GGP ITALY T 434 Скачать руководство пользователя страница 34

32

TURVALLISUUSSÄÄNNÖT

NOUDATA TARKASTI

1) Lue tarkasti käyttöohjeet. Tutustu ohjauslaitteisiin ja ruohon-
leikkurin sopivaan käyttöön. Opi pysähdyttämään moottori
nopeasti. 
2)  Käytä ruohonleikkuria siihen tarkoitettuun käyttöön, eli
ruohon leikkaamiseen ja keruuseen
. Muunlainen käyttö voi
aiheuttaa vaaratilanteita tai koneen vaurioituimista.
Sopimattomaksi käytöksi katsotaan (esimerkiksi, mutta ei ainoa-
staan):
– aikuisten, lasten tai eläinten kuljettaminen koneella
– itsensä kuljettaminen koneella
– koneen käyttäminen kuormien vetoon tai työntämiseen
– koneen käyttäminen lehtien tai jätteiden keräämiseen
– koneen käyttäminen pensaiden tai muun kuin ruohomaisen

kasvillisuuden leikkaamiseen

– koneen käyttäminen samanaikaisesti yhdessä useamman hen-

kilön kanssa

– terän käyttö alueilla, joissa ei kasva ruohoa.
3) Älä anna lasten tai laitetta tuntemattomien henkilöiden käyttää
laitetta. Paikalliset lait voivat määrätä laitteen käytölle minimi-ikä-
rajan, jota on ehdottomasti noudatettava. 
4) Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää:
– muiden henkilöiden, etenkään lasten, tai eläinten läheisyydes-

sä; 

– jos käyttäjä on nauttinut lääkkeitä tai aineita, jotka voivat vai-

keuttaa keskittymiskykyä ja refleksien toimintaa. 

5) Muista, että ruohonleikkurin käyttäjä on vastuunalainen tapa-
turmista tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai
heidän omaisuuksilleen. 

1) Ruohonleikkauksen aikana, käytä tukevia jalkineita ja pit-
kiä housuja. Älä koskaan laita ruohonleikkuria käyntiin pal-
jain jaloin tai sandaalit jalassa

2) Tutki työkenttä tarkasti ja poista kaikki vieraat esineet, jotka
voivat sinkoutua leikkurista tai vaurioittaa leikkuuyksikköä ja
moottoria(kivet, rautalangat, luun palaset, oksat jne). 
3) HUOMIO: VAARA! Bensiini on erittäin tulenarkaa
– säilytä polttoaine asiaankuuluvissa säilyntäastioissa; 
– lisää polttoainetta ruohonleikkuriin, suppilon avulla, vain

taivasalla, älä tupakoi tämän työvaiheen aikana, samoin
kuin ei koskaan polttoainetta käsitellessä

– lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä; älä lisää ben-

siiniä tai älä poista säiliön korkkia silloin kun moottori on käyn-
nissä tai se on vielä kuuma; 

– jos bensiiniä valuu ulos, älä sytytä moottoria, vaan vie ruohon-

leikkuri kauaksi bensiinillä kostuneelta alueelta ja vältä sytyttä-
mästä tulta siihen asti kunnes polttoaine on täysin haihtunut ja
bensiinin höyryt hajoittuneet; 

– muista aina laittaa ja hyvin kiinnittää säiliön ja bensiinikaniste-

rin korkit. 

4) Vaihda vialliset äänenvaimentajat. 
5) Ennen käyttöä, tarkista kone huolellisesti ja erityisesti sen
leikkuuterät ja varmista etteivät ruuvit eivätkä leikkuuosat
ole kuluneet tai vahingoittuneet
. Vaihda kaikki vaurioituneet
terät ja ruuvit, jotta terän tasapaino säilyisi esimerkillisenä. 
6) Ennen työn alkua, asenna ruohonkeruuaukolle suojukset (kivi-
suoja tai ruohonkeruusäkki). 

1) Älä käynnistä moottoria suljetussa paikassa, jossa voi kertyä
hengenvaarallista häkää.
2) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai kyllin riittävässä kei-
novalossa. 
3) Jos mahdollista, vältä työskentelyä märällä ruohikolla. 
4) Varmista aina, että ruohonleikkuri tukeutuu oikeanomaisesti
rinteiseen maaperään. 
5) Älä koskaan juokse, vaan kävele; vältä olemasta ruohonleik-
kurin vetämänä. 
6) Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan ylös alas. 
7) Ole eritttäin varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteissä. 
8) Älä leikkaa ruohoa rinteissä, joiden kaltevuussuhde on yli
20°
.
9) Ole erittäin varovainen vetäessäsi ruohonleikkuria itseäsi koh-

C) KÄYTÖN AIKANA  

B) VALMISTELU

A) KOULUTUS

FI

den. 
10) Sido terä, jos ruohonleikkuri on kallistuneena kuljetuksen
aikana, ylittäessäsi ruohottomia aluieita ja silloin kun sitä kuljete-
taan työalueille ja sieltä pois. 
11) Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai
ruohonkeruusäkkiä, tai jos koneen suojukset ovat vaurioituneet. 
12) Älä muuntele moottorin säätimiä, äläkä käytä mootoria ylino-
peudella. 
13) Itsevetävän mallin ollessa kyseessä, laita vaihteisto vapaalle
ennen moottorin käynnistämistä. 
14) Käynnistä moottori varovasti ohjeiden mukaisesti ja pidä jal-
kasi hyvin kaukana terästä. 
15) Älä kallista ruohonleikkuria sitä käynnistäessäsi. Käynnistä
ruohonleikkuri aina tasaisella maaperällä, eikä pitkäruohoisella
tai muuten esteisellä alueella. 
16)  Älä lähesty käsin tai jaloin pyöriviä osia. Pysyttele aina
kaukana ruohonkeruuaukosta. 
17) Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käynnissä
oltaessa.
18) Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto
– ennen mitä tahansa toimea leikkutason alla tai ennen jätteiden

kerääjän puhdistamista; 

– ennen ruohonleikkurin huoltoa, puhdistusta tai tarkistusta; 
– jos osut vieraaseen esineeseen. Varmista ettei ruohonleikkuri

ole vahingoittunut ja huolla mahdolliset vauriot ennen sen
uudelleen käyttöä;

– mikäli ruohonleikkuri alkaa täristä oudosti (Etsi tärinän aiheut-

taja välittömästi ja huolehdi tarpeellisten tarkastusten suoritta-
misesta erikoistuneessa huoltoliikkeessä).

19) Pysäytä moottori
– joka kerta kun jätät ruohonleikkurin yksin. Sähkökäyntisen

mallin kyseessä ollessa, poista myös avain; 

– ennen polttoaineen lisäystä; 
– joka kerta kun laitat tai poistat ruohonkeruusäkin; 
– ennen kun säädät leikkuukorkeuden. 
20) Vähennä kaasua ennen moottorin pysäyttämistä. Sulje polt-
toaineen syöttö työn päätyttyä moottorin käyttöohjekirjan selo-
steen mukaisesti. 
21) Työn aikana, säilytä varren pituinen turvaetäisyys pyörivästä
terästä.

1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni, jotta
leikkuri olisi aina turvallinen ja käyttövalmis. Säännöllinen huolto
on ehdoton turvallisuudelle ja suoritustason ylläpidolle. 
2) Älä koskaan jätä ruohonleikkuria suljettuun tilaan tyhjentämät-
tä bensiinitankkia, koska bensiinistä vapautuvat höyryt saattavat
päästä kosketukseen liekin, kipinän tai kuumuuden lähteen kans-
sa. 
3) Anna moottorin jäähtyä ennen ruohonleikkurin siirtämistä
mihin tahansa tilaan. 
4)  Tulipalovaaran vähentämiseksi poista ruohonjätteet, leh-
det tai ylimääräinen rasva moottorin, pakoputken, akun ja
bensiinivaraston läheisyydestä
. Älä jätä täysinäisiä ruohonke-
ruusäkkejä sisätilaan. 
5) Tarkasta usein kivisuojan ja ruohonkeruusäkin tila ja mahdolli-
nen kuluminen ja vaurioituminen. 
6) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja moottorin ollessa kylmä. 
7) Käytä suojakäsineitä aina terää käsitellessäsi. 
8)  Tarkista aina terän tasapaino ennen sen teroittamista.
Kaikki terää koskevat toimenpiteet (irrotus, teroitus, tasapaino-
tus, uudelleenkiinnitys ja/tai vaihto) ovat vaativia toimenpiteitä,
jotka vaativat oikeiden työkalujen käytön lisäksi erityispätevyyttä.
Turvallisuuden vuoksi suosittelemme, että nämä toimenpiteet
suoritetaan tähän erikoistuneissa keskuksissa.
9) Turvallisuussyistä älä koskaan käytä konetta, jos siinä on
kuluneita tai vioittuneita osia. Vaurioituneet osat täytyy vaih-
taa, eikä koskaan korjata. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Alkuperäisistä laadultaan poikkeavat osat voivat vahingoit-
taa laitetta ja heikentää käyttäjän turvallisuutta.

1) Aina laitetta liikuteltaessa, nostettaessa, kuljetettaessa tai kal-
listettaessa, tulee:
– käyttää tukevia työkäsineitä;
– tarttua koneeseen kohdista, joista saadaan varma ote, koneen

paino ja sen jakautuminen huomioiden;

– käyttää tarpeeksi monta henkilöä laitteen painon ja kuljetusvä-

lineen tai sijoitus- tai noutopaikan huomioiden.

2) Kuljetuksen ajaksi kone on kiinnitettävä huolellisesti köysillä tai
kettingeillä.

E) KULJETUS JA LIIKUTTAMINEN

D) HUOLTO JA SÄILYTYS

Содержание T 434

Страница 1: ...ERATOR S MANUAL Handgef hrter Rasenm her GEBRAUCHSANWEISUNG Lopend bediende grasmaaier GEBRUIKERSHANDLEIDING Cortadora de pasto con conductor de pie MANUAL DE INSTRUCCIONES Cortador de relva com opera...

Страница 2: ...torinstrucktieboekje vermeld worden aandachtig doorlezen vooraleerst u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt OPGELET Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen IMPORTANTE Leer...

Страница 3: ...nwijzing Istruzioni Originali 6 18 ESPA OL Traducci n del Manual Original Istruzioni Originali 6 20 PORTUGU S Tradu o do manual original Istruzioni Originali 7 22 Istruzioni Originali 7 24 NORSK Overs...

Страница 4: ...2 1 1 1 4a 26 27 25 21 22 27 26 25 1 4b 1 2 1 1 3 21 23 24 22 1 4c 1 5...

Страница 5: ...3 1 2 1 2 1 kg 0 5 6 mm 1 3 1 4 1 4 2 3 3 3 4 1 4 3 1 2 3 3 2 1 2 1 1 2 2 1 2 3 2 4 3 3 2...

Страница 6: ...2 CE EN 12096 m s2 1 5 0 4 IT ETIQUETTE D IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA MACHINE 1 Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000 14 CE 2 Marquage de conformit selon la directive 98 37 CEE...

Страница 7: ...2 17 4 3 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 12096 m s2 1 5 0 4 EN KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE 1 Schalleistungspegel gem Richtlinie 2000 14 EG 2 Konformit tszeichen CE nach der Richtlinie 9...

Страница 8: ...LA M QUINA 1 Nivel de potencia ac stica seg n la directiva 2000 14 CE 2 Marca de conformidad seg n la directiva 98 37 CEE 2006 42 CE de 29 12 2009 3 A o de fabricaci n 4 Tipo de cortadora de pasto 5 N...

Страница 9: ...spec fico deste manual 41 Aten o Leia o folheto de instru es antes de utilizar a m quina 42 Risco de ejec o Durante o uso mantenha as pessoas fora da rea de trabalho 43 Aten o Desconecte o capuz da ve...

Страница 10: ...sniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 17 4 3 M leusikkerhet 2006 42 CE EN 12096 m s2 1 5 0 4 NO M RKPL T OCH MASKINENS KOMPONENTER 1 Ljudeffektniv enligt direktivet 2000 14 EG 2 verst mmelseinty...

Страница 11: ...0 0 3 Garanteret lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 96 96 Vibrationsniveau if lge normen EN 1033 m s2 17 4 3 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 12096 m s2 1 5 0 4 DA TUNNUSLAATTA...

Страница 12: ...pure senza il sacco raccoglierba o il parasassi 12 Non modificare le regolazioni del motore e non fare raggiun gere al motore un regime di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l inn...

Страница 13: ...tatto 3 L aspetto del prato sar migliore se i tagli saranno effettua ti sempre alla stessa altezza e alternativamente nelle due direzioni Al termine del lavoro rilasciare la leva 1 del freno e scol le...

Страница 14: ...absence de dispositifs de s curit comme le d flecteur ou le bac de ramassage 12 Ne jamais modifier le r glage du r gulateur du moteur ni mettre le moteur en surr gime 13 Pour les mod les autopropuls s...

Страница 15: ...toujours tondue la m me hauteur et dans les deux sens perpendiculaires alternative ment Lorsque le travail est termin rel cher le levier 1 du frein de lame et d brancher le capuchon de la bougie 2 Enl...

Страница 16: ...EN 11 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catcher in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the...

Страница 17: ...2 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 1 5 1 4c 1 4b 1 4a 1 3 1 2 1 1 1 FINISH ASSEMBLY EN When you have finishing mowing release the brake lever 1 and disconnect the spark plug cap 2 Remove the starter key 3...

Страница 18: ...LLGEMEINE HINWEISE DE ungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtungen 12 ndern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nicht...

Страница 19: ...den Handgriff ziehen und den Z ndschl ssel 3 drehen Das Aussehen des Rasens wird sch ner wenn die Schnitte immer in derselben H he und alternativ in zwei Richtungen ausgef hrt werden Bei Beendigung d...

Страница 20: ...verplaatst dient u het mes vast te zetten 11 Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen beschadigd zijn of zonder de grasopvangzak of zonder de deflector 12 Wijzig de afstelli...

Страница 21: ...Bij de modellen met elektrische start trekt men de remhendel van het mes 1 tegen de handgreep en verdraait men de contactsleutel 3 Het gazon zal er mooier uitzien als u het gras steeds op dezelf de h...

Страница 22: ...saco o el parapiedras 12 No modificar la regulaci n del motor y no dejar que alcance un n mero de revoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes de...

Страница 23: ...delos provistos de arranque el ctrico tirar de la palanca del freno de la cuchilla 1 contra el mango y girar la llave de contacto 3 El aspecto del prado mejorar si los cortes se efect an siempre a la...

Страница 24: ...cal onde ser usada 11 Nunca accionar a relvadeira se as protec es estiverem danifica das e nem se estiver sem o saco recolhedor e sem o p ra pedras 12 N o modificar as regula es do motor e n o acresce...

Страница 25: ...na 1 contra a pega e rode a chave de contacto 3 O aspecto da relva ser melhor se se efectuarem os cortes sempre mesma altura e alternadamente nas duas direc es Quando acabar o trabalho livrar a alavan...

Страница 26: ...24 KANONI MOI A A EIA NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 C EL 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 E D...

Страница 27: ...YTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMATH MENO 1 2 1 2 3 2 3 1 3 KO H TOY PA I IOY 2 4 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 5 1 4c 1 4b 1 4a 1 3 1 2 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL 1 3 O 1 2 3 1...

Страница 28: ...ING NO n r den skal flyttes fra eller til arbeidsomr det 11 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet eller uten gressbeholder eller steinskjerm 12 Motorinnstillingene m ikke endres La ikk...

Страница 29: ...klippes i samme h yde og vekselsvis i begge retninger Man skal slippe bremsespaken 1 og koble ut tennplug gens hette 2 n r arbeidet er slutt For de modeller som er utstyrt med elektrisk tenning skal...

Страница 30: ...fr n ytan d r gr set ska klippas C UNDER ANV NDNINGEN B F RBEREDELSE A BRUKSANVISNING SV 11 Anv nd aldrig gr sklipparen om skydden r skadade samt utan uppsamlare eller stenskydd 12 ndra inte motorns i...

Страница 31: ...lipps i samma h jd och v xelvis i b da riktningarna N r arbetet r slut sl pp bromsspaken 1 och ta bort t nd stiftets h tta 2 P modellerna med elektrisk startmotor ta ur t nd nyckeln 3 V NTA TILLS KNIV...

Страница 32: ...samler eller sk rm 12 Motorens justering b r ikke ndres og det opgivne max omdrejningstal m ikke h ves 13 P modeller med fremdrift skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lg...

Страница 33: ...t at anvende den samme klippeh jde og at skifte k reretning Efter brug slippes bremsegrebet 1 og t ndr rsledningen 2 tages ud P modellerne med elektrisk start tages t ndnings n glen 3 ud VENT TIL KNIV...

Страница 34: ...ess si ruohottomia aluieita ja silloin kun sit kuljete taan ty alueille ja sielt pois 11 l koskaan k ynnist ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai ruohonkeruus kki tai jos koneen suojukset ovat vaurio...

Страница 35: ...leissa ved ter n jar ruvipua 1 kohti k densijaa ja k nn virta avainta 3 Ruohokent st tulee kauniimpi jos ajat ruohon aina saman korkuiseksi ja vuorotellen kahteen suuntaan Ty n p tytty vapauta jarrun...

Страница 36: ...ann ohne Vorank ndigung ge ndert werden Soggetto a modifiche senza preavviso Kan zonder kennisgeving wijzigingen ondergaan Sujeto a modificaciones sin previo aviso Sujeito a altera es sem aviso pr vio...

Отзывы: