67
FR
67
Annexe
Informations et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques
L’appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
spéci
fi
é. Le client et/ou l’utilisateur de l’appareil ou du système doit s’assurer que l’utilisation
s’effectue dans un environnement électromagnétique conforme à la description ci-après.
Essai d’émissions
Compatibilité
Informations relatives à l‘environnement
électromagnétique
Émissions HF CISPR 11
Groupe 1
L’appareil ou le système utilise une énergie HF
uniquement pour son fonctionnement interne.
C’est pourquoi ses émissions HF restent très
faibles et ne sont que très peu susceptibles
de perturber des équipements électroniques
à proximité.
Émissions HF CISPR 11
Classe B
L’appareil ou le système est conçu pour une
utilisation dans toutes les installations, y
compris les environnements privés et ceux
directement raccordés au réseau électrique pu-
blic basse tension et alimentant des bâtiments
à usage résidentiel.
Émissions de courant harmo-
nique CEI 61000-3-2
Classe A
Fluctuations de tension
/ Papillotements CEI
61000-3-3
Compatible
Informations et déclaration du fabricant – Immunité aux champs électromagnétiques
L’appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
spéci
fi
é. Le client et/ou l’utilisateur de l’appareil ou du système doit s’assurer que l’utilisation
s’effective dans un environnement électromagnétique conforme à la description ci-après.
Essai d’immunité
CEI 60601 –
Niveau de test
Niveau de
compatibilité
Informations relatives à l‘environne-
ment électromagnétique
Décharge élec-
trostatique (DES)
CEI 61000-4-2
± 6 kV contact
± 8 kV air
± 6 kV contact
± 8 kV air
Les sols doivent être en bois, béton ou
carreaux en céramique. Si le sol est
recouvert d’un matériau synthétique,
l’humidité relative doit af
fi
cher un
minimum de 30 %.
Fréquence du
courant(50/60
Hz) Champ
magnétique CEI
61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Le champ magnétique de la fréquence
du courant doit être mesuré sur le site
d’installation prévu, de façon à s’assu-
rer qu’il est suf
fi
samment faible.
Espacements recommandés entre les appareils de communication HF portables et mobiles et
l’appareil ou le système
L’appareil ou le système est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique
spéci
fi
é. Le client et/ou l’utilisateur de l’appareil ou du système peuvent éviter les perturbations
électromagnétiques en respectant l’espacement minimal requis entre les appareils de commu-
nication HF portables et mobiles (émetteurs) en fonction de la puissance de sortie de l’appareil
de communication, selon les indications suivantes :
Puissance de sortie
max. de l’émetteur
en watts
Espacement en m
150 kHz à 80 MHz
d = 1,2
√
P
80 MHz à 800 MHz
d = 1,2
√
P
800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3
√
P
0,01
0,1
1
10
100
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas recensée dans le tableau
ci-dessus, l’espacement peut être évalué avec l’équation dans la colonne correspondante,
P représentant la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) indiquée par le
fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1:
À 80 MHz et 800 MHz, utiliser la plage de fréquences la plus élevée.
REMARQUE 2:
Il est possible que ces directives ne se prêtent pas à toutes les situations.
La diffusion électromagnétique est in
fl
uencée par l’absorption et la ré-
fl
exion des bâtiments, des objets et des personnes.
Содержание easy med
Страница 2: ......
Страница 3: ...DE Vollautomatisches Blutdruck messger t f r den Oberarm GEBRAUCHSANWEISUNG GT 868UF...
Страница 25: ...EN Fully Automatic Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION MANUAL GT 868UF...
Страница 47: ...FR Tensiom tre tout automatique bras MODE D EMPLOI GT 868UF...
Страница 69: ...IT GT 868UF Misuratore di pressione automatico da braccio Istruzioni per l uso...
Страница 91: ...ES Esfigmoman metro autom tico para el brazo INSTRUCCIONES DE USO GT 868UF...
Страница 113: ...PT GT 868UF Esfigmoman metro autom tico para o bra o INSTRU ES DE UTILIZA O...
Страница 135: ...NL GT 868UF Digitale bovenarm bloeddruk monitor BEDIENINGSHANDLEIDING...
Страница 157: ...AR GT 868UF...
Страница 158: ...AR 158 158 159 161 162 163 164 164 164 165 166 167 167 167 168 168 169 169 170 172 173 174 175 176 LCD 33 23 18...
Страница 159: ...AR 159 C 5 93 15 C 40 45 30 10 5 5 3...
Страница 160: ...AR 160 DIN EN ISO 81060 2 START STOP 300...
Страница 161: ...AR 161 3...
Страница 162: ...AR 162 WHO mmHg mmHg 80 120 84 80 129 120 89 85 139 130 99 90 159 140 1 109 100 179 160 2 110 180 3 1 2 3...
Страница 163: ...AR 163 23 33 LCD SET MODE AA 4 1 5...
Страница 164: ...AR 164 1 2 3 AC 4 WHO...
Страница 165: ...AR 165 1 2 2 5 3...
Страница 166: ...AR 166 1 2 6 50 230 1 1 2 3...
Страница 167: ...AR 167 SET 1 3 2 1 MODE 2 SET MODE 3 SET MODE 4 SET MODE 5 SET MODE 6 1 2 SET 3 4 START STOP START STOP 5 6 WHO...
Страница 168: ...AR 168 30 30 Memory 1 SET 2 Memory 3 Memory 4 5 Memory 6 START STOP START STOP...
Страница 169: ...AR 169 SET 1 3 2 1 MEMORY 2 3 SET MODE MEMORY 4...
Страница 170: ...AR 170...
Страница 171: ...AR 171 START STOP...
Страница 172: ...AR 172 GT 868UF AA 4 1 5 50 230 1 6 300 0 199 40 3 5 30 3 90 LCD 300 IP22 23 33 40 5 93 15 70 25 93 80Ix 150Ix 110 265...
Страница 173: ...AR 173 EE E1 E2 E3 EP Geratherm...
Страница 175: ...AR 175 BF 93 70 25 SN 93 25 C 70 C...
Страница 176: ...AR 176 EMV EMV EN 60601 1 2 Geratherm Medical EN 60601 1 2 2 3 3...