background image

E

E

S

S

P

P

A

A

N

N

O

O

L

L

 

 

 

 

6

6

1. Contenido del embalaje

 

El paquete de Twin Wheel FFB incluye los siguientes objetos:

z

 

Twin Wheel FFB *1 

z

 

Pedal de Twin Wheel FFB *1 

z

 

CD del controlador * 1 

z

 

Pinza de montaje *1(tipo Y) 

z

 

Adaptador de CA * 1 

z

 

Manual del usuario * 1 

2. Requisitos del sistema 
Para PC 

z

 

PC compatible con IBM Pentium 166MHz o superior

z

 

Puerto USB disponible 

z

 

Bandeja de CD/DVD-ROM para instalar el 

controlador 

z

 

Windows XP/ME/2000/98 de Microsoft 

Para PlayStation   

z

z

 

 

PlayStation 2 / PS One / PlayStation

 

 

3. Cómo configurar el Twin Wheel FFB

 

 

Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el volante Twin Wheel. Hay dos maneras de colocar el 

Twin Wheel sobre la mesa. 

1.  Use las cuatro potentes ventosas que hay debajo de la carcasa del volante para poder fijar el volante 

simplemente apretándolo contra la mesa. 

2.  Puede colocar la pinza de montaje de “tipo Y” en el borde de la mesa mediante los dos orificios ocultos que hay 

en el panel frontal de la carcasa del volante. 

Si es necesario, puede utilizar ambos métodos para colocar firmemente la rueda y asegurarse de que no se soltará 

mientras juegue.

 

 

4. Instalación 

Este mando es compatible con PC y con las consolas PlayStation2 y PlayStation. Consulte la sección relativa a su 

sistema. 

A. Instalación en PC 

1.  Encienda el ordenador. 

2. 

Introduzca el disco del controlador en la bandeja de CD-ROM y el programa de configuración se pondrá en marcha 

inmediatamente. Si no, inicie manualmente el programa de configuración seleccionando 

Start/Run

 e introduciendo 

E:\setup

” (“E” representa la ubicación del CD-ROM del controlador) y pulsando Intro a continuación

3.  Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del controlador. 

4.  Una vez completada la instalación, puede conectar el cable USB al puerto USB de su ordenador. 

   

Nota: si lo conecta a un hub de USB, póngalo en marcha después de la conexión, porque necesita al menos 
500mA para operar la función de vibración.

 

5.  Conecte el adaptador de CA a la carcasa del volante. En este momento el volante girará a derecha e izquierda 

para regularse y hacer pruebas; 

no lo toque.

 

6.  Haga clic en 

Inicio / Configuración / Panel de control 

y haga doble clic en el icono de “

Mando del juego

” o 

Opciones de juego”

7.  Asegúrese de que la base del volante esté bien colocada y ponga los pedales en el suelo, en una ubicación 

que le resulte fácil de alcanzar. 

Nota: No coloque los pedales en una superficie resbaladiza.

 

8.  Conecte el conector del pedal al volante. 

9.  Puede calibrar y probar el mando en la pantalla “

Mando del juego

” o “

Opciones de juego

”. 

10.  Cuando acabe la calibración y la prueba, podrá jugar cualquier juego. 

Importante: 

1.  El controlador no funcionará con DirectX 7.0a o superior en el PC. Compruebe la versión de DirectX de su sistema, y 

actualícelo si es necesario. 

2.  El efecto de vibración depende del juego de software. 

B. Instalación de PlayStation2 y PlayStation 

1

1

.

.

 

  Asegúrese de que el mando esté encendido.

 

 

2.  Conecte el cable de la interfaz de la PlayStation a la PlayStation. 

3.  Cuando acabe de conectar, podrá

ٛ

jugar a cualquier juego. 

4.  La función del mando dependerá del software de juego que utilice. 

Importante: 
El efecto de feedback de fuerza es sólo para PC, y el de potencia para PS2 o PS. 
5. Operación y función 
A. Botones de ajuste de función básicos

 

PC

 

 

PlayStation

 

 

D-Pad de 8 vías

 

 

D-Pad de 8 vías

 

 

Botón 1, 2, 3, 4

 

 

Χ

,

,

,

 

 

Botones 5, 6, 7, 8, 11, 12

 

 

L1, L2, L3, R1, R2, R3

 

 

Botones 9, 10

 

 Selección, 

Inicio

 

 

Botón de programa

 

 

Botón de cambio de modo Analógico/Digital/Coche (sólo para PS2)

 

 

Piloto indicador LED rojo (Modo analógico) / Verde (Modo digital) / Naranja (Modo coche)

 

 

B. Ajuste de programación

 

 

En algunos coches no se podrá activar automáticamente el pedal. Si quiere usar el pedal en lugar de otros botones 

de función analógica en el Twin Wheel FFB, siga los pasos que vienen a continuación: 

1. Pulse el botón de programa y se encenderá el piloto LED. 

2. A continuación apriete uno de los pedales (hasta que quede encima de un ángulo de unos 10 grados) y al mismo 

tiempo pulsar el botón analógico que quiera configurar. (

Χ

, L1, L2, L3, R1, R2, R3) 

3. Pulse el botón Programa para completar la configuración. 

4. Siga los siguientes pasos para configurar el otro pedal y la rueda. 

5. Si quiere acabar con las funciones de programa, desconecte el cable del volante y vuélvalo a conectar a la 

consola de la PS2, y la función de programa se reiniciará. 

Nota:

 

La función de programa sólo se puede activar en los modos digital y analógico. En modo Coche no se podrá activar la 

función de programa. 

Содержание TWIN WHEEL FFB

Страница 1: ...Table of Contents English 1 Русский 2 Deutsch 3 Français 4 Italiano 5 ESPAÑOL 6 Português 7 Brasil 8 Nederlands 9 Česky 10 Magyar 11 Polski 12 Srpski 13 Ελληνικά 14 Română 15 Türkçe 16 ﻋﺮﺑﻲ 17 ...

Страница 2: ...als on the floor in a convenient to reach location Note Do not place the pedals on an easy to slip surface 8 Plug the pedal s connector to the steering wheel 9 You can calibrate and test your game controller in the Game controller or Gaming Options screen 10 When you finish the calibration and test you can play any game Important 1 The driver will work with the DirectX 7 0a or newer version in PC ...

Страница 3: ...ия руля расположите педали на полу Примечание Не устанавливайте педали на скользкой поверхности 8 Подключите разъем педалей к рулю 9 Экран Игровые устройства позволяет откалибровать и протестировать игровое устройство 10 Закончив калибровку и тестирование можно начинать игру Важно 1 Для работы драйвера в компьютерной системе необходимо наличие DirectX 7 0a или более новой версии Проверьте версию D...

Страница 4: ...bsttest Berühren Sie das Lenkrad nicht Klicken Sie auf Start Systemsteuerung und doppelklicken Sie auf das Gamecontroller Symbol 6 Das Lenkradgehäuse muss sicher am Tisch befestigt sein Legen Sie den Pedalenträger auf den Fußboden so dass er leicht zu erreichen ist Hinweis Stellen Sie den Pedalenträger nicht auf eine rutschige Fläche 7 Stecken Sie den Stecker des Pedalenträgers in das Lenkradgehäu...

Страница 5: ...surez vous que la base du volant est fermement en place et que le pédalier se trouve au sol facilement accessible Note ne placez pas le pédalier sur une surface glissante 8 Insérez le connecteur des pédales dans le volant 9 Vous pouvez maintenant calibrer et tester votre volant depuis l écran Contrôleur de jeu ou Options de jeu 10 Une fois la calibration et les tests terminés vous êtes fin prêt à ...

Страница 6: ...ns 7 Accertarsi che la base del volante sia fissata saldamente e installare la pedaliera sul pavimento in una posizione facile da raggiungere Nota Non posizionare la pedaliera su una superficie scivolosa 8 Inserire nel volante il connettore della pedaliera 9 È possibile calibrare e sottoporre a test il game controller usando la schermata Game controller o Gaming Options 10 Al termine del test e de...

Страница 7: ...ón Panel de control y haga doble clic en el icono de Mando del juego o Opciones de juego 7 Asegúrese de que la base del volante esté bien colocada y ponga los pedales en el suelo en una ubicación que le resulte fácil de alcanzar Nota No coloque los pedales en una superficie resbaladiza 8 Conecte el conector del pedal al volante 9 Puede calibrar y probar el mando en la pantalla Mando del juego o Op...

Страница 8: ...ões Painel de controlo e clique duas vezes no ícone Controladores de jogos ou Opções de jogos 8 Certifique se que a base do volante está posicionada firmemente e coloque os pedais no chão num local de fácil acesso Nota Não coloque os pedais numa superfície escorregadia 9 Ligue o conector dos pedais ao volante 10 Pode calibrar e testar o seu controlador de jogos no ecrã Controladores de jogos ou Op...

Страница 9: ...Panel Iniciar Ajustando Painel de Controle no ícone Game controller ou Gaming Options 7 Assegure se de que a base do volante esteja firmemente posicionada e coloque os pedais no chão num local de fácil alcance Nota Não coloque os pedais numa superfície escorregadia 8 Conecte o conector do pedal no volante 9 Você pode calibrar e testar seus game controller na tela Game controller ou Gaming Options ...

Страница 10: ...6 Klok op Start Instellingen Configuratiescherm en dubbelklik op het pictogram Spelbesturing of Spelbesturing 7 Zorg er voor dat de stuurwielvoet stevig is geïnstalleerd en plaats de pedalen op de vloer in een voor u comfortabele positie Opmerking plaats de pedalen niet op een glad oppervlak 8 Stop de connector van de pedaal in het stuurwiel 9 U kunt uw game controller kalibreren en testen op het ...

Страница 11: ... Herní zařízení nebo Možnosti herního zařízení 7 Podstavec volantu musí být pevně připevněn a pedály musí být umístěny na podlaze v pohodlně dostupné poloze Poznámka Neumísťujte pedály na kluzký povrch 8 Připojte konektor pedálů k volantu 9 V části Herní zařízení nebo Možnosti herního zařízení můžete kalibrovat a testovat toto herní zařízení 10 Po dokončení kalibrace a testování můžete začít hrát ...

Страница 12: ...7 Győződjön meg róla hogy a kormány talpa megfelelően van rögzítve majd helyezze a pedálokat a padlóra egy könnyen elérhető helyre Megjegyzés Ne helyezze a pedálokat csúszós felületre 8 Csatlakoztassa a pedál vezetékét a kormánykerékhez 9 Beállíthatja és tesztelheti a játékvezérlőt a képernyő Játékvezérlő vagy Játékbeállítások részében 10 Miután befejezte a beállítást és tesztelést akár egyből ki ...

Страница 13: ... kliknąć na ikonę Kontroler gier lub Opcje gier 7 Należy się upewnić że podstawa kierownicy została mocno osadzona i umieścić pedały na podłodze w miejscu dogodnym do sięgania do nich Uwaga Nie umieszczać pedałów na śliskich powierzchniach 8 Wetknąć złącze pedałów do kierownicy 9 Użytkownik może skalibrować i przetestować kontroler gry za pomocą ekranu Kontroler gier lub Opcje gier 10 Po zakończen...

Страница 14: ...Panel i dva puta kliknite na ikonicu Game controller ili Gaming Options 7 Proverite da li je osnova volana čvrsto postavljena na sto i postavite pedale na pod u položaj koji možete lako dosegnuti Napomena Ne postavljajte pedale na klizavu površinu 8 Priključite konektor sa pedala u kućište volana 9 Svoj upravljač možete podesiti i isprobati otvaranjem prozora Game controller ili Gaming Options 10 ...

Страница 15: ...ν τοποθετείτε τα πεντάλ σε ολισθηρή επιφάνεια 8 Συνδέστε το σύνδεσμο του πεντάλ στο πηδάλιο 9 Μπορείτε να ρυθμίσετε και να δοκιμάσετε τον ελεγκτή παιχνιδιών στην οθόνη Game controller Ελεγκτής παιχνιδιών ή Gaming Options Δυνατότητες παιχνιδιών 10 Όταν τελειώσετε με τις ρυθμίσεις και τη δοκιμή θα μπορείτε να παίξετε οποιοδήποτε παιχνίδι Σημαντικό 1 Το πρόγραμμα οδήγησης θα λειτουργήσει με DirectX 7...

Страница 16: ...ming Options Opţiuni jocuri 7 Asiguraţi vă că baza volanului este bine fixată şi amplasaţi pedalele pe podea astfel încât să fie uşor accesibile Notă Nu amplasaţi pedalele pe suprafeţe lunecoase 8 Conectaţi conectorul pedalelor la volan 9 Puteţi calibra şi testa dispozitivul de control al jocului în ecranul Game controller Dispozitiv de control joc sau Gaming Options Opţiuni jocuri 10 După ce term...

Страница 17: ...simgesini çift tıklayınız 7 Direksiyon tabanının sıkıca sabitlenmiş olduğundan ve pedalların zeminde ulaşılması uygun olan bir konuma yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz Not Pedalları kaygan bir zemin üzerine yerleştirmeyiniz 8 Pedalın konektörünü direksiyona takınız 9 Game controller veya Gaming Options ekranında oyun konsolunuzu kalibre ve test edebilirsiniz 10 Kalibrasyon ve ve testi bitirdiğ...

Страница 18: ...ﺪة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺄآﺪ ﻣ ﻼﺣﻈﺔ ﻣﻨﺰﻟﻖ ﺳﻄﺢ أي ﻓﻮق اﻟﺪواﺳﺎت ﺗﻀﻊ ﻻ 8 ﻗ ﺑﻌﺠﻠ اﻟﺪواﺳﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺔ 9 ﺷﺎﺷﺔ ﺧﻼل ﻣﻦ واﺧﺘﺒﺎرهﺎ ﻟﺪﻳﻚ اﻷﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة ﻣﻌﺎﻳﺮة ﻳﻤﻜﻨﻚ G Ga am me e c co on nt tr ro ol ll le er r اﻷﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة اﻷﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة أو أو Gaming Options اﻷﻟﻌﺎب ﺧﻴﺎرات اﻷﻟﻌﺎب ﺧﻴﺎرات 10 ﻋ اﻷﻟﻌﺎب ﻣﻦ ﻟﻌﺒﺔ أﻳﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ واﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻨﺪ ه ﺎم 1 ﻳ ﻌﻤﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻞ ...

Отзывы: