background image

Zorgvuldig doorlezen en bewaren! Met de 
aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor 
een kwalitatief hoogwaardig GEV-product. 
Lees de handleiding aandachtig door om een 
probleemloze werking te garanderen. Bewaar 
deze handleiding goed om later eventueel te 
kunnen nalezen. 

Werkwijze

De bewegingsmelder werkt op basis van de
passieve infrarood-technologie. Door een PIR
detector kan de bewegingsmelder
warmtebronnen, die zich in zijn detectiezone 
bewegen, waarnemen en er automatisch op
reageren. Rustende warmtebronnen activeren de
bewegingsmelder niet. Door de instelbare
schemerschakelaar kan de bewegingsmelder 
naar keuze overdag en ’s nachts of enkel bij
duisternis schakelen. Met de ingebouwde 
tijdschakelaar wordt de inschakelduur ingesteld. 

Veiligheidskennisgeving

De montage mag enkel door een
vakman en met inachtneming van de 
plaatselijke installatievoorschriften

worden uitgevoerd. 
Er mag enkel in spanningsvrije toestand worden 
gewerkt. Onderbreek daarom in ieder geval de 
stroomkringbeveiliging. 

Controleer of de aansluitingsleiding
spanningsvrij is! 

Bij schade als gevolg van het niet naleven 
van deze bedieningshandleiding vervalt de
aanspraak op vrijwaring! Wij zijn niet
aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn 
niet aansprakelijk voor materiële schade of
lichamelijk letsel als gevolg van ondeskundig
gebruik of het niet naleven van deze
veiligheidskennisgeving. In deze gevallen
vervalt de aanspraak op vrijwaring. Omwille van
veiligheids- en keuringseisen is het eigenmachtig 
verbouwen en/of veranderen van het toestel niet 
toegestaan.

Montageplaats

De betrouwbaarste detectie is bij bewegingen 
dwars ten opzichte van de bewegingsmelder. De 
bewegingsmelder daarom altijd zo plaatsen, dat 
men er niet direct naartoe loopt.

Installatie

Bevestig de lichtarmatuur volgens 

fi g. A - H

. Voer 

de kabels bij opbouwmontage volgens 

fi g.  B

Buiten- of binnenhoekmontage met hoeksokkel 
(toebehoor) mogelijk 

(fi g.  C)

. Gebruik de

ophanging 

(fi g.  E)

 om het aansluiten te

vergemakkelijken. Bekabel de netaansluiting
volgens schakelschema 

(fi g. F)

. Via PE + N + L1 

kunt u een bijkomende verbruiker aansluiten.
Zet de stroomkringbeveiliging weer aan.

Testmodus/bewegingstest

Deze testmodus/bewegingstest helpt u de
gewenste detectiezone individueel in te stellen.
Draai de regelaar 

TIME

 op minimum en 

LUX

 op 

zon 

(fi g. I)

. Is het buitenlicht via een afzonderlijke 

schakelaar aangesloten, zet deze dan aan. Een 
zelftest begint en is na 60 seconden voorbij. De 
aangesloten verbruiker brandt nu ononderbroken. 
De bewegingstest begint zodra de verbruiker uit 
gaat. De verbruiker gaat nu bij iedere beweging 
en onafhankelijk van het omgevingslicht ca. 5 
seconden aan. Bij iedere beweging start deze 
tijd opnieuw. De bewegingsmelder is horizontaal 
en verticaal verstelbaar 

(fi g.  J)

. U kunt de 

bewegingsmelder ook gedeeltelijk afdekken 
door de lensafdekking op de gewenste maat te 
knippen 

(fi g.  K)

. U kunt de bewegingsmelder 

verder instellen zodra u hem hebt uitgelijnd.

Instellingen (fi g. I)

LUX

 Schemerschakelaar ca. 5 - 1000 lux

TIME

 Tijdinstelling voor de inschakelduur ca. 5 

sec. - 5 min.

Recycling

Dit apparaat mag niet samen met ander 
huishoudelijk afval worden weggegooid. 
Afgedankte elektrische en elektronische 
apparaten dienen volgens de wettelijke 

voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor 
meer informatie contact op met uw gemeente. 

Buitenlicht met bewegingsmelder LLB

Technische gegevens

Detectiezone  

200°

Reikwijdte  

ca. 3 m tot 12 m traploos instelbaar

Tijdinstelling  

ca. 5 sec. - 5 min. traploos instelbaar

Schemerschakelaar  

ca. 5 - 1000 lux traploos instelbaar

Spanning 

230 V ~, 50 Hz

Lampvermogen 

max. 75 W gloei-/halogeenlampen E27

 

max. 23 W spaarlampen / LED’s E27

Extra schakelvermogen 

max. 500 W gloei-/halogeenlampen

 

max. 200 W spaarlampen / LED’s

Isolatieklasse IP 

44

Beveiligingsklasse II
Aanbevolen montagehoogte 

1,8 m

μ = contactopening < 1,2 mm

Foutenanalyse – Handige tips

Storing

  

Oorzaak

 

Remedie

Lamp schakelt te laat 

• Instelling detectiezone 

• Draai de sensor om de  

 

 

 

 

• Beweging frontaal 

  detectiezone af te stellen

Maximale reikwijdte  

• Bewegingsmelder te  

• Hoger plaatsen

wordt niet bereikt 

  laag geplaatst

 

 

 

• Temperatuurverschil tussen  

 

 

 

  omgeving en warmtebron te klein

Brandt continu    

• Constante warmtebeweging:

of projector  

 

  Zones die niet bewaakt dienen te

schakelt niet  

 

  worden zoals bijv. voetpaden, straten,  

zoals gewenst   

  bomen, enz. vallen binnen de

 

 

 

  detectiezone. Onverwachte

 

 

 

  verandering van warmtebronnen door

 

 

 

  storm, regen of ventilatoren. Directe/

 

 

 

  indirecte invloed van zonnestraling.

Geen reactie bij   

• Voertuig niet warmgelopen

voertuigen 

 

• Motorbereik te sterk geïsoleerd

9

8

Technische en optische wijzigingen zonder aankondiging vooraf voorbehouden.

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Содержание 018105

Страница 1: ...18105 018204 018303 018310 MA00237801 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 03 2014 UW ...

Страница 2: ...A E F 230V 230V 3 2 1 C B D J I J max 12 m min 3 m K G H 1 2 3 LUX TIME ...

Страница 3: ...nzustellen Stellen Sie die Regler TIME auf Minimum und LUX auf Sonne Abb I Falls die Leuchte über einen separatenSchalterangeschlossenist schaltenSie ihn ein Es beginnt ein 60 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der Umgebun...

Страница 4: ...t the TIME controller to minimum and LUX to sun fig I If the house light is connected via a separate switch switch it on The auto test then runs for 60 seconds during which time the connected load is always activated When the load switches off the test run starts The load now switches on for approx 5 secs whenever motion is detected regardless of the current ligh ting levels This time is reset each...

Страница 5: ...LUX sur soleil fig I Si l éclairage externe est raccordé par un interrupteur séparé mettre ce dernier en marche Alors débute une phase de test automatique de 60 secondes Pendant ce délai l utilisateur raccordé est en marche permanente Lorsque l utilisateur s arrête le test de mouvement débute L utilisateur se met maintenant en marche pendant environ 5 secondes à chaque mouvement détecté indépendamm...

Страница 6: ...in te stellen Draai de regelaar TIME op minimum en LUX op zon fig I Is het buitenlicht via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Een zelftest begint en is na 60 seconden voorbij De aangesloten verbruiker brandt nu ononderbroken De bewegingstest begint zodra de verbruiker uit gaat De verbruiker gaat nu bij iedere beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ca 5 seconden aan ...

Страница 7: ...E al minimo e LUX sul sole fig I Se il riflettore è stato collegato tramite un interruttore separato accendere tale interruttore Inizia un autotest di 60 secondi In questo periodo di tempo l utenza collegata è inserita in modo continuo Se l utenza si disinserisce inizia la procedura di test Ora ad ogni movimento l utenza si accende indipendentemente dalla luminosità dell ambiente per circa 5 secondi...

Страница 8: ...á ajustar el campo de detección individual elegido Ajuste el regulador TIME al mínimo y LUX en Sol fig I Si la lámpara de la casa se conecta mediante un interruptor aparte accione el interruptor Se produce un autotest permanente que tiene una duración de 60 segundos Durante este tiempo el receptor conectado está encendido de modo permanente Si se desconecta el receptor comienza la prueba de movimie...

Страница 9: ...individuellt Ställ reglaget TIME på minimum och LUX på sol fig I Om utomhusbelysningen är ansluten via en separat strömställare ställ då denna i läge till Ett självtest startar och det varar i 60 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren tänd hela tiden När förbrukaren släcks startar gångtestet Förbrukaren tänds nu i cirka fem sekunder vid varje rörelse oberoende av dagsljuset Denna tid ...

Страница 10: ...lle inn ønsket detekteringsområde individuelt Still reguleringen TIME på minimum og LUX på sol fig I Kobles lampen til via en separat bryter skal den slås på En selvtest på 60 sekunder startes I denne tiden er den tilkoblede elektriske forbrukeren permanent slått på Gangtesten startes når den elektriske forbrukeren slår seg av Den elektriske forbrukeren kobles inn i cirka 5 sekunder uavhengig av ly...

Страница 11: ...toren på minimum og LUX på Sol fig I Hvis huslampen er tilsluttet via en separat kontakt tænd for kontakten Der starter en 60 sekunders selvtest I denne periode er den tilsluttede forbruger permanent tændt Når forbrugeren slukker begynder gåtesten Forbrugeren tænder uafhængig af omgivelseslysstyrken i ca 5 sekunder ved enhver bevægelse Denne tid begynder ved enhver registreret bevægelse forfra Bevæ...

Страница 12: ...aan kytkimeen niin kytke valaisin päälle Laite suorittaa 60 sekunnin pituisen itsetestauksen Itsetestauksen aikana liiketunnistimeen liitetty laite on toiminnassa Kun liiketunnistimeen kytketty laite lopettaa toimintansa voidaan aloittaa kävelytesti Kävelytestin aikana liiketunnistimeen kytketty laite kytkeytyy liiketunnistuksen perusteella toimimaan 5 sekunnin ajaksi ympäröivästä valoisuudesta ri...

Страница 13: ...тор LUX на солнце рис I Если светильник подключен через отдельный выключатель то включите этот выключатель Начнется самотестирование которое длится 60 секунд В течение этого времени подключенный потребитель включен непрерывно Когда потребитель выключится начнется тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещен...

Страница 14: ...ã ïõ áíß íåõóçò óÜò âïçèÜ íá ñõèìßóåôå îå ùñéóôÜ ôï ðåäßï áíß íåõóçò ðïõ èÝëåôå ÈÝóôå ôïí ñõèìéóôÞ TIME óôï åëÜ éóôï êáé ôïí ñõèìéóôÞ LUX óôïí Þëéï åéê I ÅÜí ôá öþôá óõíäÝïíôáé ìÝóù îå ùñéóôïý äéáêüðôç ôüôå åíåñãïðïéÞóôå ôïí ÎåêéíÜ Ýíáò áõôïÝëåã ïò ðïõ äéáñêåß 60 äåõôåñüëåðôá Óå áõôü ôï ñïíéêü äéÜóôçìá ðáñáìÝíåé äéáñêþò åíåñãïðïéçìÝíïò ï óõíäåäåìÝíïò êáôáíáëùôÞò ôáí áðåíåñãïðïéçèåß ï êáôáíáëùôÞò î...

Страница 15: ...oru TIME uz minimālo laiku un LUX uz saules gaismu att I Ja mājas numura apgaismojuma ierīci ieslēdz ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sākas 60 sekundes ilga ierīces pašpārbaude Šajā laikā pievienotie strāvas patērētāji darbojas nepārtraukti Kad patērētājs izslēdzas sākas kustības tests Tā laikā neatkarīgi no apkārtnes apgaismojuma strāvas patērētājs ieslēdzas uz apm 5 sekundēm kad notiek jebkāda ...

Страница 16: ...skirą jungiklį jį įjunkite Pradedamas 60 sekundžių trunkantis savarankiškas testas Tuo metu prijungtas vartotojas yra pastoviai įjungtas Kai vartotojas išsijungia pradedamas ėjimo testas Dabar vartotojas maždaug 5 sekundėms įsijungia nepriklausomai nuo aplinkos šviesumo esant bet kokiam judesiui Esant bet kokiam judesiui šis laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio jutiklį galima horizontaliai ir ...

Страница 17: ...owe Ponownie włączyć zabezpieczenie obwodu elektrycznego Tryb testowy test ruchu Ten tryb testowania test ruchu umożliwia indywidualne nastawienie żądanego zakresu wykrywania Nastaw regulator TIME na minimum a LUX na słońce ilustr I Jeśli lampa podłączona jest przez oddzielny włącznik należy go włączyć Zaczyna się trwający 60 sekund autotest W tym czasie podłączony odbiornik jest włączony ciągle G...

Страница 18: ...eglaţi butonul de reglare TIME la minim şi LUX pe poziţia soare fig I Dacă lampa de iluminare externă a casei este conectată printr un comutator separat atunci comutaţi l Începe o perioadă de autotestare care durează 60 de secunde În acest timp consumatorul conectat este permanent aprins Odată cu deconectarea consumatorului începe testul de funcţionare Consumatorul se aprinde acum pentru aproximati...

Страница 19: ...avite želeno področje zajemanja Regulator TIME nastavite na minimum LUX pa na sonce slika I Če je hišna luč priključena pre ko ločenega stikala le tega vključite Prične se samodejni test ki traja 60 sekund V tem času je priključeni porabnik trajno vključen Ko se porabnik izključi se prične test hoje Porabnik se sedaj neodvisno od svetlosti v okolici pri vsakem premiku vključi za približno 5 sekund...

Страница 20: ...ť želaný akčný rádius prístroja Časový regulátor TIME nastavte na minimum a LUX na symbol slnka obr I V prípade ak domové svietidlo je pripojené cez oddelený spínač tak ho zapnite Začína vlastný test ktorý trvá 60 sekúnd V tomto čase je pripo jený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič sa zapne teraz nezávisle od intenzity svetla okolitého prostredia pri každom ...

Страница 21: ...ý dosah Nastavte regulátor TIME na minimum a LUX na symbol slunce obr I Pokud je svítidlo připojeno přes samostatný spínač zapněte ho Začne vlastní test trvající 60 sekund Po tuto dobu je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne začíná test chodu Spotřebič se nyní zapne nezávisle na světlosti okolí při každém pohybu asi na 5 sekund Tato doba začíná při každém pohybu od začátku...

Страница 22: ...muma ve LUX u güneşe ayarlayın Şekil I Şayet bina lâmbası ayrı bir şalter üzerinden bağlandıysa bu şalteri çalıştırın 60 saniye süre ile devamlı olarak kendiliğinden test yapar Bağlanmış bulunan tüketiciler bu süre esnasında devamlı olarak elektrik devresinde kalır Tüketiciler elektrik devresinden çıkarıldığında yürüme testi başlar Çevredeki havanın açık ve karanlık olmasına bağlı olmaksızın şimdi...

Страница 23: ...ra Amennyiben a házvilágítás külön kapcsolóval csatlakozik kapcsolja be a kapcsolót Elindul a 60 másodperces önellenőrző próba A próba ideje alatt végig be van kapcsolva a csatlakoztatott fogyasztó Amint kikapcsol a fogyasztó elindul a mozgásjelző próba Ilyenkor a fogyasztó minden mozgásra kb 5 másodpercig bekapcsol függetlenül a környezet fényviszonyaitól Az idő minden mozgásnál elölről kezdődik ...

Отзывы: