background image

40

MB4310  Gemino 60 Walker

Norsk

Når du mottar Gemino

1

 Montering

Standard blir rullatoren levert komplett. Det 
eneste du trenger å gjøre er å:
•  Folde ut rullatoren
•  Stille inn riktig høyde på kjørehåndtakene
•  Sette på eventuelt tilbehør
•  Kontroller bremsene og juster om 

nødvendig

Emballasje

Lever emballasje til egnet mottakssted. Plast 
og kartong i forbindelse med emballasje kan 
resirkuleres.

Bruk av rullatoren

2

 

Bremser

Kontroller alltid at bremsene virker før hver 
dags bruk.
•  For å bremse rullatoren når du kjører, kan 

du klemme inn bremsehåndaket litt for å 
redusere farten. 

•  Ikke kjør rullatoren når bremsen står i låst 

posisjon. Hvis du kjører/skyver rullatoren 
med makt når bremsen er helt eller 
delvis låst, medfører det slitasje på dekk 
og brems som igjen kan føre til dårlige 
bremseegenskaper.

•  Ikke benytt rullatoren hvis bremsene er 

defekte.

2

 

Parkeringsbrems

•  Skyv bremsehåndtaket ned for å aktivere 

parkeringsbremsen. Du merker et lite klikk 
når parkeringsbremsen er aktivert.

•  Klem bremsehåndtaket opp for å oppheve 

parkeringsbremen.

 Advarsel! 

Benytt alltid parkeringsbremsen når du 
stopper eller parkerer rullatoren.

Benytt alltid parkeringsbremsen når du skal 
sitte på setet.

3

 

Sete

•  Påse at parkeringsbremsen er på før du 

setter deg.

•  Sitt alltid med ryggen mot kjøreretningen.
•  Ryggreim for bedre støtte kan kjøpes som 

tilbehør.

 Advarsel! 

Ikke len deg mot stroppen mellom 
kjørehåndtakene.

4

 Å gå med rullator

Riktig støtte og trygg gange oppnår du 
best ved å gå oppreist med rullatoren nær 
kroppen, holde baken inn og se framover.

 Advarsel! 

Ikke skyv rullatoren langt foran kroppen. 
Det kan føre til fall og feilbelastninger.

Ikke len- eller strekk deg for langt ut til 

siden når du bruker rullatoren, da dette gjør 

rullatoren ustabil.

5

 Forsering av hindre, 

vippestuss

Tråkk på vippestussen for å vippe forhjulene 
på rullatoren opp når du skal forsere 
fortauskanter, terskler eller andre hindringer.

6

 Kantavviser

Gemino er utstyrt med kantavviser 

 

 som 

hindrer bakhjulet i å bli hengende fast på 
utstikkende hindringer som dørkarmer og 
hjørner.

7

 Folde sammen rullatoren

Rullatoren låser automatisk i helt sammenslått 
posisjon. 
•  Trekk i stroppen 

 

 for å folde sammen 

rullatoren. 

•  Ta tak i kjørehåndtakene og skyv 

rullatoren sammen. Når rullatoren er helt 
sammenfoldet, går den i lås og du merker 
et lite klikk.

 Advarsel!

Vær oppmerksom på klemfare ved 
utfolding og sammenfolding av rullatoren.

7

 Folde ut rullatoren

Rullatoren låser automatisk i helt utslått 
posisjon. 
•  Dra kjørehåndtakene fra hverandre.
•  Press sidestagene ned til du merker et lite 

klikk i helt utfoldet posisjon.

•  Forsikre deg om at rullatoren er i låst 

posisjon før du benytter den.

7

 Løfte og bære rullatoren

Løftehåndtakene er best tilgjengelig når 
rullatoren er sammenfoldet.
•  Løft rullatoren sammenfoldet, dette gir  

den beste måten og løfte på og best 
balanse i forhold til vekt og løftehåndtak.

8

 Høyde på kjørehåndtak

For å oppnå riktig kjørestilling og unngå 
feilbelastning, må kjørehåndtakene stilles inn 
slik at brukeren går oppreist inntil rullatoren og 
ikke trenger krumme ryggen ved kjøring.
•  Løft hendelen.
•  Dra- eller skyv kjørehåndtaket til riktig 

høyde.

•  Slipp hendelen. Kjørehåndtaket blir 

automatisk låst i riktig høyde.

Innstilling av rullatoren

9

 Memoryfunksjon for riktig 

høyde på kjørehåndtaket

Memoryfunksjonen gjør at du raskt kan stille 
kjørehåndtaket tilbake til riktig høyde hvis 
høyden er endret ved transport eller lignende.  
•  Før du kan sette memoryfunksjonen, 

må du finne hva som er riktig høyde på 
kjørehåndtaket

•  Skru ut skruen 

 

, benytt en 3 mm 

unbrakonøkkel.

•  Løft av kjørehåndtaket.
•  Vri memorybrikken 

 

 90° og trekk den rett 

ut. 

•  Plasser brikken i ønsket høyde. - Nå kan 

ikke kjørehåndtaket stilles høyere enn 
punktet memorybrikken er satt, men du kan 
fremdeles skyve det helt ned ved transport.

•  Klem hendelen for høydejustering 

 

 godt 

sammen når du setter kjørehåndtaket på 
plass.

•  Skru til skruen 

 

 igjen.

10

 Vinkel- og dybdejustering av 

kjørehåndtak

For å gi riktig understøttelse for armen, og 
godt grep på brems og kjørehåndtak, må 
dybden og vinkelen på underarmsstøtten 
justeres.
•  Løsne låserattet 

 

.

•  Skyv/trekk/roter kjørehåndtaket til ønsket 

stilling.

•  Stram låserattet 

 

.

•  Løsne skruene 

 

.

•  Flytt underarmstøtten til ønsket vinkel
•  Stram til skruene 

 

.

11

 Innstilling og justering av 

bremser

Bremsene skal være justert slik at de tar likt 
på hvert hjul. Avstanden mellom bremsekloss 
og brems skal være ca 2 mm. Når 
parkeringsbremsen er på, skal bremseklossen 
ikke presses inn i hjulets gummi, da dette kan 
ødelegge hjulet.
•  Løsne låsemutteren 

 

.

•  Juster bremsen ved skru kabelstremmeren 

 

 inn- eller utover. 

•  Test bremsene ved å snurre hjulet og 

klemme inn bremsehåndtakene.  
Hjulene skal trille lett.

Содержание 60 M

Страница 1: ...NLEITUNG BRUGSANVISNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERMANUAL MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI ANDARILHO...

Страница 2: ...en hauteur Sangle pour plier le rollator Patin de frein avec d flecteur lat ral Poign e de transport et porte panier IT Impugnatura Leva del freno Sedile Cestino Cavo del freno Telaio laterale Cernier...

Страница 3: ...3 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 4: ...4 MB4310 Gemino 60 Walker 1 2 3 4 5 6...

Страница 5: ...5 MB4310 Gemino 60 Walker 7 8 9 10 11...

Страница 6: ...cation Fecha de fabricaci n Valmistusp iv Date de fabrication Data di produzione Productiedatum Produksjonsdato Tillverkningsdatum Data de fabrico Data produkcji Gebrauchsanleitung Brugervejledning Us...

Страница 7: ...nutzers angepasst werden Der Gemino ist mit stabilen leichtg ngigen R dern und einfach zu bedienenden Bremsen ausgestattet Der Gemino kann gefaltet werden um den Transport zu erleichtern Bestimmungsge...

Страница 8: ...Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen Wenn der Rollator...

Страница 9: ...mal mit 10 kg belastet werden Der Rollator ist regelm ig zu berpr fen Alle Verschraubungen und Verbindungen m ssen fest sein Bauteile d rfen nicht besch digt oder locker sein Bei Besch digungen oder F...

Страница 10: ...er eine Auswechslung Austausch ben tigen als Folge eines Herstellungs und Materialfehlers wird das Teil bzw werden die Teile repariert oder kostenlos ausgewechselt Die Garantie deckt ausschlie lich He...

Страница 11: ...ytte af mulighederne i din nye rollator anbefaler vi at du l ser denne brugermanual n je f r du tager rollatoren i brug Kort og godt om Gemino Det er nemt at justere Gemino til den individuelle bruger...

Страница 12: ...helt sammen Tr k i stroppen for at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f fingrene i klemme n r rollatoren klappes...

Страница 13: ...formation om reparationer eller service kan du henvende dig til kommunen Opbevaring Opbevar rollatoren st ende Rollatoren kan opbevares udend rs Transport Fold rollatoren sammen f r den skal transport...

Страница 14: ...e d kket af en garanti p 12 m neder efter monteringen i overensstemmelse med disse garantibetingelser 5 Der kan ikke rejses erstatningskrav under denne garanti hvis en reparation eller udskiftning af...

Страница 15: ...ividual users Gemino is equipped with stable wheels that roll easily and brakes that are easy to use Gemino can be folded for easier transport Intended Use indications Gemino is designed as walking ai...

Страница 16: ...nd you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the completely o...

Страница 17: ...ty a degreasing agent may be used The frame may be washed with a high pressure hose If you use this method avoid directly spraying the ball bearings Dry the rollator thoroughly after washing it or aft...

Страница 18: ...epaired or exchanged within the scope of this warranty we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1 4...

Страница 19: ...mos por haber elegido el nuevo andador de paseo con ruedas Calidad y funcionalidad son la clave de todos los productos de Sunrise Medical Nos complacer conocer su opini n sobre este andador de paseo c...

Страница 20: ...ici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automatiskt n...

Страница 21: ...el centro de asistencia t cnica de su regi n Lavado del armaz n El armaz n se deber lavar regularmente con agua templada y jab n Si el armaz n est muy sucio puede emplearse un producto desengrasante...

Страница 22: ...frecemos una garant a conforme a estas condiciones y para el per odo de garant a restante del producto seg n lo dispuesto en el punto 1 4 En cuanto a las piezas originales de repuesto que hubiesen sid...

Страница 23: ...sta Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Sunrise Medical tuotteiden perusominaisuuksia Toivomme ett annat meille palautetta rollaattorin k ytt kokemuksistasi Palautteesi auttaa Sunrise Medicala valmistama...

Страница 24: ...ri kasaan Kun rollaattori on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaa...

Страница 25: ...in Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupalat ja jouset s nn llisesti Kassin p...

Страница 26: ...ei kata tuotteen tai osan korjausta tai vaihtoa seuraavista syist a normaali kuluminen mukaan lukien mutta ei rajoittuen seuraavat osat jos ne on asennettu akut k sinojien pehmusteet verhoilu renkaat...

Страница 27: ...le choix de votre nouveau rollator La qualit et la fonctionnalit sont les mots cl s de tous les produits Sunrise Medical Tous vos commentaires et remarques sur votre exp rience avec ce rollator seront...

Страница 28: ...marche ou d autres obstacles 6 D flecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obstacles tels que les cadres de portes ou les coins 7...

Страница 29: ...it dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du centre d aide technique Pour toute...

Страница 30: ...t assur s par un autre service apr s vente d sign par le fabricant Le produit doit tre r par par un service apr s vente d sign par Sunrise Medical 3 Toute pi ce r par e ou chang e dans le cadre de la...

Страница 31: ...ti i prodotti Sunrise Medical Saremo lieti di ricevere qualsiasi feedback sulle vostre esperienze legate all uso di questo rollator In questo modo possiamo migliorare continuamente i nostri prodotti P...

Страница 32: ...blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca automaticamente...

Страница 33: ...telaio dovr essere lavato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione Se si util...

Страница 34: ...ni di garanzia verr fornita una garanzia conforme alle condizioni della presente garanzia per il periodo di garanzia rimanente per il prodotto 4 Per le parti di ricambio originali montate a spese del...

Страница 35: ...sleutelbegrippen bij alle Sunrise Medical producten Wij horen heel graag van u wat uw ervaringen zijn met de rollator Op die manier kunnen wij onze producten nog verder verbeteren Voor uw eigen veilig...

Страница 36: ...tor helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar bij het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de roll...

Страница 37: ...uil is kunt u een ontvettingsmiddel gebruiken Eventueel kan het frame ook met een hogedrukspuit worden gereinigd Probeer in dat geval te voorkomen dat u de straal direct op de kogellagers richt Droog...

Страница 38: ...ebepalingen zijn gerepareerd of vervangen bieden we een garantie in overeenstemming met deze garantievoorwaarden voor de resterende garantieperiode voor het product in overeenstemming met punt 1 4 Voo...

Страница 39: ...ler lett og med bremser som er enkle bruke Gemino kan legges sammen for enklere transport Bruksomr der indikasjoner Gemino er et g hjelpemiddel for personer med begrenset mobilitet for bruk innend rs...

Страница 40: ...en N r rullatoren er helt sammenfoldet g r den i l s og du merker et lite klikk Advarsel V r oppmerksom p klemfare ved utfolding og sammenfolding av rullatoren 7 Folde ut rullatoren Rullatoren l ser a...

Страница 41: ...infeksjonsmiddel ikke varmedesinfeksjon www legemiddelverket no Forhold som kan v re skadelig for rullatoren Rullatoren b r ikke anvendes ved temperaturer under 35 C eller over 60 Det stilles ingen kr...

Страница 42: ...inkludert men er ikke begrenset til batterier armleneputer trekk dekk bremser osv b Overbelastning av produktet Kontroller CE etiketten for informasjon om den maksimale brukervekten c Produktet eller...

Страница 43: ...utilizados noutros contextos sem a autoriza o da Sunrise Medical Parab ns pela escolha do seu novo andarilho Qualidade e funcionalidade s o as palavras chave de todos os produtos da Sunrise Medical Es...

Страница 44: ...do com um defletor lateral que impede que a roda traseira fique presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando completa...

Страница 45: ...om seu revendedor para qualquer repara o N o utilize quaisquer acess rios n o autorizados pela Sunrise Medical Manuten o A manuten o descrita nesta se o pode ser feita pelo utilizador Outros trabalhos...

Страница 46: ...da instala o de acordo com estas condi es da garantia 5 Em caso de repara o ou substitui o do produto n o ser o aceites reclama es da garantia pelas seguintes raz es a Desgaste normal que inclui mas n...

Страница 47: ...nyckelbegrepp f r alla produkter fr n Sunrise Medical Du f r g rna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn om du tycker att vi kan f rb ttra n got hos den P s s tt kan vi ta fram nnu b ttr...

Страница 48: ...l get fullt hopf lld Dra stroppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer fingrarna n r du f ller u...

Страница 49: ...s Reng ring av bromsarna Reng r bromsklossarna och bromsfj dern regelbundet Reng ring av korgen Korgen kan tas av och tv ttas separat Maskintv tt 60 handtv tt 40 eller desinfektion F r desinfektion an...

Страница 50: ...backar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontrollera EU m rkning f r max brukarvikt c Produkten eller delen har inte underh llits eller servats enligt tillverkarens rekommen...

Страница 51: ...upu nowego balkonika 4 ko owego Wszystkie produkty z logo Sunrise Medical cechuje wysoka jako i funkcjonalno Zapraszamy do dzielenia si wszelkimi uwagami i opiniami zwi zanymi z u ytkowaniem tego balk...

Страница 52: ...kraw nik pr g lub inn przeszkod nacisn stop dr ek do przechylania aby podnie przednie ko a balkonika 4 ko owego 6 Odbijak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odbijak boczny kt ry zapobi...

Страница 53: ...4 ko owy 130 kg Gemino 60 Walker Balkonik 4 ko owy 130 kg Gemino 60 M Walker Maksymalne obci enie koszyka 5 kg Nale y regularnie przegl da balkonik 4 ko owy aby upewni si e ruby wkr ty i inne elementy...

Страница 54: ...ncyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obowi zuje je li na...

Страница 55: ...55 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 56: ...56 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 57: ...57 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 58: ...58 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 59: ...jd hopf lld Wysoko po z o eniu 84 cm 80 cm L nge gefaltet L ngde sammen foldet Longitud plegado Length folded Pituus kokoon taitettuna Longueur pli Lunghezza a rollator piegato Lengte ingeklapt Lengde...

Страница 60: ...la Vrillonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523...

Отзывы: