background image

I

I

8

9

REGOLAZIONE DEI FINECORSA

DISPOSITIVO DI SBLOCCO

MONTAGGIO ELETTROSERRATURA

VERIFICHE FINALI

MANUTENZIONE

• Togliere alimentazione all’impianto.

[

]

[

]

• Svitare la vite di fissaggio dalla flangia anteriore 

13a

 e poi estrarla 

13b

.

[

]

• Sfilare il profilo coprimicro in alluminio 

13c

.

• Allentare  la  vite  di  blocco  del  finecorsa,  spostare  il  finecorsa  nella  posizione  desiderata,  serrare  la  vite  di 

[

]

blocco del finecorsa 

13d

.

FUNZIONAMENTO MANUALE

Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a causa di mancanza di corrente o malfunzionamento

[

]

dell’automazione,  bisogna  spostare  la  linguetta  di  protezione 

12a

,  inserire  l'apposita  chiave  in  dotazione 

[

]

nella  serratura,  ruotare  la  chiave  in  senso  orario  o  antiorario  di  90° 

12b

  e  tirare  verso  l’alto  la  leva  di 

[

]

sblocco 

12c

Se  la  leva  viene  tirata  completamente,  l’operatore  resta  libero  senza  la  necessità  di  tenere  la  leva  con  la 

[

]

mano 

12d

.

Effettuare manualmente l'operazione di apertura o chiusura delle ante.

 

Per  evitare  che  l’anta  si  muova  a  causa  del  vento  o  perché  sbilanciata,  si  consiglia,  una  volta  effettuata  la 
manovra di emergenza manuale, di ribloccare l’operatore abbassando la leva fino al completo inserimento nella 

[

]

sua sede, ruotare la chiave in senso orario o antiorario di 90° come in 

12b

, poi estrarre la chiave (la chiave si 

può estrarre in un’unica posizione), quindi muovere leggermente l’anta fino a quando non si blocca.

[

] [

]

Nel caso sia necessario installare un’elettroserratura, fare riferimento alla 

11a

11b

:

À

Elettroserratura

Á

Piastra di fissaggio elettroserratura

Â

Bocchetta

Ã

Battuta per bocchetta

Ä

Scrocco

Å

Cilindro passante (a richiesta)

Æ

Cancello

Alimentare l’impianto ed eseguire un ciclo completo di apertura e chiusura verificando:

• Il movimento regolare delle ante;

• Il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza;

• La buona tenuta delle staffe di fissaggio;

• Che il cavo di alimentazione si muova liberamente;

• Che l’insieme del cancello sia conforme alla EN 12453 e alla EN 12445.

Per  maggiori  dettagli  e  informazioni  sulle  normative  di  riferimento  potete  collegarvi  al  sito  internet: 

www.gibidi.com

Eseguire controlli periodici della struttura del cancello ed in particolare:

• Verificare la perfetta funzionalità delle cerniere;

• Verificare il corretto bilanciamento delle ante. Un’eccesiva inclinazione delle ante aumenta l’usura della staffa 

di fissaggio basculante dell’operatore. 
La prova si esegue sbloccando l’operatore e verificando che le ante non si muovano da sole;

• Verificare il buon funzionamento dei dispositivi di sicurezza;

• Sbloccare l’operatore e verificare l’assenza di punti di attrito durante l’intera corsa;

• Verificare  che  non  ci  siano  sporco  o  detriti  sulla  vite  senza  fine,  nel  caso  eseguire  una  pulizia  e  quindi 

lubrificare la vite senza fine con grasso lubrificante.

Verificare periodicamente la corretta regolazione della forza di spinta dell’operatore e l’efficienza del sistema di 
sblocco che permette il funzionamento manuale (vedi paragrafo relativo).

I dispositivi di sicurezza installati sull’impianto devono essere verificati ogni sei mesi.

BL230-BL233

BL230-BL233

Содержание BL230

Страница 1: ...BL230 BL233 BL230 13200 BL233 13300 Operatore elettromeccanico lineare ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electromechanical linear operator INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION I UK ...

Страница 2: ... evoluzione del prodotto I LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL INSTALLAZIONE This product has been tested in Gi Bi Di verifying the perfect correspondence of the characteristics to the currentdirectives Gi Bi Di S r l reserves the right to modify the technical data without prior notice depending on the product development UK PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDIN...

Страница 3: ...a manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica Questo prodotto e stato progettato e costruito esclusivamente per I utilizzo indicato in questa documentazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e font...

Страница 4: ...i a 3 mm I BL230 BL233 Predisporre l impianto elettrico come indicato 1a 1b facendo riferimento alle norme vigenti per gli impianti elettrici ed altre norme nazionali Tenere nettamente separati i collegamenti di alimentazione di rete dai collegamenti di servizio fotocellule coste sensibili dispositivi di comando ecc I componenti principali sono À Antenna cavo coassiale schermato Á Contenitore appa...

Страница 5: ...a Termoprotezione AVVERTENZE PRELIMINARI Verificare che la struttura del cancello sia conforme a quanto previsto dalle normative vigenti e che il movimento delle ante sia lineare e privo di attriti Verifiche preliminari Controllare che la struttura del cancello sia sufficientemente robusta In ogni caso l attuatore deve spingere l anta in un punto rinforzato Controllare che le ante si muovano manua...

Страница 6: ...so incremento anche alla quota A rispettando comunque le regole sopra riportate La differenza tra A e B non deve superare i 50 mm Differenze superiori causano un movimento dell anta non costante la forza di trazione spinta e la velocità di movimento variano durante la manovra BL230 BL233 BL230 90 170 160 740 120 62 330 b A B C D E Cu BL230 90 180 180 740 120 62 360 BL230 110 130 150 740 90 62 340 ...

Страница 7: ...trassegnato precedentemente al punto 1 con una livella controllare la messa in piano dell operatore segnare il punto esatto di fissaggio della staffa anteriore 2 3 Smontare l operatore dalla staffa posteriore Smontare la staffa anteriore dell operatore Fissare la staffa anteriore nel punto contrassegnato Fissaggio della staffa anteriore a saldare se il cancello è in ferro effettuare una verifica d...

Страница 8: ... verso l alto la leva di sblocco 12c Se la leva viene tirata completamente l operatore resta libero senza la necessità di tenere la leva con la mano 12d Effettuare manualmente l operazione di apertura o chiusura delle ante Per evitare che l anta si muova a causa del vento o perché sbilanciata si consiglia una volta effettuata la manovra di emergenza manuale di ribloccare l operatore abbassando la ...

Страница 9: ... corretto bilanciamento delle ante Un eccesiva inclinazione delle ante aumenta l usura della staffa di fissaggio basculante dell operatore La prova si esegue sbloccando l operatore e verificando che le ante non si muovano da sole Verificare il buon funzionamento dei dispositivi di sicurezza Sbloccare l operatore e verificare l assenza di punti di attrito durante l intera corsa Verificare che non c...

Страница 10: ...I Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY dichiara che i prodotti OPERATORI LINEARI ELETTROMECCANICI BL230 sono conformi alle seguenti Direttive CEE DirettivaEMC2004 108 CEesuccessivemodifiche e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN61000 6 1 EN61000 6 3 Data 04 07 2011 S r l ...

Страница 11: ...iance with the regulations in force Maintenance must be carried out by qualified personnel Before carrying out any cleaning or maintenance operation disconnect the control unit from the mains This product has been designed and constructed exclusively for the use indicated in this documentation Any other use may cause damage to the product and be a source of danger Check the intended end use and ta...

Страница 12: ...ening of 3 mm is fitted upstream of the control unit Set up the electric system as shown 1a 1b referring to the electric system regulations and other national regulations in force Keep the mains power connections clearly separated from the service connections photocells sensitive frames control devices etc The main components are À Antenna screened coaxial cable Á Electronic equipment housing  El...

Страница 13: ...ss Limit switches Maximum gate length Thermic PRELIMINARY WARNINGS Make sure that the gate structure conforms with current standards and that gate movement is linear and friction free Preliminary checks Make sure that the gate structure is sufficiently sturdy In any case the actuator must operate on a reinforced point on the gate Make sure that the gates move manually without effort over their ent...

Страница 14: ...increase dimension D it is also advisable to increase dimension A by the same amount in any case observing the rules indicated above The difference between A and B must not exceed 50 mm greater differences cause a non constant door movement drive thrust force and movement speed vary during operation BL230 90 170 160 740 120 62 330 b A B C D E Cu BL230 90 180 180 740 120 62 360 BL230 110 130 150 74...

Страница 15: ...plied 8 Place the front bracket at the point previously marked at stage 1 and use a level to check the flatness of the operator mark the point for exact securing of the front bracket 2 3 Remove the operator from the rear bracket Remove the front bracket of the operator Fix the front bracket at the point marked Securing the front bracket welding for metal gates check the thickness of the tubular el...

Страница 16: ... anticlockwise by 90 12b and pull the release lever upwards 12c If the lever is completely pulled the operator remains free without having to hold the lever with the hand 12d Manually perform the door opening or closing operation To prevent the door moving because of wind or if it is not balanced it is advisable after having performed the emergency manual manoeuvre to re lock the operator by lower...

Страница 17: ...fectly Verify correct door balancing Excessive door slant increases wear of the operator counterweight counterspring securing bracket The test is performed by releasing the operator and checking that the doors do not move on their own Verify correct operation of the safety devices Release the operator and make sure there are no friction points over the entire travel Make sure that there is no dirt...

Страница 18: ...e Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY declares that the products ELECTROMECHANICAL LINEAR OPERATORS BL230 are in conformity with the following EEC Directives EMCDirective2004 108 CEandsubsequentamendments and that the following harmonised standards have been applied EN61000 6 1 EN61000 6 3 Date 04 07 2011 S r l ...

Страница 19: ...19 BL230 BL233 NOTE NOTES ...

Страница 20: ...I DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC5261 07 2011 Rev 00 ...

Отзывы: