SOLAR
33
TL219-01-00-00
24-01-2020
Italiano - English
12.
MODALITA DI FUNZIONAMENTO –OPERATING MODE
Portare il selettore (
28
) in posizione “ON” (I)
Turn the selector switch (
28
) to the "ON"
position (I).
Portare gli interruttori magnetotermici e
differenziali posti sul quadro frontale in
posizione “ON” (I).
Switch ON (I) the RCD and all circuit
breakers on the control panel.
Attraverso il selettore (
27
) è possibile scegliere
la modalità di funzionamento desiderata:
Use the selector switch (
27
) to select the
desired operating mode:
MANUAL OFF (
0
)
: proiettori spenti.
MANUAL OFF (
0
)
: Lamps OFF.
MANUAL ON (
)
: proiettori accesi.
MANUAL ON (
)
:
Lamps ON.
TIMER (
)
: accensione dei proiettori
tramite l’impostazione di un temporizzatore.
TIMER (
):
Lamps status controlled as
function of the timer relay request.
Sull’unità è installato un relè timer che
permette di accendere spegnere le lampade in
funzione d
ell’ orario impostato.
The unit provide a timer relay that
automatically switch on/off the lamps as
function of time.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al
manuale allegato.
For more information’s, make reference to the
supplied manual.
Predisporre la macchina in posizione di
utilizzo.
Ready the unit in using position.
Controllare che gli interruttori per l’accensione
delle lampade siano in posizione “ON (I)”.
Check that the switches for the ignition of the
lamps are in "ON (I)".
LIGHT SENSOR (
)
: accensione dei
proiettori tramite l’impostazione del Light
Sensor (relè crepuscolare).
LIGHT SENSOR (
)
: Lamps status
controlled as function of the environmental
brightness.
La
macchina
è
predisposta
per
il
funzionamento dell’accensione sia in modo
manuale che automatico.
The hybrid system can be run in Manual or
Automatic mode.
Sull’unità è installato un relè crepuscolare che
permette di accendere e spegnere i proiettori
in funzione della luminosità ambientale.
The unit provide a light sensor relay that
automatically switch on/off the floodlights as
function of ambient brightness.
Il relè crepuscolare cambia lo stato del relè
interno in funzione del segnale del sensore
crepuscolare.
Light sensor relay operates changing the
internal relay status as function of light sensor
signal.
Il sensore crepuscolare posto sul supporto dei
proiettori rileva
la luminosità dell’ambiente.
The light sensor is placed on the floodlights
support, it detects the ambient bright.