8
A
installazione
Collegare l’astina di comando dello scarico alla piletta per mezzo del morsetto a snodo (A). Procedere al
collegamento dei flessibili alla rete idrica di alimentazione (B).
ATTENZIONE!
Al fine di garantire una lunga durata del prodotto, installare le guarnizioni con filtro (fornite
in dotazione), da pulire periodicamente.
Decadono tutti i diritti di garanzia nel caso vi sia il mancato utilizzo e/o la manomissione delle guarnizioni
con filtro.
installation
Connect the exhaust control rod to to the drain by means of the articulated clamp (A). Connect the flexible
tubes to the water mains (B).
ATTENTION!
In order to guarantee a long-life product pleae install the garnish with filter supplied with the
equipment and clean them at regular periods.
All rithts of warranty are declined in the case the garnishes are not used and/or the garnishes with filter
are misused.
installation
Raccorder la tige de commande de l’écoulement au au fouloir au moyen de l’étau articulé (A). Procéder à
l’assemblage des tuyaux flexibles au réseau hydrique d’alimentation (B).
ATTENTION!
A fin de garantir la durée du produit, veuillez installer les filtres/joints (fournit avec le mitigeur)
qui doivent etre nettoyés regulièrement.
La garantie ne sera pas prise en charge dans le cas de la non installation des filtres/joints fournis avec le
mitigeur.
B
Ch. 19 mm
Guarnizione filtro
Filter washer
Jointe filtre
Filterdichtung
Junta-filtro
Уплотнительная прокладка фильтра
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Содержание RIFLESSI 34801
Страница 16: ...ET 39520 R5 ...