background image

R

R

O

O

M

M

Â

Â

N

N

Ă

Ă

 

 

 

 

1

1

5

5

1. Con

ţ

inutul pachetului

 

Pachetul volanului Twin Wheel FFB include 

urm

ă

toarele articole: 

z

 

Volan Twin Wheel FFB *1 

z

 

Pedale Twin Wheel FFB *1 

z

 

CD cu driver *1  

z

 

Clem

ă

 de montare *1(tip Y) 

z

 

Adaptor CA * 1 

z

 

Ghid de utilizare *1 

2. Cerin

ţ

e de sistem 

Pentru PC 

z

 

PC compatibil IBM Pentium 166MHz sau mai 

performant 

z

 

Port USB liber 

z

 

Unitate CD/DVD-ROM pentru instalarea driverului 

z

 

Microsoft Windows XP/ME/2000/98 

Pentru PlayStation  

z

 

PlayStation 2 / PS One / PlayStation

 

3. Montarea volanului Twin Wheel FFB

 

 

1. Folosi

ţ

i cele patru ventuze puternice din partea inferioar

ă

 a 

ş

asiului volanului pentru a fixa volanul, ap

ă

sându-l 

cu putere pe mas

ă

.  

2. Pute

ţ

i fixa clema de montare „tip Y” pe marginea mesei folosind cele dou

ă

 orificii ascunse din panoul frontal al 

ş

asiului volanului. 

Dac

ă

 este necesar, pute

ţ

i utiliza ambele metode de fixare a volanului, pentru a v

ă

 asigura c

ă

 acesta nu se 

deplaseaz

ă

 în timpul jocului.

 

 

4. Instalare 

Acest dispozitiv de control al jocului este compatibil cu sisteme PC, PlayStation2 

ş

i PlayStation. Consulta

ţ

sec

ţ

iunea care descrie sistemul dumneavoastr

ă

A. Instalarea pentru sisteme PC 

1. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 computerul este pornit. 

2. Introduce

ţ

i discul cu driverul în unitatea CD-ROM; programul de instalare va porni automat. În caz contrar, 

porni

ţ

i manual programul de instalare selectând Start/Run (Start/Executare) 

ş

i tasta

ţ

i „

E:\setup

” (unde „E” 

reprezint

ă

 loca

ţ

ia unit

ăţ

ii CD-ROM), apoi ap

ă

sa

ţ

i tasta Enter. 

3. Urma

ţ

i instruc

ţ

iunile afi

ş

ate pe ecran pentru a încheia instalarea driverului. 

4. Dup

ă

 finalizarea instal

ă

rii, pute

ţ

i introduce conectorul USB al cablului în portul USB al computerului. 

  

Not

ă

Dac

ă

 îl conecta

ţ

i la un hub USB, alimenta

ţ

i-l dup

ă

 conectare, deoarece func

ţ

ia de vibra

ţ

ii necesit

ă

 cel pu

ţ

in 

500mA pentru a func

ţ

iona.

 

5. Conecta

ţ

i adaptorul CA de alimentare la 

ş

asiul volanului. În momentul conect

ă

rii, volanul se va roti la dreapta 

ş

la stânga pentru calibrare 

ş

i testare, 

nu atinge

ţ

i volanul

6. Face

ţ

i clic pe 

Start / Setting / Control Panel

 (

Start / Set

ă

ri / Panou de control

ş

i face

ţ

i dublu clic pe 

pictograma „

Game controller

” (

Dispozitiv de control jocuri

) sau „

Gaming Options

” (

Op

ţ

iuni jocuri

). 

7. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 baza volanului este bine fixat

ă

 

ş

i amplasa

ţ

i pedalele pe podea astfel încât s

ă

 fie u

ş

or accesibile. 

Not

ă

Nu amplasa

ţ

i pedalele pe suprafe

ţ

e lunecoase.

 

8. Conecta

ţ

i conectorul pedalelor la volan. 

 

9. Pute

ţ

i calibra 

ş

i testa dispozitivul de control al jocului în ecranul „

Game controller

” (

Dispozitiv de control joc

sau „

Gaming Options

” (

Op

ţ

iuni jocuri

). 

10. Dup

ă

 ce termina

ţ

i calibrarea 

ş

i testarea, pute

ţ

i juca orice joc. 

Important: 

1.  În cazul sistemelor PC, driverul va func

ţ

iona cu DirectX 7.0a sau mai recent. Verifica

ţ

i versiunea DirectX 

instalat

ă

 pe sistemul dumneavoastr

ă

 

ş

i actualiza

ţ

i-o dac

ă

 este necesar. 

2.  Efectele de vibra

ţ

ii sunt controlate de jocuri. 

B. Instalarea pentru PlayStation2 

ş

i PlayStation 

1

1

.

.

 

 Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 dispozitivul de control al jocului este pornit.

 

 

2. Conecta

ţ

i la PlayStation cablul de interfa

ţă

 standard PlayStation. 

3. Dup

ă

 efectuarea conexiunii, pute

ţ

i juca jocuri. 

4. Func

ţ

ia dispozitivului de control al jocului este determinat

ă

 de jocul utilizat. 

Important: 

Efectul force feedback func

ţ

ioneaz

ă

 numai pe PC, iar efectul power feedback func

ţ

ioneaz

ă

 numai pe PS2 sau PS. 

5. Utilizare 

ş

i func

ţ

ii 

A. Setarea func

ţ

iilor de baz

ă

 ale butoanelor

 

PC 

PlayStation 

D-Pad cu 8 direc

ţ

ii 

D-Pad cu 8 direc

ţ

ii 

Buton 1, 2, 3, 4 

×,

,

,

 

Buton 5, 6, 7, 8, 11, 12 

L1, L2, L3, R1, R2, R3 

Buton 9, 10 

Select, Start 

Buton Program 

Buton de comutare mod Analog/Digital/Ma

ş

in

ă

 (numai pentru PS2) 

Indicator LED Ro

ş

u (mod analogic) / Verde (mod digital) / Portocaliu (mod ma

ş

in

ă

B. Progamarea

 

 

În unele jocuri, pedala nu va fi activat

ă

 automat. Dac

ă

 dori

ţ

i s

ă

 utiliza

ţ

i pedala în locul altor butoane cu func

ţ

ii 

analogice de pe volanul Twin Wheel FFB, efectua

ţ

i urm

ă

toarele opera

ţ

iuni: 

1. Ap

ă

sa

ţ

i butonul Program; LED-ul se va aprinde. 

2. Ap

ă

sa

ţ

i una dintre pedale (ap

ă

sa

ţ

i la peste 10 grade); simultan, ap

ă

sa

ţ

i unul din butoanele analog pe care dori

ţ

s

ă

 îl configura

ţ

i. (×, 

, L1, L2, L3, R1, R2, R3) 

3. Ap

ă

sa

ţ

i din nou butonul Program pentru a încheia configurarea. 

4. Efectua

ţ

i opera

ţ

iunile de mai sus pentru a configura 

ş

i cealalt

ă

 pedal

ă

, precum 

ş

i volanul. 

5. Dac

ă

 dori

ţ

i s

ă

 renun

ţ

a

ţ

i la func

ţ

iile Program, deconecta

ţ

i cablul volanului 

ş

i reconecta

ţ

i-l la consola PS2; func

ţ

ia 

Program va fi resetat

ă

Not

ă

:

 

Func

ţ

ia program poate fi activat

ă

 doar în modurile Digital 

ş

i Analog. În modul Car (Ma

ş

in

ă

), func

ţ

ia Program 

nu va fi activat

ă

.

 

Содержание TWIN WHEEL FFB

Страница 1: ...Table of Contents English 1 Русский 2 Deutsch 3 Français 4 Italiano 5 ESPAÑOL 6 Português 7 Brasil 8 Nederlands 9 Česky 10 Magyar 11 Polski 12 Srpski 13 Ελληνικά 14 Română 15 Türkçe 16 ﻋﺮﺑﻲ 17 ...

Страница 2: ...als on the floor in a convenient to reach location Note Do not place the pedals on an easy to slip surface 8 Plug the pedal s connector to the steering wheel 9 You can calibrate and test your game controller in the Game controller or Gaming Options screen 10 When you finish the calibration and test you can play any game Important 1 The driver will work with the DirectX 7 0a or newer version in PC ...

Страница 3: ...ия руля расположите педали на полу Примечание Не устанавливайте педали на скользкой поверхности 8 Подключите разъем педалей к рулю 9 Экран Игровые устройства позволяет откалибровать и протестировать игровое устройство 10 Закончив калибровку и тестирование можно начинать игру Важно 1 Для работы драйвера в компьютерной системе необходимо наличие DirectX 7 0a или более новой версии Проверьте версию D...

Страница 4: ...bsttest Berühren Sie das Lenkrad nicht Klicken Sie auf Start Systemsteuerung und doppelklicken Sie auf das Gamecontroller Symbol 6 Das Lenkradgehäuse muss sicher am Tisch befestigt sein Legen Sie den Pedalenträger auf den Fußboden so dass er leicht zu erreichen ist Hinweis Stellen Sie den Pedalenträger nicht auf eine rutschige Fläche 7 Stecken Sie den Stecker des Pedalenträgers in das Lenkradgehäu...

Страница 5: ...surez vous que la base du volant est fermement en place et que le pédalier se trouve au sol facilement accessible Note ne placez pas le pédalier sur une surface glissante 8 Insérez le connecteur des pédales dans le volant 9 Vous pouvez maintenant calibrer et tester votre volant depuis l écran Contrôleur de jeu ou Options de jeu 10 Une fois la calibration et les tests terminés vous êtes fin prêt à ...

Страница 6: ...ns 7 Accertarsi che la base del volante sia fissata saldamente e installare la pedaliera sul pavimento in una posizione facile da raggiungere Nota Non posizionare la pedaliera su una superficie scivolosa 8 Inserire nel volante il connettore della pedaliera 9 È possibile calibrare e sottoporre a test il game controller usando la schermata Game controller o Gaming Options 10 Al termine del test e de...

Страница 7: ...ón Panel de control y haga doble clic en el icono de Mando del juego o Opciones de juego 7 Asegúrese de que la base del volante esté bien colocada y ponga los pedales en el suelo en una ubicación que le resulte fácil de alcanzar Nota No coloque los pedales en una superficie resbaladiza 8 Conecte el conector del pedal al volante 9 Puede calibrar y probar el mando en la pantalla Mando del juego o Op...

Страница 8: ...ões Painel de controlo e clique duas vezes no ícone Controladores de jogos ou Opções de jogos 8 Certifique se que a base do volante está posicionada firmemente e coloque os pedais no chão num local de fácil acesso Nota Não coloque os pedais numa superfície escorregadia 9 Ligue o conector dos pedais ao volante 10 Pode calibrar e testar o seu controlador de jogos no ecrã Controladores de jogos ou Op...

Страница 9: ...Panel Iniciar Ajustando Painel de Controle no ícone Game controller ou Gaming Options 7 Assegure se de que a base do volante esteja firmemente posicionada e coloque os pedais no chão num local de fácil alcance Nota Não coloque os pedais numa superfície escorregadia 8 Conecte o conector do pedal no volante 9 Você pode calibrar e testar seus game controller na tela Game controller ou Gaming Options ...

Страница 10: ...6 Klok op Start Instellingen Configuratiescherm en dubbelklik op het pictogram Spelbesturing of Spelbesturing 7 Zorg er voor dat de stuurwielvoet stevig is geïnstalleerd en plaats de pedalen op de vloer in een voor u comfortabele positie Opmerking plaats de pedalen niet op een glad oppervlak 8 Stop de connector van de pedaal in het stuurwiel 9 U kunt uw game controller kalibreren en testen op het ...

Страница 11: ... Herní zařízení nebo Možnosti herního zařízení 7 Podstavec volantu musí být pevně připevněn a pedály musí být umístěny na podlaze v pohodlně dostupné poloze Poznámka Neumísťujte pedály na kluzký povrch 8 Připojte konektor pedálů k volantu 9 V části Herní zařízení nebo Možnosti herního zařízení můžete kalibrovat a testovat toto herní zařízení 10 Po dokončení kalibrace a testování můžete začít hrát ...

Страница 12: ...7 Győződjön meg róla hogy a kormány talpa megfelelően van rögzítve majd helyezze a pedálokat a padlóra egy könnyen elérhető helyre Megjegyzés Ne helyezze a pedálokat csúszós felületre 8 Csatlakoztassa a pedál vezetékét a kormánykerékhez 9 Beállíthatja és tesztelheti a játékvezérlőt a képernyő Játékvezérlő vagy Játékbeállítások részében 10 Miután befejezte a beállítást és tesztelést akár egyből ki ...

Страница 13: ... kliknąć na ikonę Kontroler gier lub Opcje gier 7 Należy się upewnić że podstawa kierownicy została mocno osadzona i umieścić pedały na podłodze w miejscu dogodnym do sięgania do nich Uwaga Nie umieszczać pedałów na śliskich powierzchniach 8 Wetknąć złącze pedałów do kierownicy 9 Użytkownik może skalibrować i przetestować kontroler gry za pomocą ekranu Kontroler gier lub Opcje gier 10 Po zakończen...

Страница 14: ...Panel i dva puta kliknite na ikonicu Game controller ili Gaming Options 7 Proverite da li je osnova volana čvrsto postavljena na sto i postavite pedale na pod u položaj koji možete lako dosegnuti Napomena Ne postavljajte pedale na klizavu površinu 8 Priključite konektor sa pedala u kućište volana 9 Svoj upravljač možete podesiti i isprobati otvaranjem prozora Game controller ili Gaming Options 10 ...

Страница 15: ...ν τοποθετείτε τα πεντάλ σε ολισθηρή επιφάνεια 8 Συνδέστε το σύνδεσμο του πεντάλ στο πηδάλιο 9 Μπορείτε να ρυθμίσετε και να δοκιμάσετε τον ελεγκτή παιχνιδιών στην οθόνη Game controller Ελεγκτής παιχνιδιών ή Gaming Options Δυνατότητες παιχνιδιών 10 Όταν τελειώσετε με τις ρυθμίσεις και τη δοκιμή θα μπορείτε να παίξετε οποιοδήποτε παιχνίδι Σημαντικό 1 Το πρόγραμμα οδήγησης θα λειτουργήσει με DirectX 7...

Страница 16: ...ming Options Opţiuni jocuri 7 Asiguraţi vă că baza volanului este bine fixată şi amplasaţi pedalele pe podea astfel încât să fie uşor accesibile Notă Nu amplasaţi pedalele pe suprafeţe lunecoase 8 Conectaţi conectorul pedalelor la volan 9 Puteţi calibra şi testa dispozitivul de control al jocului în ecranul Game controller Dispozitiv de control joc sau Gaming Options Opţiuni jocuri 10 După ce term...

Страница 17: ...simgesini çift tıklayınız 7 Direksiyon tabanının sıkıca sabitlenmiş olduğundan ve pedalların zeminde ulaşılması uygun olan bir konuma yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz Not Pedalları kaygan bir zemin üzerine yerleştirmeyiniz 8 Pedalın konektörünü direksiyona takınız 9 Game controller veya Gaming Options ekranında oyun konsolunuzu kalibre ve test edebilirsiniz 10 Kalibrasyon ve ve testi bitirdiğ...

Страница 18: ...ﺪة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺄآﺪ ﻣ ﻼﺣﻈﺔ ﻣﻨﺰﻟﻖ ﺳﻄﺢ أي ﻓﻮق اﻟﺪواﺳﺎت ﺗﻀﻊ ﻻ 8 ﻗ ﺑﻌﺠﻠ اﻟﺪواﺳﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺔ 9 ﺷﺎﺷﺔ ﺧﻼل ﻣﻦ واﺧﺘﺒﺎرهﺎ ﻟﺪﻳﻚ اﻷﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة ﻣﻌﺎﻳﺮة ﻳﻤﻜﻨﻚ G Ga am me e c co on nt tr ro ol ll le er r اﻷﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة اﻷﻟﻌﺎب ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة أو أو Gaming Options اﻷﻟﻌﺎب ﺧﻴﺎرات اﻷﻟﻌﺎب ﺧﻴﺎرات 10 ﻋ اﻷﻟﻌﺎب ﻣﻦ ﻟﻌﺒﺔ أﻳﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ واﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻨﺪ ه ﺎم 1 ﻳ ﻌﻤﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻞ ...

Отзывы: