelos de spa están equipados 

con una bomba de surtidores que, por el funcionamiento 
de su motor, genera calor dentro del compartimiento 
del equipo. Su spa dispone de un respiradero que evita 
el sobrecalentamiento del motor de la bomba. Si este 
respiradero está bloqueado por mampostería, césped o 
basura, puede producirse un sobrecalentamiento de la 
bomba de surtidores. Una vez que el motor de la bomba 
se haya enfriado lo su

fi

 ciente y que se haya eliminado 

el bloqueo de la abertura del respiradero, la bomba de 
surtidores puede volver a funcionar.

• Fricción: En ocasiones, las partes móviles de una bomba 

nueva están tan ajustadas que pueden provocar un 
sobrecalentamiento debido a la fricción. Después de un 
periodo de rodamiento, la bomba dejará de calentarse.

• Cableado inadecuado: Si el spa está conectado con un 

cable alargador y/o el cableado de la casa es más pequeño 
de lo normal, es posible que la bomba no consiga todo 
el voltaje que necesita, por lo que provocará una mayor 
demanda de amperaje y generará un calor excesivo.

• Si la bomba se apaga debido a un calor excesivo, 

Содержание MAWI SPA

Страница 1: ...anuale d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation m...

Страница 2: ...HNIS Techniche Daten Seite 5 Vorwort Seite 25 Anlagenbereich Seite 31 Anschlussplan Seite 32 Anschlussplan Seite 33 Plattenw rmetauscher installation Seite 33 Sandfilter installation Seite 34 Tafeln i...

Страница 3: ...ss1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI N V ase ficha t cnica del producto www glass1989 it ATTENTION PR PARATIFS DE MONTAGE Voire la fiche technique du produi www glass1989 it www glass198...

Страница 4: ...nelli Bathtub with panels Wanne mit paneelen Ba era con paneles Baignoire avec tabliers Vasca con pannelli Bathtub with panels Wanne mit paneelen Ba era con paneles Baignoire avec tabliers Vasca ad in...

Страница 5: ...ne all interno di armadi o scatole elettriche ATTENZIONE Segnala oggetti presenti solo in determinate versioni del prodotto OPTIONAL Segnala oggetti presenti solo se ordinati al momento dell acquisto...

Страница 6: ...e far scattare l interruttore automatico del quadro elettrico domestico Lasciate libero l accesso agli interruttori Lasciate libero l accesso al vano impianti per la periodica cura e manutenzione del...

Страница 7: ...me di protezione anti inquinamento consultare le autorit locali per maggiori informazioni sulle norme che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente Procedere con il collegamento C1 F1 sul mis...

Страница 8: ...on essere adeguatamente messo a terra e ci potrebbe causare scosse elettriche Una prolunga potrebbe inoltre causare un calo di tensione il quale a sua volta darebbe luogo ad un surriscaldamento del mo...

Страница 9: ...pletamente il guscio della Spa con un asciugamano pulito 3 Chiudere la copertura Se nella vostra zona cade molta neve o vi forte rischio gelate raccomandato coprire la copertura della Spa con un tetto...

Страница 10: ...iscaldatore 4 Pompa di ricircolo 5 Scambiatore di calore optional 6 Generatore di ozono optional 7 Scatola di controllo 8 Miscelatore collegamenti C1 F1 9 Scarico vasca O1 10 Pompa Whirlpool 11 Pompa...

Страница 11: ...ERIMETRALE PANNELLI OPTIONAL da collegare a un interruttore esterno a muro non fornito 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWIT...

Страница 12: ...IT 13 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 AUX M18 SCHEMA COLLEGAMENTI INSTALLAZIONE SCAMBIATORE DI CALORE OPTIONAL...

Страница 13: ...imentazione pompa A Tubo collegamento mandata B Tubo collegamento ritorno INSTALLAZIONE FILTRO A SABBIA OPTIONAL SCHEMA CONNESSIONI Collegare l alimentazione elettrica ai corrispondenti morsetti prese...

Страница 14: ...the power supply disconnected the electrical installer is able to operate in the presence of live parts inside cabinets or electrical boxes WARNING Inform features present only in some versions of the...

Страница 15: ...infestation is NOT covered under your warranty WARNING Manufacturer recommends that the spa be installed above ground Lowering the top of the spa to ground level or employing decking which raises stan...

Страница 16: ...circuit will negate many of the spa s safety features Improper wiring may also cause electrocution risk of fire and other risks of injuries Please read and follow the electrical installation requireme...

Страница 17: ...the steps listed below are completed Do not add chlorine if treating your spa with polyhexamethylene biguanide Biguanide PHMB sanitizer Before filling your spa for the first time check to ensure that...

Страница 18: ...ered with a spa cover Damage caused by either sun exposure or freezing is not covered under warranty Opening Instructions 5 Remove the spa cover Reinstall drain plug and hand tighten pump union Follow...

Страница 19: ...kimmer 2 Filter 3 Heater 4 Recirculation pump 5 Heat exchangers optional 6 Ozone generator optional 7 Control box 8 Mixer connections C1 F1 9 Bathtub drain O1 10 Whirlpool pump 11 Cascade pump only if...

Страница 20: ...ANEL PERIMETER LIGHT OPTIONAL to be connected to an external wall switch not supplied 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWITC...

Страница 21: ...EN 22 CONNECTIONS DIAGRAM AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 HEAT EXCHANGERS INSTALLATION OPTIONAL...

Страница 22: ...A Pipe connecting filter outlet to pump B Pipe connecting skimmer outlet to filter SAND FILTER INSTALLATION OPTIONAL WIRING DIAGRAM Connect if not already completed the electric mains of the building...

Страница 23: ...Wartungs und Reparaturarbeiten zust ndig Er muss in der Lage sein auch bei Anliegen von Spannung in Schaltschr nken oder Schaltk sten sofern diese nicht spannungslos gesetzt werden k nnen arbeiten zu...

Страница 24: ...schon einen Platz f r Ihren neuen Whirlpool ausgew hlt im Haus oder im Garten auf einer Terrasse oder auf einem Podest Stellen Sie die folgendenAspekte sicher Installieren Sie Ihren Whirlpool immer a...

Страница 25: ...ei auch an die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Reinigen Sie den die Filter mindestens einmal im Monat Stellen Sie eine ordnungsgem e Zirkulation im gesamten Wassersystem des Whirlpools siche...

Страница 26: ...alter muss von einem zugelassenen Elektriker installiert werden Die FI Schutzschalter m ssen alle nationalen und regionalen elektrischen Normen und Vorschriften erf llen WARNUNG Um die Gefahr von Stro...

Страница 27: ...n Sie zum n chsten Schritt ber Zwei Mal die Taste WHIRLPOOL JETS dr cken Die D senpumpe l uft daraufhin insgesamt 20 Minuten damit das Wasser im Whirlpool zirkulieren kann berpr fen Sie nach dem Absch...

Страница 28: ...bereits bei niedrigeren Temperaturen ab Hohe Temperatur Alle Whirlpoolmodelle sind mit einer D senpumpe ausgestattet die die W rme vom Pumpenmotor an das Maschinenaggregat bertr gt Auf der Au enseite...

Страница 29: ...Filter 3 Durchlaufheizung 4 Umw lzpumpe 5 Plattenw rmetauscher optional 6 Ozongenerator optional 7 Systemschaltkasten 8 Mischer Anschl sse C1 F1 9 Auspu O1 10 Whirlpool Pumpe 11 Wasserf lle Pumpe nur...

Страница 30: ...RALE BELEEUCHTUNG DER TAFELN OPTION an einen u eren an der Wand montierten Schalter anzuschlie en nicht im Lieferumfang 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUT...

Страница 31: ...DE 32 ANSCHLUSSPLAN AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 PLATTENW RMETAUSCHER INSTALLATION OPTIONAL...

Страница 32: ...ng der Pumpe A Verbindungsschlauch Auslass B Verbindungsschlauch Einlass SANDFILTER INSTALLATION OPTIONAL SCHALTPLAN Falls noch nicht geschehen die Stromversorgung des Geb udes an die entsprechenden K...

Страница 33: ...erar en presencia de tensi n dentro de armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL Objetos presentes s lo si especificados en el pedid...

Страница 34: ...os en los componentes electr nicos o provocar que salte el disyuntor de circuitos de su hogar Deje un acceso libre al compartimiento del equipo para el cuidado y mantenimiento peri dico del spa ADVER...

Страница 35: ...ta CONEXIONES DEL COMPARTIMENTO T CNICO TODOS LOS TRABAJOS HIDR ULICOS DEBER N SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR HIDR ULICO HABILITADO ATENCI N la conexi n de agua debe realizarse a la red de agua p bl...

Страница 36: ...tamente Contrate los servicios de un electricista autorizado Compruebe el los GFCI s antes de cada uso QU NO SE DEBE HACER Utilizar el spa sin la puerta del compartimiento del equipo Colocar aparatos...

Страница 37: ...ara ayudar a eliminar el agua residual de las tuber as de los surtidores de aire siga uno de los pasos que se indican a continuaci n 1 Retire la tapa del filtro el vertedero flotante la canastilla y e...

Страница 38: ...partimiento del equipo tenga una ventilaci n adecuada La entrada de aire del fondo no debe estar bloqueada Si la bomba de surtidores sigue apag ndose despu s de periodo de uso cortos consulte a un t c...

Страница 39: ...de flujo 4 Bomba de circulacion 5 Intercambiador de calor opcional 6 Generador de ozono opcional 7 Caja de control del sistema 8 Mezclador conexiones C1 F1 9 Descarga O1 10 Bomba de hidromasaje 11 Bom...

Страница 40: ...TIONAL LUZ PERIMETRAL DE LOS PANELES OPCIONAL se debe conectar a un interruptor externo de pared no suministrado 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A...

Страница 41: ...ES 42 ESQUEMA DE CONEXIONES AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 INSTALACI N INTERCAMBIADOR DE CALOR OPCIONAL...

Страница 42: ...de entrada del agua filtrada B Tubo para la conexi n de salida del agua que debe de ser filtrada INSTALACI N FILTRO ARENA OPCIONAL ESQUEMA DE CONEXI N Conecte si no lo ha hecho ya la alimentaci n el c...

Страница 43: ...s s il n est pas possible d op rer en l absence de tension il doit tre en mesure d op rer en pr sence de tension l int rieur es armoires ou des bo tiers lectriques ATTENTION Signale accessoires pr sen...

Страница 44: ...asse Il vous su t de v rifier les points suivants Installez toujours votre spa sur une surface plane dot e d une structure solide Un spa rempli d eau est tr s lourd Assurez vous que le site choisi est...

Страница 45: ...quilibrer le spa ATTENTION r gler les pieds centraux du Spa afin qu ils reposent correctement sur le sol Mawi Spa 175 200 STOP NOTE les cordons pour r gler les pieds ont t plac s pr s des pompes INST...

Страница 46: ...i s avec un cable la borne equipotentielle pr sente sur la SPA Aucun appareil lectrique de type lampe t l phone radio ou t l viseur ne sera install dans un rayon de 1 5 m du spa Le non respect de la d...

Страница 47: ...pour l hiver Si vous d sirez que votre spa reste vide sous des temp ratures inf rieures 0 C suivez les tapes des instructions de vidange du spa puis suivez les tapes suivantes REMARQUE ASSUREZ VOUS QU...

Страница 48: ...ompe s arr te suite un exc s de chaleur assurez vous que le bloc technique est bien a r Le trou d air dans le bas du syst me ne doit pas tre obstru Si votre pompe jet continue s arr ter apr s de court...

Страница 49: ...e 3 R chau eur 4 Pompe de circulation 5 Echangeur de chaleur optionnel 6 G n rateur d ozone optionnel 7 Bo te de contr le 8 M langeur connexions C1 F1 9 D charge O1 10 Pompe tourbillon 11 Pompe Cascad...

Страница 50: ...OTH OPTIONAL LUMI RE P RIM TRIQUE DES PANNEAUX EN OPTION raccorder un interrupteur externe au mur non fourni 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO...

Страница 51: ...FR 52 SCH MA DES RACCORDEMENTS AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2 INSTALLATION CHANGEUR DE CHALEUR OPTIONAL...

Страница 52: ...ement refoulement filtre pompe B Tuyau de raccordement refoulement skimmer filtre INSTALLATION FILTRE SABLE OPTIONAL DIAGRAMME DE C BLAGE Si cela n a pas encore t fait raccorder l alimentation lectriq...

Страница 53: ...54 Spa Spa Spa...

Страница 54: ...RU 55 A 12 spa...

Страница 55: ...RU 56 314 2 pH 1 0 Spa Mawi Spa 175 200 STOP C1 F1 O1 C V...

Страница 56: ...RU 57 220 230 16 3 30 III 4000 30 1 2 3 30 1 5 1 5 6 2 10 AWG 1 5 1 5 38 C 40 C PHMB Soft Soak...

Страница 57: ...RU 58 35 C 125 ppm 150 ppm pH 7 4 7 6 10 1 950 2 WHIRLPOOL JETS 20 38 40 C 24 32 C 2 WHIRLPOOL JETS 20 3 5 ppm 3 ppm 1 950 2 WHIRLPOOL JETS 20 TA 125 ppm CH 150 ppm pH 7 4 7 6 3 5 ppm 10 15 1 2 3 4 5...

Страница 58: ...RU 59 Jets Spa...

Страница 59: ...RU 60 1 2 3 4 5 6 7 8 C1 F1 9 1 10 11...

Страница 60: ...RU 61 C V BLUETOOTH OPTIONAL 230 V GROUND NEUTRAL LINE L1 LINEA L2 L3 N INPUT 100 240V 2 2A 287387 9 INTERRUTTORE A MURO On Off luce WALL SWITCH On Off light Min 1 Max 2...

Страница 61: ...RU 62 AUX M18 Entrate acqua fredda Cold water inlet Entrate acqua calda Hot water inlet 1 2 1 2...

Страница 62: ...RU 63 L N L J30 CP N C A B...

Страница 63: ...4 paneles Installation au centre de la pi ce avec 4 panneaux 4 Installazione ad angolo con 2 pannelli Corner installation with 2 panels Eckinstallation mit 2 Paneelen Instalaci n angular con 2 paneles...

Страница 64: ...PANNELLI PANELS I T D G M V W A E L...

Страница 65: ...i pannelli sotto al bordo vasca Detail of the panels under the edge of the tub Details der Tafeln unter dem Wannenrand Detalle de los paneles debajo del borde de la ba era D tail des panneaux sous le...

Страница 66: ...Glass 1989 s r l Via Baite 12 E Zona Industriale 31046 Oderzo TV Italy Tel 39 0422 7146 r a www glass1989 it...

Страница 67: ...R 11_2019...

Отзывы: