95
ES
Medidas de precaución
• Observe la compatibilidad electromagnética del apa-
rato (por ejemplo los fallos del suministro de corriente,
las perturbaciones de las frecuencias de radio, etc.)
véase el anexo. Por favor, sírvase del aparato sólo
dentro del edi
fi
cio. Para evitar los resultados inexac-
tos por causa de las perturbaciones electromagnéticas
dadas entre aparatos eléctricos y electrónicos, no se
sirva del aparato en las proximidades de los teléfonos
móviles o aparatos de microondas. Con los aparatos
cuya potencia sobrepase los 2W ha de observarse
una distancia mínima de 3,3 metros respecto del apa-
rato de medición de la tensión.
• Este equipo no es resistente al agua. No lo sumerja en
ningún líquido.
• No utilice el equipo si cree que puede estar roto o
detecta alguna anomalía.
Garantia
Respecto de este aparato de medición de la tensión san-
guínea y considerándose un empleo normal se concede
una garantía de 3 años a partir de la fecha de la compra
que cubre todos los fallos por parte del fabricante. Caso
que el aparato no funcione correctamente por causa de
alguna pieza o montaje defectuoso, lo repararemos gra-
tuitamente.
Excepto la pila y el manguito todas las partes del aparato
quedan cubiertas por esta garantía. La garantía no cubre
los daños del aparato causados por un uso indebido.
Recomendamos hacer, cada dos años, un instituto autori-
zado veri
fi
car el funcionamiento exacto del es
fi
gmomanó-
metro. Esta revisión no es una garantía.
Содержание easy med
Страница 2: ......
Страница 3: ...DE Vollautomatisches Blutdruck messger t f r den Oberarm GEBRAUCHSANWEISUNG GT 868UF...
Страница 25: ...EN Fully Automatic Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION MANUAL GT 868UF...
Страница 47: ...FR Tensiom tre tout automatique bras MODE D EMPLOI GT 868UF...
Страница 69: ...IT GT 868UF Misuratore di pressione automatico da braccio Istruzioni per l uso...
Страница 91: ...ES Esfigmoman metro autom tico para el brazo INSTRUCCIONES DE USO GT 868UF...
Страница 113: ...PT GT 868UF Esfigmoman metro autom tico para o bra o INSTRU ES DE UTILIZA O...
Страница 135: ...NL GT 868UF Digitale bovenarm bloeddruk monitor BEDIENINGSHANDLEIDING...
Страница 157: ...AR GT 868UF...
Страница 158: ...AR 158 158 159 161 162 163 164 164 164 165 166 167 167 167 168 168 169 169 170 172 173 174 175 176 LCD 33 23 18...
Страница 159: ...AR 159 C 5 93 15 C 40 45 30 10 5 5 3...
Страница 160: ...AR 160 DIN EN ISO 81060 2 START STOP 300...
Страница 161: ...AR 161 3...
Страница 162: ...AR 162 WHO mmHg mmHg 80 120 84 80 129 120 89 85 139 130 99 90 159 140 1 109 100 179 160 2 110 180 3 1 2 3...
Страница 163: ...AR 163 23 33 LCD SET MODE AA 4 1 5...
Страница 164: ...AR 164 1 2 3 AC 4 WHO...
Страница 165: ...AR 165 1 2 2 5 3...
Страница 166: ...AR 166 1 2 6 50 230 1 1 2 3...
Страница 167: ...AR 167 SET 1 3 2 1 MODE 2 SET MODE 3 SET MODE 4 SET MODE 5 SET MODE 6 1 2 SET 3 4 START STOP START STOP 5 6 WHO...
Страница 168: ...AR 168 30 30 Memory 1 SET 2 Memory 3 Memory 4 5 Memory 6 START STOP START STOP...
Страница 169: ...AR 169 SET 1 3 2 1 MEMORY 2 3 SET MODE MEMORY 4...
Страница 170: ...AR 170...
Страница 171: ...AR 171 START STOP...
Страница 172: ...AR 172 GT 868UF AA 4 1 5 50 230 1 6 300 0 199 40 3 5 30 3 90 LCD 300 IP22 23 33 40 5 93 15 70 25 93 80Ix 150Ix 110 265...
Страница 173: ...AR 173 EE E1 E2 E3 EP Geratherm...
Страница 175: ...AR 175 BF 93 70 25 SN 93 25 C 70 C...
Страница 176: ...AR 176 EMV EMV EN 60601 1 2 Geratherm Medical EN 60601 1 2 2 3 3...