I
SCHEDE PER IL COLLEGAMENTO DEL MOTORE E DEI FINECORSA
MAGNETICI
M1-M2
M3
R1-R2
C
N.B.: Si raccomanda tassativamente di collegare la terra.
F
UK
E
P
MORSETTIERA per il collegamento del motore a 24 Vdc.
MORSETTIERA per il collegamentto dei finecorsa magnetici. Il
morsetto 9 è il comune dei finecorsa. I finecorsa di apertura e di
chiusura sono in funzione del senso di apertura del cancello.
Facendo scorrere il cancello manualmente, verificare con un
tester sulla morsettiera M3 il finecorsa di apertura ed il finecorsa
di chiusura.
Finecorsa reed.
Magnete.
CARTES POUR LA CONNEXION DU MOTEUR ET DES FINS DE COURSE
MAGNETIQUES
M1-M2
M3
R1-R2
C
NOTA: Il est recommandé d’effectuer la mise à la terre.
BOITE A BORNES pour la connexion du moteur à 24 Vdc.
BOITE A BORNES pour la connexion des fins de course
magnétiques. La borne 9 est le commun des fins de course. Le
fins de course d’ouverture et de fermeture sont fonction du sens
d’ouverture de la grille (à droite ou à gauche) Déplacer
manuellement la grille et, à l’aide d’un appareil de contrôle,
verifier la fin de course d’ouverture et la fin de course de fermeture
sur la boîte à bornes M3.
Fins de course “reed”.
Aimant.
CARDS FOR CONNECTING THE MOTOR AND THE MAGNETIC LIMIT
SWITCHES
M1-M2
M3
TERMINAL BOARD for connecting the 24 Vdc motor.
TERMINAL BOARD for connecting the magnetic limit switches.
Terminal 9 is the limit switches’ common. The limit switches for
opening and closing are based on the gate’s opening direction (if
it is right or left).
R1-R2
C
NOTE: It is absolutely necessary to connect the earth.
Manually operate the gate. Check the opening limit switch and
the closing limit switch with a tester on terminal board M3.
Reed limit switch.
Magnet.
TARJETAS PARA LA CONEXION DEL MOTOR Y DEL LOS FINALES DE
CARRERA MAGNETICOS
M1-M2
M3
R1-R2
C
NOTA: Se aconseja realizar la conexión a tierra.
CONECTOR DE BORNES para la conexión del motor a 24 Vdc.
CONECTOR DE BORNES para la conexión de los finales de
carrera magnéticos. El borne 9 es el común de los finales de
carrera. Los finales de carrera de apertura y cierre están en
función del sentido de apertura de la purta (derecho o izequierdo).
Deslizando manualmente la puerta, verificar con un tester en el
conector de bornes M3 el final de carrera de apertura y el de
cierre.
Final de carrera reed.
Imán.
CARTÕES PARA A LIGAÇÃO DO MOTOR DO FIM-DE-CURSO
M1-M2
M3
R1-R2
C
N.B. Recomenda-se de efectuar a ligação à instalação de Terra.
BORNES para a ligação do motor de 24 Vdc
BORNES para a ligação dos fins-de-curso magnéticos. O
bornes 9 é comum aos fins-de-curso. Os fins-de-curso de
abertura e encerramento são em função do sentido de abertura
do portão. Deslizando manualmente o portão, verificar com
um tester na caixa de bornes M3 o fim-de-curso de abertura e
o fim-de-curso de encerramento.
Fim-de-curso “reed”.
Magnete
PASS 800 24 VDC