GiBiDi PASS 8 Скачать руководство пользователя страница 13

DECLARATION DE CONFORMITE CE POUR MACHINES

(Directive 89/392 CEE, Annexe II, partie B)

INTERDICTION DE MISE EN SERVICE

Le constructeur: 

               

      Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Via Abetone Brennero n

°

 177/B

46025 Poggio Rusco (MN) - I -

Déclare que les produits

MOTOREDUCTEUR “PASS 8”

sont fabriqués pour être incorporés à une machine ou être assemblés avec d’autres machines pour construire une machine considérée

modifiée selon la Directive 89/392 CEE;

ils ne sont cependant pas conformes en tous points aux dispositions prévues par cette Directive;
ils sont conformes aux conditions des autres Directives CEE suivantes:

Directive 73/23 CEE Directive 93/68 CEE - Basse tension

Directive 89/336 CEE Directive 92/31 CEE Directive 93/68 CEE - Compatibilité Electromagnétique

et que
les (parties/clauses des) normes harmonisées suivantes ont été appliquées:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 50081-1    EN 50081-2    EN 50082-1    EN 50082-2

les (parties/clauses des) normes et spécifications techniques nationales ont été appliquées:

UNI 8612 - Italie

il déclare également qu’il est interdit de mettre les produits ci-dessus en service avant que la machine à laquelle ils seront incorporés ou

dont ils feront partie ne soit identifiée et qu’elle ne soit déclarée conforme aux conditions requises par la Directive 89/392 CEE et à la

législation nationale d’application, c’est-à-dire jusqu’à ce que le matériel faisant l’objet de la présente déclaration ne forme un tout avec la

machine finale.

Poggio Rusco, le 1 Juin 1998

      Administrateur Delegué

             Tiziano Toselli

CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES

(Directive 89/392 EEC, Attachment II, part B)

PROHIBITION OF OPERATION

The manufacturer: 

                     

 

    Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Via Abetone Brennero, 177/B

I-46025 Poggio Rusco (MN)

declares that the products

GEARMOTOR “PASS 8”

-    are constructed to be incorporated in a machine or to be assembled with other machinery to construct a machine considered modified

by the Directive 89/392 EEC;

-    are not, however, in conformity with all the provisions as per this Directive;

-    are in conformity with the regulations of the following other EEC Directives;

Directive 73/23 EEC Directive 93/68 EEC - Low voltage

Directive 89/336 EEC Directive 92/31 EEC Directive 93/68 EEC - Electromagnetic compatibility

and that

-    he following (parts/clauses of) harmonised regulations have been applied:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 50081-1    EN 50081-2    EN 50082-1    EN 50082-2

-    the following (parts/clauses of) national regulations and technical specifications have been applied:

UNI 8612 - Italy

and furthermore, declares that it is not permitted to start operation of the machinery until the machine in which they will be incorporated

or of which they will become components has been identified, and its conformity with the provisions of Directive 89/392 EEC and

national legislation has been declared, that is to say until the machinery as per this declaration forms a single unit with the final machine.

Poggio Rusco, 1 June 1998

   Managing Director

      Tiziano Tosell

13

Содержание PASS 8

Страница 1: ...522031 E MAIL tech gibidi pn itnet it comm gibidi pn itnet it ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRU ES DE INST...

Страница 2: ...oquer des dommages aux personnes aux animaux et aux biens dont Gi Bi Di ne peut tre tenu responsable Avant de raccorder l appareil s assurer que les donn es qui sont indiqu es sur la plaque correspond...

Страница 3: ...p teur omnipolaire ayant une ouverture des contacts gale ou sup rieure 3 mm S assurer qu un interrupteur diff rentiel avec seuil de 0 03A a t install en amont de l installation lectrique Raccorder l a...

Страница 4: ...effectuer toute r paration ou toute interven tion quelle qu elle soit Ne s adresser qu du personnel qualifi L inobservation de ce qui est mentionn ci dessus peut provoquer des situations de danger Ava...

Страница 5: ...Antena Banda pneum tica Botonera Cremallera Selector de llave Cable coaxil blindado L nea de alimentaci n al equipo atenerse a las normas vigentes Destellador a 24 V Inv lucro da aparelhagem electr ni...

Страница 6: ...ORE MONTAGE DU MOTOREDUCTEUR INSTALLATION OF THE GEARMOTOR MONTAGEM DO MOTORREDUTOR Dimensioni di ingombro in mm Dimensions en mm Overall dimensions are in mm Dimensiones m ximas en mm Dimens es em mm...

Страница 7: ...e approved heavy sheaths of the correct dimensions to protect the cables The sheaths have to be covered by cement E P MAMPOSTER A DE LA PLACA DE ANCLAJE DEL MORORREDUCTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Paviment...

Страница 8: ...o tra ingranaggio e cremagliera Figure 3 Jeu minimum entre l engrenage et la cr maillere Fig 3 Minimum play between the gear and the rack Figura 3 Jeugo m nimo entre engranaje y cremallera Fig 3 Folga...

Страница 9: ...ntally with the small magnet 1 installed on the card The magnets 2 are polarized differently from each other one has negative polarization and other has has positive polarization Therefore you have to...

Страница 10: ...nnecting the magnetic limit switches Terminal 9 is the limit switches common The limit switches for opening and closing are based on the gate s opening direction if it is right or left R1 R2 C NOTE It...

Страница 11: ...ir ci dessus m me lors d une monoeuvre manuelle You can manually operate the gate if a problem occurs or if the power supply fails To manually operate the gate carry out the following procedure rotate...

Страница 12: ...one Direttiva 89 336 CEE Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 50081...

Страница 13: ...ente d claration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II...

Страница 14: ...a objeto de la presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva...

Страница 15: ......

Страница 16: ...AUTOMATISMI PER CANCELLI E GARAGE Stabilimento e sede 46025 Poggio Rusco MN ITALY AIC3890 600 03 99 GRAPHIC CENTER...

Отзывы: