89
IT
Appendice
Avvertenze e spiegazione del produttore – Emissioni elettromagnetiche
L’apparecchio o il sistema è adatto all’utilizzo negli ambienti elettromagnetici indicati. Il cliente
e/o l’utente dell’apparecchio o del sistema deve preoccuparsi che questo venga utilizzato in un
ambiente elettromagnetico come descritto qui di seguito.
Test emissioni
Compatibilità
Avvertenze relative all’ambiente elettro-
magnetico
Emissioni HF CISPR 11
Gruppo 1
L’apparecchio o il sistema utilizza energia
HF solo per le sue funzioni interne. Pertanto
le sue emissioni HF sono molto ridotte ed è
poco probabile che causino interferenze con
apparecchiature elettroniche circostanti.
Emissioni HF CISPR 11
Classe B
L’apparecchio o il sistema è destinato
all’utilizzo in tutte le strutture, comprese quelle
domestiche e simili collegate direttamente alla
rete elettrica pubblica a bassa tensione che
alimenta gli edi
fi
ci utilizzati per uso domestico.
Emissioni armoniche IEC
61000-3-2
Classe A
Variazioni di tensioni / Emis-
sioni
fl
icker IEC 61000-3-3
Compatibile
Avvertenze e spiegazione del produttore – Immunità elettromagnetica
L’apparecchio o il sistema è adatto all’utilizzo negli ambienti elettromagnetici indicati. Il cliente
e/o l’utente dell’apparecchio o del sistema deve preoccuparsi che questo venga utilizzato in un
ambiente elettromagnetico come descritto qui di seguito.
Test di immunità
Livello test IEC
60601 -
Livello di
compatibilità
Avvertenze relative all’ambiente
elettromagnetico
Scarica elettro-
statica (ESE) IEC
61000-4-2
± 6 kV contatto
± 8 kV aria
± 6 kV contatto
± 8 kV aria
I pavimenti dovrebbero essere in le-
gno, cemento o piastrelle di ceramica.
Se è ricoperto con materiale sintetico,
l’umidità relativa dell’aria dovrebbe
corrispondere circa al 30%.
Frequenza cor-
rente (50/60 Hz)
campo magnetico
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Il campo magnetico della frequenza
di corrente dovrebbe essere misurato
nel luogo d’installazione previsto per
garantire che sia suf
fi
cientemente
basso.
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di comunicazione HF trasportabili e
mobili e l’apparecchio o il sistema
L’apparecchio o il sistema è adatto all’utilizzo negli ambienti elettromagnetici indicati. Il cliente
e/o l’utente dell’apparecchio o del sistema deve preoccuparsi che questo venga utilizzato in
un ambiente elettromagnetico come descritto qui di seguito, rispettando la distanza minima tra
gli apparecchi di comunicazione HF portatili e mobili (trasmettitori) in relazione alla potenza in
uscita dell’apparecchio di comunicazione:
Potenza nominale
massima in uscita
calcolata del tra-
smettitore in Watt
Distanza di separazione / m
Da 150 kHz a 80 MHz
d = 1,2
√
P
Da 80 MHz a 800 MHz
d = 1,2
√
P
Da 800 MHz a 2,5 GHz
d = 2,3
√
P
0,01
0,1
1
10
100
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Per I trasmettitori con potenza massima in uscita non elencati sopra, la distanza raccomandata
d in metri (m) può essere calcolata usando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmet-
titore, dove P è la valutazione di potenza massima in uscita del trasmettitore in watts (W)
secondo il produttore del trasmettitore.
NOTA 1:
a 80 MHz e 800 MHz si deve utilizzare il range di frequenza più elevato.
NOTA 2:
queste linee guida non sono applicabili a tutte le situazioni. La propagazio-
ne elettromagnetica è in
fl
uenzata dall’assorbimento e dalla ri
fl
essione di
strutture, oggetti e persone.
Содержание easy med
Страница 2: ......
Страница 3: ...DE Vollautomatisches Blutdruck messger t f r den Oberarm GEBRAUCHSANWEISUNG GT 868UF...
Страница 25: ...EN Fully Automatic Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION MANUAL GT 868UF...
Страница 47: ...FR Tensiom tre tout automatique bras MODE D EMPLOI GT 868UF...
Страница 69: ...IT GT 868UF Misuratore di pressione automatico da braccio Istruzioni per l uso...
Страница 91: ...ES Esfigmoman metro autom tico para el brazo INSTRUCCIONES DE USO GT 868UF...
Страница 113: ...PT GT 868UF Esfigmoman metro autom tico para o bra o INSTRU ES DE UTILIZA O...
Страница 135: ...NL GT 868UF Digitale bovenarm bloeddruk monitor BEDIENINGSHANDLEIDING...
Страница 157: ...AR GT 868UF...
Страница 158: ...AR 158 158 159 161 162 163 164 164 164 165 166 167 167 167 168 168 169 169 170 172 173 174 175 176 LCD 33 23 18...
Страница 159: ...AR 159 C 5 93 15 C 40 45 30 10 5 5 3...
Страница 160: ...AR 160 DIN EN ISO 81060 2 START STOP 300...
Страница 161: ...AR 161 3...
Страница 162: ...AR 162 WHO mmHg mmHg 80 120 84 80 129 120 89 85 139 130 99 90 159 140 1 109 100 179 160 2 110 180 3 1 2 3...
Страница 163: ...AR 163 23 33 LCD SET MODE AA 4 1 5...
Страница 164: ...AR 164 1 2 3 AC 4 WHO...
Страница 165: ...AR 165 1 2 2 5 3...
Страница 166: ...AR 166 1 2 6 50 230 1 1 2 3...
Страница 167: ...AR 167 SET 1 3 2 1 MODE 2 SET MODE 3 SET MODE 4 SET MODE 5 SET MODE 6 1 2 SET 3 4 START STOP START STOP 5 6 WHO...
Страница 168: ...AR 168 30 30 Memory 1 SET 2 Memory 3 Memory 4 5 Memory 6 START STOP START STOP...
Страница 169: ...AR 169 SET 1 3 2 1 MEMORY 2 3 SET MODE MEMORY 4...
Страница 170: ...AR 170...
Страница 171: ...AR 171 START STOP...
Страница 172: ...AR 172 GT 868UF AA 4 1 5 50 230 1 6 300 0 199 40 3 5 30 3 90 LCD 300 IP22 23 33 40 5 93 15 70 25 93 80Ix 150Ix 110 265...
Страница 173: ...AR 173 EE E1 E2 E3 EP Geratherm...
Страница 175: ...AR 175 BF 93 70 25 SN 93 25 C 70 C...
Страница 176: ...AR 176 EMV EMV EN 60601 1 2 Geratherm Medical EN 60601 1 2 2 3 3...