background image

FR

40

TOP EVO

41

TOP EVO

FR

5 - DIMENSIONS

[3]

Se référer à la figure

 

.

6 AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES

 - 

• Vérifer que la structure du portail soit appropriée pour accueillir l'opérateur.

• Vérifier que les composants fixes et mobiles du portail soient structurellement intègres et appropriées ou s’il 

faut d’ouvrages de renforcement.

• Vérifier  que  les  composants  sujets  à  frottement,  en  particulier  la  charnière  supérieure,  ne  demandent  pas 

d’ouvrages de mise au point.

• Dans le champ d’action de l'opérateur on ne doit pas avoir aucun type d’obstacle.

• Vérifier l'existence d’une efficace mise à terre.

• Faire l'installation suffisament loin de la route à fin qu’elle ne soit pas dangereuse pour la circulation.

• Il serait mieux signaler l'entrée automatisée avec plaques de mise en garde facilement visibles (à l’intérieur et 

à l’extérieur) et, s’il est nécessaire, avertisser les piétons de l’interdiction de passage.

• En cas de doutes sur la sécurité de l'installation, interrompre le travail et contacter le revendeur.

• Contrôler que la structure du portail soit suffisamment robuste. Dans tous les cas l'actuateur doit pousser la 

porte sur un point renforcé.

• Contrôler que les portes se meuvent manuellement et sans effort par toute la course.

• Contrôler que les points d’arrêt des portes en ouverture et en fermeture soient installés.

• Si le portail n’a pas été installé récemment, contrôler l’état d’usure de tous les composants et les réparer ou 

remplacer les composants défectueux ou usés.

• La fiabilité et la sécurité de l'automation sont directement influencées par l’état de la structure du portail.

3 - FREQUENCE D’UTILISATION MAXI

4 - DIAGRAMME D’APPLICATION

[

]

[

],

Selon  les  graphiques 

2a

  et 

2b

  il  est  possible  d’obtenir  le  temps  de  fonctionnement  en  fonction  de  la 

fréquence d’utilisation désirée.

[

],

Selon le graphique 

2c

 il est possible d’obtenir la longueur maxi. de la porte en fonction du poids de la même.

7 ARRETS DES PORTES A TERRE

 - 

Pour le correct fonctionnement de l’actionneur, utiliser des arrêts tant en ouverture qu’en fermeture.

Les  arrêts  des  portes  doivent  éviter  que  la  tige  de  l’actionneur  aille  jusqu’aux  fins  de  course  et  doivent  être 
positionnés de façon à maintenir une marge de course de la tige d’environ 5-10 mm, pour éviter des possibles 
anomalies de fonctionnement.

En plus on conseille l’utilisation d’arrêts de fin de course amortis / en caoutchouc, afin d’ atténuer les chocs.

8 COTES D’INSTALLATION

 - 

9 RALENTISSEMENTS HYDRAULIQUES

 - 

Les opérateurs TOP291ER(/S), TOP391ER(/S), TOP441ER(/S) sont équipés de ralentissements hydrauliques.
Le ralentissement hydraulique se vérifie pendant les derniers 45mm de course de la tige, tant en ouverture qu’en 
fermeture.

ATTENTION:

Ÿ

L’intensité du ralentissement est prédéterminée en usine et ne peut pas être modifiée, mais de toute façon on peut 

[

].

fair des petits réglages, en agissant opportunément sur les valves de réglage de la poussée 

À

 et 

Á

 

13

Ÿ

Il est très important de respecter les cotes d’installation et tenir compte de quant dit ci-dessus pour utiliser les 
ralentissements hydrauliques.

Ÿ

L’efficacité  du  ralentissement  hydraulique  est  influencée  par  la  température  ambiante,  aux  basses 

températures le ralentissement est plus grand, il est nécessaire de prévoir des temps de travail adaptés aux 
amplitudes thermiques locales.

S’il est impossible de maintenir les cotes indiquées dans le tableau 

[4]

, pour calculer des mesures différentes, 

considérer ce qui suit:

Pour 

= 90° 

® 

A + B = Cu

Pour 

b

 > 90° 

® 

A + B < Cu (

b

 maxi. 110°)

La cote A doit être toujours plus grande de la cote D.

La différence entre A et B ne doit pas dépasser 50 mm

. Différences supérieures causent un mouvement 

pas  constant  de  la  porte  (la  force  de  traction/poussée  et  la  vitesse  de  mouvement  varient  pendant  la 
manoeuvre).

Dans le cas de portes ayant un épaisseur plus grand, en créant des difficultés pour respecter la cote F, il est 
possible d’augmenter la cote D et il est recommandé d’appliquer la même augmentation pour les cotes A et 
B, en respectant toujours les règles indiquées ci-dessus.

Содержание TOP EVO 291E/S

Страница 1: ...atore oleodinamico lineare ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Linear hydraulic operator INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IT UK Operador hidr ulico lineal INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N ES Op rateur hydrau...

Страница 2: ...100 TOP 391E TOP 441E R S Tempo Time Temps Tiempo h Fu 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 20 30 40 50 60 70 80 90 TOP291E R S Tempo Time Temps Tiempo h 9 2 5 3 4 7 1 8 8...

Страница 3: ...Leaf weight Kg Poids de la porte Peso de la hoja Kg Lunghezza anta Leaf lenght m Longueur de la porte Longitud de la hoja m 291E R S 391E R S 441E R S 100 200 300 400 500 600 0 1 2 3 4 5 6 TOP391E TO...

Страница 4: ...885 95 245 TOP 391E 90 130 130 950 100 260 110 110 120 950 95 260 TOP 391E TOP 391ER ER S 90 125 125 940 100 250 F 80 100 E 55 65 TOP 391ER ER S 105 110 115 940 95 250 205 1243 TOP 441E 90 205 125 410...

Страница 5: ...5 TOP EVO 100 120 B A 100 150 150 150 B A 20 mm 5 6 7...

Страница 6: ...E CIERRE GIALLO VERDE YELLOW GREEN JAUNE VERT AMARILLO VERDE NERO BLACK NOIR NEGRO GRIGIO GREY GRAY GRIS MARRONE BROWN BRUN MARR N MARRONE BROWN BRUNE MARR N GRIGIO GREY GRIS GRIS NERO BLACK NOIR NEGR...

Страница 7: ...7 TOP EVO 1 2 3 5 2 3 4 10 11...

Страница 8: ...1 PRESSURE ADJUST REGOLAZIONE PRESSIONE OPEN APRE CLOSE CHIUDE 2 3 4 1 3 3 4 12 13 8 TOP EVO...

Страница 9: ...9 TOP EVO 3 4 5 6 2 1 5 3 4 7 7 4 3 1 5 2 6 14a 14b...

Страница 10: ...ROCEDERE ALL INSTALLAZIONE Questo prodotto stato collaudato in GI BI DI verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttivevigenti GI BI DI S r l siriservalafacolt dimodificare...

Страница 11: ...igenti La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalle rete di alimentazione elettr...

Страница 12: ...azionali Tenere nettamente separati i collegamenti di alimentazione di rete dai collegamenti di servizio fotocellule coste sensibili dispositivi di comando ecc I componenti principali dell automazione...

Страница 13: ...ilizzo Fu a 20 C Motore elettrico Condensatore Spinta massima Rallentamenti oleodinamici Corsa max stelo Temperatura di esercizio Lunghezza massima anta Blocco idraulico garantito per ante di lunghezz...

Страница 14: ...sima Potenza assorbita Grado di protezione Regolazione della spinta Velocit dello stelo Olio idraulico Protezione termica Formula per il calcolo della frequenza di utilizzo TOP 391E TOP 391ER 55 2a 23...

Страница 15: ...assorbita Grado di protezione Regolazione della spinta Velocit dello stelo Olio idraulico Protezione termica Formula per il calcolo della frequenza di utilizzo TOP 441E TOP 441ER 55 2a 230 Vac 1450 rp...

Страница 16: ...so che avvertano i pedoni del divieto di passaggio In caso di incertezze sulla sicurezza dell installazione sospendere il lavoro e contattare il rivenditore Controllare che la struttura del cancello s...

Страница 17: ...mento variano durante la manovra Nel caso di ante di spessore elevato con conseguente difficolt di rispettare la quota F possibile aumentare la quota D e si raccomanda di applicare lo stesso increment...

Страница 18: ...staffa anteriore nel punto contrassegnato precedentemente al punto 1 con una livella controllare la messa in piano dell operatore segnare il punto esatto di fissaggio della staffa anteriore 5 6 10 Sm...

Страница 19: ...lata dai cursori e 13 ruotandoli in senso orario fino al completo serraggio l operatore irreversibile ruotandoli in senso antiorario l operatore diventa reversibile In dettaglio sull operatore install...

Страница 20: ...particolare attenzione a Verificare i cardini Verificare il buon funzionamento dei dispositivi di sicurezza Sbloccare l operatore e verificare l assenza di punti di attrito durante l intera corsa Ver...

Страница 21: ...dotti sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 25 08 2020 S r l OPERATORI OLEODINAMICI TOP 291E R S 391E R S 441E R S EN60335 1 EN61000 6...

Страница 22: ...ITH THE INSTALLATION This product has been tested in Gi Bi Di verifying the perfect correspondence of the characteristics to the current directive Gi Bi Di S r l reserves the right to modify the techn...

Страница 23: ...llation in compliance with the regulations in force Maintenance must be carried out by qualified personnel Before carrying out any cleaning or maintenance operation disconnect the control unit from th...

Страница 24: ...to the electric system regulations and other national regulations in force Keeps the mains power connection clearly separated from service connections photocells sensitive edge control units etc The...

Страница 25: ...OPERATOR Operating frequency Fu at 20 C Electric motor Capacitor Maximum thrust Hydraulic slowdown Rod maximum stroke Operating temperature Leaf maximum lenght Hydraulic lock granted for leaf maximum...

Страница 26: ...ion degree Thrust adjustment Rod speed Hydraulic oil Thermal protection Formula to calculate the operation frequency TOP 391E TOP 391ER 55 2a 230 Vac 1450 rpm max 190 W 10 F IP65 hydraulic GBD PH 03 4...

Страница 27: ...tion degree Thrust adjustment Rod speed Hydraulic oil Thermal protection Formula to calculate the operation frequency TOP 441E TOP 441ER 55 2a 230 Vac 1450 rpm max 190 W 10 F IP65 hydraulic GBD PH 03...

Страница 28: ...pedestrians they are not allowed to pass through If the installation presents some unsafety details stop the work and contact your dealer Check that the gate structure is strong enough In any case the...

Страница 29: ...ovement of the leaf the tractive thrust force and the movement speed vary during the manoeuvre If the leaf is very thick with consequent difficulty in respecting the dimension F it is possible to incr...

Страница 30: ...tinthepointpreviouslymarkedatpoint1 checkthelevellingoftheoperatorwithaspiritlevel andmarktheexactfixingpointofthefrontbracket 5 6 10 Remove the operator from the rear bracket 11 Remove the front brac...

Страница 31: ...lves and clockwise with a screwdriver 13 in order to decrease the thrust turn the valves anti clockwise In detail The valve 13 adjusts the OPENING thrust The valve 13 adjusts the CLOSING thrust WARNIN...

Страница 32: ...Machinery Directive 2006 42 CE Carry out periodic checks on the gate with particular attention to Check the hinges Check the correct operation of safety devices Unlock the operator and verify there i...

Страница 33: ...DRAULIC OPERATORS TOP 291E R S 391E R S 441E R S are in conformity with the following EEC Directives EMCDirective2004 108 CEandsubsequentamendments LVDDirective2006 95 CE and that the following harmon...

Страница 34: ...DE PROC DER AVEC L INSTALLATION Ce produit a t essay en Gi Bi Di en v rifiant la correspondance parfaite des caract ristiques aux r gles en vigueur Gi Bi Di S r l se r serve la facult de modifier les...

Страница 35: ...ance doit tre effectu e par un personnel qualifi Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou maintenance il faut d brancher l appareil du r seau d alimentation lectrique Ce produit a t con u et...

Страница 36: ...lations lectriques et d autres normes nationales Tenir nettement s par s les raccordements de l alimentation du secteur des raccordements de service photocellules bords sensibles dispositifs de comman...

Страница 37: ...Fr quence d utilisation Fu 20 C Moteur lectrique Condensateur Pouss e maxi Ralentissements hydrauliques Course maxi tige Temp rature de service Longueur maxi porte Blocage hydraulique garanti pour por...

Страница 38: ...longueur maxi Puissance absorb e Degr de protection R glage de la pouss e Vitesse de la tige Huile hydraulique Protection thermique Formule pour calculer la fr quence d utilisation TOP 391E TOP 391ER...

Страница 39: ...e longueur maxi Puissance absorb e Degr de protection R glage de la pouss e Vitesse de la tige Huile hydraulique Protection thermique Formule pour calculer la fr quence d utilisation TOP 441E TOP 441E...

Страница 40: ...rtisser les pi tons de l interdiction de passage En cas de doutes sur la s curit de l installation interrompre le travail et contacter le revendeur Contr ler que la structure du portail soit suffisamm...

Страница 41: ...sur les valves de r glage de la pouss e et 13 Il est tr s important de respecter les cotes d installation et tenir compte de quant dit ci dessus pour utiliser les ralentissements hydrauliques L effic...

Страница 42: ...fourni 8 9 Poser le support ant rieur sur le point marqu ant rieurement au point 1 contr ler avec un niveau lamiseenplandel op rateur marquerlepointexactedefixationdusupportant rieur 5 6 10 D monter...

Страница 43: ...es tournant dans le sens horaire jusqu au complet serrage l op rateur est irr versible en les tournant dans le sens antihoraire l op rateur devient r versible En d tail sur l op rateur install sur la...

Страница 44: ...nes 2006 42 CE Effectuer des contr les p riodiques au portail faisant attention V rifier les charni res V rifier le bon fonctionnement des dispositifs de s curit D bloquer l op rateur et v rifier l ab...

Страница 45: ...EURS HYDRAULIQUES TOP 291E R S 391E R S 441E R S sont en conformit avec les suivantes Directives CEE DirectiveEMC2004 108 CEetsuccessivesmodifications DirectiveLVD2006 95 CEetsuccessivesmodifications...

Страница 46: ...LA INSTALACI N Este producto ha sido probado en Gi Bi Di averiguando la perfecta correspondencia de las caracter sticas a las normasvigentes La empresa Gi Bi Di S r l se reserva el derecho de modifica...

Страница 47: ...spetando la normativa vigente El mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento se debe desconectar la central de la red de...

Страница 48: ...tricas y otras normas nacionales Mantener completamente separadas las conexiones de alimentaci n de la red y las conexiones de servicio fotoc lulas bandas sensibles dispositivos de mando etc Los compo...

Страница 49: ...c 1450 rpm m x 170 W 10 F IP65 oleodin mico GBD PH 03 3 5 m 2c 2 0 m 100 C desde 20 C hasta 60 C 2000 N 20 mm s s 265 mm 3000 N 10 mm s no 290 mm TOP 291ER S A Tiempo de apertura C Tiempo de cierre P...

Страница 50: ...xima Potencia absorbida Grado de protecci n Regulaci n del empuje Velocidad del v stago Aceite hidr ulico Protecci n t rmica Formula para calcular la frecuencia de uso TOP 391E TOP 391ER 55 2a 230 Vac...

Страница 51: ...xima Potencia absorbida Grado de protecci n Regulaci n del empuje Velocidad del v stago Aceite hidr ulico Protecci n t rmica Formula para calcular la frecuencia de uso TOP 441E TOP 441ER 55 2a 230 Va...

Страница 52: ...e toma de tierra Hacer la instalaci n suficientemente lejos de la carretera para que no sea peligroso para la circulaci n Se aconseja se alar la entrada automatizada con placas de advertencia f cilmen...

Страница 53: ...empuje y la velocidad de movimiento varian durante la maniobra En el caso de puertas con espesor elevado con consiguiente dificultad de respetar la cuota F es posible aumentar la cuota D y se recomie...

Страница 54: ...anterior en el punto marcado en precedencia al punto 1 controlar con un nivel la puesta en planodeloperador marcarelpuntoexactodefijaci ndelsoporteanterior 5 6 10 Desmontar el operador del soporte po...

Страница 55: ...el operador es regulada por los cursores y 13 gir ndolos en sentido horario hasta el apriete completo el operador es irreversible gir ndolos en sentido antihorario el operador se hace reversible En de...

Страница 56: ...re verificando El correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad El movimiento regular de las puertas La resistencia de la placa de fundaci n Que la cancela motorizada sea conforme a los req...

Страница 57: ...os OPERADORES OLEODINAMICOS TOP 291E R S 391E R S 441E R S cumplen las siguientes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEymodificacionessiguientes DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessiguientes y que...

Страница 58: ...58 TOP EVO NOTE NOTES NOTES NOTAS...

Страница 59: ...59 TOP EVO NOTE NOTES NOTES NOTAS...

Страница 60: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC1040 11 2020 Re...

Отзывы: