
105
MANIPULACIÓN DEL DISPOSITIVO
5.
Durante el transporte, se deben evitar las colisiones mecánicas del dispositivo, las vibraciones, las salpicaduras
de agua (lluvia) y de cualquier otro producto y las situaciones en las que pueda sufrir daños o alteraciones en
su comportamiento. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la caducidad de la garantía del
producto sin que ello implique responsabilidad alguna para el fabricante.
5.1.
TRANSPORTE
Manipulación del dispositivo desembalado
Se deben respetar como mínimo las siguientes indicaciones:
1. Seguir los consejos ergonómicos básicos para evitar lesiones al levantar pesos.
2. No soltar el dispositivo hasta que no esté perfectamente fijado o apoyado.
3. Seguir las indicaciones de otra persona que guíe los movimientos que se deben efectuar.
5.2.
DESEMBALAJE
La correcta manipulación de las estaciones de carga reviste fundamental importancia para:
• No dañar el embalaje que permite la conservación de los dispositivos en condiciones óptimas desde el envío
hasta el momento de la instalación.
• Evitar golpes o caídas de las estaciones mecánicas puesto que podrían deteriorar sus características mecáni-
cas.
• En la medida de lo posible evitar las vibraciones, puesto que podrían ser causa de un posterior funcionamiento
anómalo.
Ante la presencia de cualquier situación anómala, contactar inmediatamente con la empresa Gewiss.
Eliminación del embalaje
El embalaje se puede entregar a una empresa autorizada para la eliminación de desechos no peligrosos.
De todos modos, el destino de cada parte del embalaje será el siguiente:
• Plástico (poliestireno, bolsas y plástico de burbujas): en el contenedor específico.
• Cartón: en el contenedor específico.
Condiciones ambientales de almacenamiento
Temperatura mínima
-40 °C
Temperatura mínima del aire circunstante
-40 °C
Temperatura máxima del aire circunstante
70°C
Humedad relativa máxima sin condensación
95%
• Es muy importante proteger la instalación de la acción de productos químicos corrosivos y de ambientes sali-
trosos.
Содержание GWJ3101A
Страница 12: ...Unità di ricarica veicoli elettrici JOINON WALLBOX I CON DLM 12 6 5 CHIUSURA DELL INVOLUCRO xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 15: ...15 Fissaggio mediante staffe supporto palo GW46551 ...
Страница 33: ......
Страница 44: ...Electric vehicle charging unit JOINON WALLBOX I CON DLM 44 6 5 CLOSING THE CASING xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 47: ...47 Fixing with the aid of support brackets on pole GW46551 ...
Страница 65: ......
Страница 79: ...79 Fixation sur pattes support du poteau GW46551 ...
Страница 97: ......
Страница 108: ...Unidad de recarga de vehículos eléctricos JOINON WALLBOX I CON DLM 108 6 5 CIERRE DEL EMBALAJE xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 111: ...111 Fijación mediante grapas de soporte poste GW46551 ...
Страница 129: ......
Страница 140: ...Ladestation für Elektrofahrzeuge JOINON WALLBOX I CON DLM 140 6 5 SCHLIESSEN DER VERKLEIDUNG xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 143: ...143 Befestigung mit Masthalterungen GW46551 ...
Страница 161: ......
Страница 172: ...Stație de încărcare pentru vehicule electrice JOINON WALLBOX I CON DLM 172 6 5 ÎNCHIDEREA CARCASEI xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 175: ...175 Fixarea cu ajutorul suporturilor de susținere a stâlpului GW46551 ...
Страница 193: ......
Страница 203: ...203 6 4 A HÁZ KINYITÁSA A burkolat kinyitásához a fő nyílásnál a következő ábrák szerint járjon el 3 4 2 ...
Страница 204: ...JOINON WALLBOX I CON DLM elektromos jármű töltőegység 204 6 5 A BURKOLAT BEZÁRÁSA xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 207: ...207 Rögzítés oszlopra való tartókengyelekkel GW46551 ...
Страница 225: ......
Страница 236: ...Oplaadeenheid voor elektrische voertuigen JOINON WALLBOX I CON DLM 236 6 5 SLUITING VAN DE BEHUIZING xxxx Xxxxxxxxxx ...
Страница 239: ...239 Bevestiging met behulp van steunbeugels paal GW46551 ...
Страница 257: ......
Страница 258: ......
Страница 259: ......