10
I
SCHEDE PER IL COLLEGAMENTO DEL MOTORE E DEI FINECORSA
MAGNETICI
M1-M2
M3
R1-R2
C
N.B.: Si raccomanda tassativamente di collegare la terra.
F
UK
E
P
MORSETTIERA per il collegamento del motore a 24 Vdc.
MORSETTIERA per il collegamentto dei finecorsa magneti-
ci. Il morsetto 9 è il comune dei finecorsa. I finecorsa di
apertura e di chiusura sono in funzione del senso di apertu-
ra del cancello. Facendo scorrere il cancello manualmente,
verificare con un tester sulla morsettiera M3 il finecorsa di
apertura ed il finecorsa di chiusura.
Finecorsa reed.
Magnete.
CARTES POUR LA CONNEXION DU MOTEUR ET DES FINS DE
COURSE MAGNETIQUES
M1-M2
M3
R1-R2
C
NOTA: Il est recommandé deffectuer la mise à la terre.
BOITE A BORNES pour la connexion du moteur à 24 Vdc.
BOITE A BORNES pour la connexion des fins de course
magnétiques. La borne 9 est le commun des fins de course.
Le fins de course douverture et de fermeture sont fonction
du sens douverture de la grille (à droite ou à gauche)
Déplacer manuellement la grille et, à laide dun appareil de
contrôle, verifier la fin de course douverture et la fin de
course de fermeture sur la boîte à bornes M3.
Fins de course reed.
Aimant.
CARDS FOR CONNECTING THE MOTOR AND THE MAGNETIC LIMIT
SWITCHES
M1-M2
M3
TERMINAL BOARD for connecting the 24 Vdc motor.
TERMINAL BOARD for connecting the magnetic limit
switches. Terminal 9 is the limit switches common. The
limit switches for opening and closing are based on the
gates opening direction (if it is right or left).
R1-R2
C
NOTE: It is absolutely necessary to connect the earth.
Manually operate the gate. Check the opening limit switch
and the closing limit switch with a tester on terminal board
M3.
Reed limit switch.
Magnet.
TARJETAS PARA LA CONEXION DEL MOTOR Y DEL LOS FINALES
DE CARRERA MAGNETICOS
M1-M2
M3
R1-R2
C
NOTA: Se aconseja realizar la conexión a tierra.
CONECTOR DE BORNES para la conexión del motor a 24
Vdc.
CONECTOR DE BORNES para la conexión de los finales de
carrera magnéticos. El borne 9 es el común de los finales de
carrera. Los finales de carrera de apertura y cierre están en
función del sentido de apertura de la purta (derecho o
izequierdo). Deslizando manualmente la puerta, verificar con
un tester en el conector de bornes M3 el final de carrera de
apertura y el de cierre.
Final de carrera reed.
Imán.
CARTÕES PARA A LIGAÇÃO DO MOTOR DO FIM-DE-CURSO
M1-M2
M3
R1-R2
C
N.B. Recomenda-se de efectuar a ligação à instalação de Terra.
BORNES para a ligação do motor de 24 Vdc
BORNES para a ligação dos fins-de-curso magnéticos. O
bornes 9 é comum aos fins-de-curso. Os fins-de-curso de
abertura e encerramento são em função do sentido de
abertura do portão. Deslizando manualmente o portão,
verificar com um tester na caixa de bornes M3 o fim-de-
curso de abertura e o fim-de-curso de encerramento.
Fim-de-curso reed.
Magnete
Содержание PASS 8
Страница 15: ......