background image

3

English

The light source contained in this luminaire 

shall only be replaced by the manufacturer 

or his service agent or a similar qualified 

person. Live parts inside – RISK OF 

ELECTRIC SHOCK

Norsk

Lyskilden i denne armaturen skal kun byttes 

av Glamox, Glamox sin serviceansvarlig 

eller en tilsvarende kvalifisert person. 

Strømførende deler på innsiden– FARE FOR 

ELEKTRISK STØT

Svenska

Ljuskällan i denna armatur får endast 

bytas ut i Glamox fabriker, av Glamox 

servicetekniker eller motsvarande 

kvalificerad personal. Strömförande delar 

på insidan- RISK FÖR ELSTÖTAR

English

Do not connect to a temporary power 

supply source. This may damage the 

electronics.

Norsk

Tilslutt ikke armaturen til midlertidig 

byggestrøm. Dette kan skade elektronikken. 

Svenska

Anslut inte armaturen till tillfällig byggström. 

Detta kan skada elektroniken.

Deutsch

Nicht an unsauberes Netz (Baustrom) 

anschliessen. Die elektronischen Bauteile 

können dadurch beschädigt werden.

Suomi

Älä kytke väliaikaiseen virtalähteeseen. 

Tämä voi vioittaa elektroniikkaa.

Eesti

Ära kasuta ajutist toiteahelat. See võib 

põhjustada vigastusi elektroonikale.

Nederlands 

Sluit niet aan op een tijdelijke 

elektriciteitsvoorziening. Dit kan de 

elektronica beschadigen.

Dansk

Tilslut ikke armaturet til midlertidig 

byggestrøm. Dette kan skade elektronikken.

Polski

Nie podłączać do tymczasowego źródła 

zasilania. Może to uszkodzić elektronikę.

Deutsch

Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte 

darf nur durch den Hersteller, seinen 

Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte 

Person ersetzt werden. Stromführende Teile 

im Innern – GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN 

SCHLAGS

Suomi

Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa 

ainoastaan valaisimen valmistaja, valtuutettu 

huoltoliike tai vastaava pätevöity henkilö. 

Jännitteisiä osia – SÄHKÖISKUVAARA

Eesti

Selle valgusti valgusallikat võib 

asendada ainult tootja, tema lepinguline 

hoolduspartner või sarnane kvalifitseeritud 

personal. Sisaldab pingestatud komponente 

– ELEKTRILÖÖGI OHT

Nederlands 

De lichtbron in dit armatuur mag alleen 

vervangen worden door de fabrikant, 

zijn servicedienst of een soortgelijk 

gekwalificeerd persoon. Stroomvoerende 

delen binnenin –  GEVAAR VAN 

ELEKTRISCHE SCHOK

Dansk

Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes 

af Glamox, Glamox servicepartner eller 

tilsvarende kvalificeret person. Invendige 

strømførende dele – FARE FOR ELEKTRISK 

STØD

Polski

Źródło światła w tej oprawie może zostać 

wymienione wyłącznie przez producenta, 

jego przedstawiciela serwisowego lub 

inną wykwalifikowaną osobę. Wewnątrz 

znajdują się części pod napięciem – 

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

Содержание 514084501

Страница 1: ...Glamox O92 O93 SYM User manual ...

Страница 2: ...d maintenance manual zusammen mit ihrem Produkt auf unsere Webseite Suomi Tarkemmat asennus ja huolto ohjeet löytyvät tuotteen mukana toimitetusta ohjeesta sekä internetsivuiltamme Eesti Lisainformatsiooni saamiseks vaata palun Installation and maintenance manual mis on kaasas valgustiga ning leitav ka meie koduleheküljelt Nederlands Voor verdere installatie en onderhoud zie het document Installat...

Страница 3: ...Dit kan de elektronica beschadigen Dansk Tilslut ikke armaturet til midlertidig byggestrøm Dette kan skade elektronikken Polski Nie podłączać do tymczasowego źródła zasilania Może to uszkodzić elektronikę Deutsch Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden Stromführende Teile im Innern GEFAHR E...

Страница 4: ...la traverse en cas de trou passant utiliser la solution avec boulon M18 Typologien bauliche Eigenschaften und Abmessungen der Geräte siehe Abbildungen 1a 1b oder 1c je nach Version MaximalesGewichtdesGerätes sieheAbbildung5 MaximaleLeistungdesGerätes sieheAbbildung6 Maximale freiliegende Windfläche siehe Abbildung 7 Der Abstand zwischen dem Scheinwerfer und der beleuchteten Fläche muss mindestens ...

Страница 5: ...La largeur minimum de la structure métallique ou de la traverse sur laquelle fixer l étrier N doit être de 10 cm au minimum Pour installer l appareil sur des surfaces horizontales et trou borgne structure acier utiliser au minimum 1 vis M18 en position centrale pour rotation azimutale de l appareil et rondelle plate et dentée en acier zingué adaptée en utilisant les trous présents sur l étrier N v...

Страница 6: ...3 3 6 ...

Страница 7: ...4 7 ...

Страница 8: ...m 59 0m Symmetrical S3 62 0m 55 0m Symmetrical S4 66 0m 61 0m Symmetrical S5 57 0m 52 0m Symmetrical S6 48 0m 44 0m Symmetrical S7 44 0m 40 0m Symmetrical S8 29 0m 27 0m Symmetrical S9 17 0m 16 0m LEDMASTER ONE JUST 4000K CRI70 altre soluzioni Ta35 C LEDMASTER ONE JUST 4000K CRI70 other solutions Ta35 C LEDMASTER ONE JUST 4000K CRI70 autres solutions Ta35 C LEDMASTER ONE JUST 4000K CRI70 weitere L...

Страница 9: ...Ta50 C da 216 a 288 da S1 a S3 1 00 da 64 a 80 da S4 a S9 0 96 In caso di apparecchi ledmaster one con temperatura di colore e CRI diversi da 5000K e CRI70 vedere tabella sopra calcolare le distanze con il fattore moltiplicativo presente nelle tabelle seguenti For luminaires with colour temperature and CRI other than 5000K and CRI70 see table above calculate the distances using the multiplier indi...

Страница 10: ...5 C autres solutions Ta50 C de 216 à 288 de S1 à S3 0 98 de 64 à 80 de S4 à S9 0 95 LEDMASTER ONE 5700K CRI80 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 64 à 288 de S1 à S9 1 00 LEDMASTER ONE 5700K CRI90 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 216 à...

Страница 11: ...8 11 ...

Страница 12: ...9 12 ...

Страница 13: ... JUST 5000K CRI80 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con driver interni Ta35 C altre soluzioni Ta35 C altre soluzioni Ta50 C da 15 a 20 da SC1 a SC5 1 12 LEDMASTER ONE JUST 5000K CRI90 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con driver interni Ta35 C altre soluzioni Ta35 C altre soluzioni Ta50 C da 15 a 20 da SC1 a SC5 1 15 LEDMASTER ONE JUST 5700K CRI80 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con dri...

Страница 14: ...rivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 15 à 20 de SC1 à SC5 0 94 LEDMASTER ONE JUST 4000K CRI70 LED Optik MULTIPLIKATOR Lösung mit internen Treibern Ta35 C weitere Lösungen Ta35 C weitere Lösungen Ta50 C von 15 bis 20 von SC1 bis SC5 1 LEDMASTER ONE JUST 4000K CRI80 LED Optik MULTIPLIKATOR Lösung mit internen Treibern Ta35 C weitere Lösungen Ta35 C weitere Lösung...

Страница 15: ...12 15 ...

Страница 16: ...TRIQUE version avec 4 drivers Disponible pour versions 230V DALI 230V DMX 400V NON DIMMABLE 400V DMX Version disponible aussi bien pour température ambiante de 35 C 30 35 C que pour température ambiante de 50 C 30 50 C Pour accéder à la boîte de dérivation dévisser les 4 vis V en acier inox voir figure 1b puis ouvrir le couvercle 1 1 Pour version avec tension d alimentation de 230 400V avec câble ...

Страница 17: ...14 17 ...

Страница 18: ...ment non fournis par FAEL entre les appareils puis souder comme l indique la figure 45 Pour protéger les câbles DMX il convient de les insérer dans des tuyauteries de protection séparées du câble de puissance Utiliser un câble DMX à impédance constante à 2 pôles internes blindés spécifique pour connecter les appareillages utilisant le protocole DMX512 avec impédance nominale de 120 Ohm Choisir un ...

Страница 19: ...ojector check the figure 34a b c or d depending on noirs numérotés de 1 à 11 1 conducteur de terre jaune vert voir paragraphe 2 2 plus facilement trouvable en commerce Distance entre 0 et 70 mètres utiliser un câble avec des conducteurs de 1 5mm2 entre 70 et 100 mètres utiliser un câble avec des conducteurs de 2 5mm2 Le presse câbles M32 permet l entrée d un câble de diamètre extérieur maximum 22 ...

Страница 20: ...17 20 ...

Страница 21: ... trouver en position verticale et les drivers en bas a Plaques d alimentation IP20 Disponible pour versions 230V DALI Les plaques de câblage IP20 doivent être installées dans des armoires fermées et protégées d un bon degré IP Il faudra disposer l armoire dans des lieux à l abri des radiations directes du soleil Pour température ambiante extérieure au cadran jusqu à 25 C température ambiante de fo...

Страница 22: ... manufactured by FAEL must not be fitted in closed cabinets since they c Plaques d alimentation IP66 Disponible pour versions 230V DALI 230V DMX 400V NON DIMMABLE 400V DMX Pour le montage mural des plaques IP66 utiliser des armoires ouvertes avec 3 côtés ouverts toit supérieur et paroi équipée pour le soutien des plaques Placer un toit pour éviter les radiations solaires directes sur les plaques C...

Страница 23: ...peut les placer dans des armoires ouvertes sur 3 côtés avec toit Température ambiante de fonctionnement de 30 C à 30 C Toutes les versions peuvent être utilisées avec un groupe d alimentation boite FAEL IP66 avec drivers internes à température ambiante maximum sur le point Tr 30 C température ambiante à proximité de la boite FAEL figure 33c Le groupe d alimentation boite FAEL avec drivers internes...

Страница 24: ...21 24 ...

Страница 25: ...igure 37 38 39 40 pour box avec drivers externes Faire passer le câble d alimentation bipolaire C2 Phase Neutre voir figure 15 à travers le presse câble G1 et sous le serre câbles S1 Pour version avec tension d alimentation de 230V brancher les conducteurs de Phase et de Neutre aux pôles L et N de la borne M1 Pour version avec tension d alimentation biphasée de 400V brancher les conducteurs de Pha...

Страница 26: ...23 26 ...

Страница 27: ...s 3 vis V que partiellement puis les serrer définitivement Vérifier que le couvercle est parfaitement en butée sur le compartiment des accessoires électriques 4 Appareil câblé intérieurement on board version SYMÉTRIQUE vers base DALI Disponible pour versions 230V DALI Version disponible pour température ambiante de 35 C 30 35 C Pour accéder au compartiment des accessoires électriques desserrer les...

Страница 28: ... maximum d appareils pouvant être commandés depuis chaque interrupteur magnétothermique Solution valable pour toutes les versions On conseille pour chaque projecteur d utiliser un interrupteur bipolaire de 16 Ampères avec des caractéristiques d intervention de type C ou D le type MCB D est à préférer Ne pas dépasser le nombre maximum d appareils par interrupteur voir tableau ci dessus Tout éventue...

Страница 29: ...26 29 ...

Страница 30: ...27 30 ...

Страница 31: ...rocess immediately after the first installation to avoid problems of virtual midnight recognition voir figure 44c pour appareil avec groupe d alimentation séparé avec boite de dérivation on board version SYMÉTRIQUE Plaque d alimentation IP66 voir figure 44d pour appareil avec groupe d alimentation séparé avec boite de dérivation on board version SYMÉTRIQUE Groupe d alimentation box FAEL IP66 drive...

Страница 32: ...29 32 ...

Страница 33: ...30 33 ...

Страница 34: ...31 34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...34 37 ...

Страница 38: ...product is constructed Illegal dumping of the product by the user entails the administrative sanctions stated by Law Decree no 22 1997 article 50 and following INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Conformément à l art 13 du Décret Législatif 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives à la réduction de l usage de substances dangereuses dans les appareil...

Страница 39: ...35 Note 39 ...

Страница 40: ...Please visit our web site for contact information www glamox com Please refer to our website for information about our 5 year warranty Glamox October 2020 ...

Отзывы: