background image

25

MB4310  Gemino 60 Walker

Suomi

Turvallisuus

 Varoitus!

Tarkista jarrujen toiminta aina ennen käyttöä.

Varmista, että rollaattori on lukkiutunut 
ennen käyttöä.

Kytke seisontajarru päälle aina 
pysähtyessäsi tai pysäköidessäsi 
rollaattorin.

Varmista, että rollaattorin työntökahvat 
on säädetty oikealle korkeudelle. Muutoin 
syntyy väärän kuormituksen ja kaatumisen 
vaara. Älä työnnä rollaattoria pitkällä 
edessä.

Varo, etteivät sormet jää puristuksiin 
rollaattorin liikkuvien osien väliin. Ole 
erityisen varovainen rollaattorin kokoon 
taittamisen ja avaamisen yhteydessä.

Jos rollaattori on pitkään kuumassa 

auringonpaisteessa / kylmässä 

lämpötilassa, sen pintaosat voivat olla 

erittäin kuumia (>41°C) / kylmiä. Noudata 

varovaisuutta koskettaessasi rollaattoria 

näissä olosuhteissa, jottet polta/palelluta 

ihoasi. Heikosta ihon tuntoaistista kärsivien 

ihmisten on noudatettava erityistä 

varovaisuutta.

Rollaattorin käyttäjän on käytettävä 
jalkakäytävää, eikä rollaattorilla saa liikkua 
moottoriliikenteen seassa. Käytä heijastimia 
liikkuessasi rollaattorilla ulkona.

Rollaattoria ei saa käyttää muuhun kuin sen 
käyttötarkoitukseen, eikä sillä saa kuljettaa 
henkilöitä tai painavaa kuormaa.

Noudata varovaisuutta lasten 
läheisyydessä. Lapset eivät saa leikkiä 
rollaattorilla.

Rollaattorin suurin sallittu kuormitus on:  
130 kg Gemino 60 
130 kg Gemino 60 M

Kassin suurin kuormitus 10 kg.

Tarkista rollaattori säännöllisesti ja 
varmista, että kaikki ruuvit, mutterit ja muut 
kiinnikkeet ovat asianmukaisesti kiinni.

Älä tee rollaattoriin säätöjä tai muutoksia, 
jotka voivat vaikuttaa sen rakenteelliseen 
turvallisuuteen.

Vahingoittunutta tai rikkinäistä rollaattoria ei 
saa käyttää.

Käytä vain Sunrise Medicaln hyväksymiä 
lisävarusteita.

Huolto

Tässä osiossa käsitellyt huoltotoimenpiteet voi 

käyttäjä itse suorittaa. Muut huoltotoimenpiteet 

on annettava tuotteen valmistajan tai 

apuvälinekeskuksen ammattihenkilön 

tehtäväksi. Lisätietoja varaosista ja huollosta 

saat paikkakuntasi apuvälinekeskuksesta.

Rungon pesu

Runko on pestävä säännöllisesti miedolla 

pesuaineliuoksella.  Jos runko on erittäin 

likainen, voidaan käyttää rasvanpoistoainetta.  

Rungon voi pestä myös painepesurilla.  

Älä kuitenkaan suihkuta vettä suoraan 

kuulalaakereihin. Kuivaa rollaattori 

huolellisesti pesun jälkeen tai jos se on ollut 

sateessa.  Jos käytät rasvanpoistoainetta, 

öljyä liikkuvat osat.

Jarrujen puhdistus

Puhdista jarrupalat ja -jouset säännöllisesti.

Kassin puhdistus

Kori voidaan irrottaa ja pestä erikseen. Kone- 

tai käsinpesu 40 asteessa tai desinfiointi.

Desinfioi hyväksytyllä kemiallisella 

desinfiointiaineella, älä lämmöllä.

Rollaattoria vahingoittavat 

olosuhteet

Rollaattoria ei saa käyttää alle  

–35 °C:n tai yli 60 °C:n lämpötilassa. 

Kosteuteen tai ilmanpaineeseen liittyviä 

käyttörajoituksia ei ole. Rollaattorin 

varastoimiseen ei sisälly yllä mainittujen 

vaatimusten lisäksi muita vaatimuksia.

Ruuvit ja mutterit

Ruuvit ja mutterit voivat löystyä ajan mittaan.  

Muista tarkistaa ne säännöllisesti ja kiristää 

tarvittaessa. Voit käyttää myös Locktite-

kierrelukitetta (nro 243). 

Kun lukkomutteri irrotetaan, se menettää 

lukituskykyään, ja se on vaihdettava.

Lukitusmekanismi

Mikäli kokoon taittamisen ja avaamisen 

lukitusmekanismi on jäykistynyt ajan mittaan, 

voitele kosketuspinnat vaseliinilla.

Desinfiointi

Tuotteen desinfioinnin saa suorittaa 

vain ammattihenkilö. Rollaattori voidaan 

desinfioida desinfiointiaineella, joka sisältää 

70–80-prosenttista etanolia. Kloori- tai 

fenolipitoisia desinfiointiaineita ei saa käyttää.

Säännöllinen tarkistus

• 

Tarkista, että jarrut toimivat kunnolla.  

Säädä tarvittaessa.

• 

Tarkista, että pyörät ovat ehjät ja ettei 

niissä ole vaurioita.

• 

Varmista, että rollaattori on puhdas ja 

kaikki liikkuvat osat toimivat.

•  Tarkista ja tarvittaessa kiristä ruuviliitokset.

Korjaustyöt

Lukuun ottamatta pieniä maalauskorjauksia, 

pyörien vaihtoa sekä jarrujen säätöä, kaikki 

korjaustyöt tulee antaa jälleenmyyjän tai 

apuvälinekeskuksen ammattihenkilön 

tehtäväksi.

Lisätietoja varaosista ja huollosta saat 

paikkakuntasi apuvälinekeskuksesta.

Säilytys

Rollaattoria tulee säilyttää pystyasennossa.

Rollaattoria voidaan säilyttää ulkotiloissa.

Kuljettaminen

Taita rollaattori kasaan ennen kuljetusta. 

Rollaattoria nostettaessa ja kannettaessa on 

tartuttava nostokädensijaan.

Rollaattoria ei saa nostaa jarruvaijereista tai 

istuimen nauhasta.

Tekniset tiedot 

Materiaalikuvaus

Rollaattori ja useimmat sen osista on 

valmistettu alumiiniseoksesta. 

Käyttöalueet

Rollaattori soveltuu sekä sisä- että 

ulkokäyttöön tasaisella ja kiinteällä alustalla.

Rollaattori on tarkoitettu henkilöille, joiden 

lihasvoima, liikuntakyky, liikkuvuus tai 

tasapaino on heikentynyt.

Содержание 60 M

Страница 1: ...NLEITUNG BRUGSANVISNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERMANUAL MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI ANDARILHO...

Страница 2: ...en hauteur Sangle pour plier le rollator Patin de frein avec d flecteur lat ral Poign e de transport et porte panier IT Impugnatura Leva del freno Sedile Cestino Cavo del freno Telaio laterale Cernier...

Страница 3: ...3 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 4: ...4 MB4310 Gemino 60 Walker 1 2 3 4 5 6...

Страница 5: ...5 MB4310 Gemino 60 Walker 7 8 9 10 11...

Страница 6: ...cation Fecha de fabricaci n Valmistusp iv Date de fabrication Data di produzione Productiedatum Produksjonsdato Tillverkningsdatum Data de fabrico Data produkcji Gebrauchsanleitung Brugervejledning Us...

Страница 7: ...nutzers angepasst werden Der Gemino ist mit stabilen leichtg ngigen R dern und einfach zu bedienenden Bremsen ausgestattet Der Gemino kann gefaltet werden um den Transport zu erleichtern Bestimmungsge...

Страница 8: ...Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen Wenn der Rollator...

Страница 9: ...mal mit 10 kg belastet werden Der Rollator ist regelm ig zu berpr fen Alle Verschraubungen und Verbindungen m ssen fest sein Bauteile d rfen nicht besch digt oder locker sein Bei Besch digungen oder F...

Страница 10: ...er eine Auswechslung Austausch ben tigen als Folge eines Herstellungs und Materialfehlers wird das Teil bzw werden die Teile repariert oder kostenlos ausgewechselt Die Garantie deckt ausschlie lich He...

Страница 11: ...ytte af mulighederne i din nye rollator anbefaler vi at du l ser denne brugermanual n je f r du tager rollatoren i brug Kort og godt om Gemino Det er nemt at justere Gemino til den individuelle bruger...

Страница 12: ...helt sammen Tr k i stroppen for at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f fingrene i klemme n r rollatoren klappes...

Страница 13: ...formation om reparationer eller service kan du henvende dig til kommunen Opbevaring Opbevar rollatoren st ende Rollatoren kan opbevares udend rs Transport Fold rollatoren sammen f r den skal transport...

Страница 14: ...e d kket af en garanti p 12 m neder efter monteringen i overensstemmelse med disse garantibetingelser 5 Der kan ikke rejses erstatningskrav under denne garanti hvis en reparation eller udskiftning af...

Страница 15: ...ividual users Gemino is equipped with stable wheels that roll easily and brakes that are easy to use Gemino can be folded for easier transport Intended Use indications Gemino is designed as walking ai...

Страница 16: ...nd you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the completely o...

Страница 17: ...ty a degreasing agent may be used The frame may be washed with a high pressure hose If you use this method avoid directly spraying the ball bearings Dry the rollator thoroughly after washing it or aft...

Страница 18: ...epaired or exchanged within the scope of this warranty we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1 4...

Страница 19: ...mos por haber elegido el nuevo andador de paseo con ruedas Calidad y funcionalidad son la clave de todos los productos de Sunrise Medical Nos complacer conocer su opini n sobre este andador de paseo c...

Страница 20: ...ici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automatiskt n...

Страница 21: ...el centro de asistencia t cnica de su regi n Lavado del armaz n El armaz n se deber lavar regularmente con agua templada y jab n Si el armaz n est muy sucio puede emplearse un producto desengrasante...

Страница 22: ...frecemos una garant a conforme a estas condiciones y para el per odo de garant a restante del producto seg n lo dispuesto en el punto 1 4 En cuanto a las piezas originales de repuesto que hubiesen sid...

Страница 23: ...sta Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Sunrise Medical tuotteiden perusominaisuuksia Toivomme ett annat meille palautetta rollaattorin k ytt kokemuksistasi Palautteesi auttaa Sunrise Medicala valmistama...

Страница 24: ...ri kasaan Kun rollaattori on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaa...

Страница 25: ...in Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupalat ja jouset s nn llisesti Kassin p...

Страница 26: ...ei kata tuotteen tai osan korjausta tai vaihtoa seuraavista syist a normaali kuluminen mukaan lukien mutta ei rajoittuen seuraavat osat jos ne on asennettu akut k sinojien pehmusteet verhoilu renkaat...

Страница 27: ...le choix de votre nouveau rollator La qualit et la fonctionnalit sont les mots cl s de tous les produits Sunrise Medical Tous vos commentaires et remarques sur votre exp rience avec ce rollator seront...

Страница 28: ...marche ou d autres obstacles 6 D flecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obstacles tels que les cadres de portes ou les coins 7...

Страница 29: ...it dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du centre d aide technique Pour toute...

Страница 30: ...t assur s par un autre service apr s vente d sign par le fabricant Le produit doit tre r par par un service apr s vente d sign par Sunrise Medical 3 Toute pi ce r par e ou chang e dans le cadre de la...

Страница 31: ...ti i prodotti Sunrise Medical Saremo lieti di ricevere qualsiasi feedback sulle vostre esperienze legate all uso di questo rollator In questo modo possiamo migliorare continuamente i nostri prodotti P...

Страница 32: ...blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca automaticamente...

Страница 33: ...telaio dovr essere lavato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione Se si util...

Страница 34: ...ni di garanzia verr fornita una garanzia conforme alle condizioni della presente garanzia per il periodo di garanzia rimanente per il prodotto 4 Per le parti di ricambio originali montate a spese del...

Страница 35: ...sleutelbegrippen bij alle Sunrise Medical producten Wij horen heel graag van u wat uw ervaringen zijn met de rollator Op die manier kunnen wij onze producten nog verder verbeteren Voor uw eigen veilig...

Страница 36: ...tor helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar bij het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de roll...

Страница 37: ...uil is kunt u een ontvettingsmiddel gebruiken Eventueel kan het frame ook met een hogedrukspuit worden gereinigd Probeer in dat geval te voorkomen dat u de straal direct op de kogellagers richt Droog...

Страница 38: ...ebepalingen zijn gerepareerd of vervangen bieden we een garantie in overeenstemming met deze garantievoorwaarden voor de resterende garantieperiode voor het product in overeenstemming met punt 1 4 Voo...

Страница 39: ...ler lett og med bremser som er enkle bruke Gemino kan legges sammen for enklere transport Bruksomr der indikasjoner Gemino er et g hjelpemiddel for personer med begrenset mobilitet for bruk innend rs...

Страница 40: ...en N r rullatoren er helt sammenfoldet g r den i l s og du merker et lite klikk Advarsel V r oppmerksom p klemfare ved utfolding og sammenfolding av rullatoren 7 Folde ut rullatoren Rullatoren l ser a...

Страница 41: ...infeksjonsmiddel ikke varmedesinfeksjon www legemiddelverket no Forhold som kan v re skadelig for rullatoren Rullatoren b r ikke anvendes ved temperaturer under 35 C eller over 60 Det stilles ingen kr...

Страница 42: ...inkludert men er ikke begrenset til batterier armleneputer trekk dekk bremser osv b Overbelastning av produktet Kontroller CE etiketten for informasjon om den maksimale brukervekten c Produktet eller...

Страница 43: ...utilizados noutros contextos sem a autoriza o da Sunrise Medical Parab ns pela escolha do seu novo andarilho Qualidade e funcionalidade s o as palavras chave de todos os produtos da Sunrise Medical Es...

Страница 44: ...do com um defletor lateral que impede que a roda traseira fique presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando completa...

Страница 45: ...om seu revendedor para qualquer repara o N o utilize quaisquer acess rios n o autorizados pela Sunrise Medical Manuten o A manuten o descrita nesta se o pode ser feita pelo utilizador Outros trabalhos...

Страница 46: ...da instala o de acordo com estas condi es da garantia 5 Em caso de repara o ou substitui o do produto n o ser o aceites reclama es da garantia pelas seguintes raz es a Desgaste normal que inclui mas n...

Страница 47: ...nyckelbegrepp f r alla produkter fr n Sunrise Medical Du f r g rna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn om du tycker att vi kan f rb ttra n got hos den P s s tt kan vi ta fram nnu b ttr...

Страница 48: ...l get fullt hopf lld Dra stroppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer fingrarna n r du f ller u...

Страница 49: ...s Reng ring av bromsarna Reng r bromsklossarna och bromsfj dern regelbundet Reng ring av korgen Korgen kan tas av och tv ttas separat Maskintv tt 60 handtv tt 40 eller desinfektion F r desinfektion an...

Страница 50: ...backar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontrollera EU m rkning f r max brukarvikt c Produkten eller delen har inte underh llits eller servats enligt tillverkarens rekommen...

Страница 51: ...upu nowego balkonika 4 ko owego Wszystkie produkty z logo Sunrise Medical cechuje wysoka jako i funkcjonalno Zapraszamy do dzielenia si wszelkimi uwagami i opiniami zwi zanymi z u ytkowaniem tego balk...

Страница 52: ...kraw nik pr g lub inn przeszkod nacisn stop dr ek do przechylania aby podnie przednie ko a balkonika 4 ko owego 6 Odbijak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odbijak boczny kt ry zapobi...

Страница 53: ...4 ko owy 130 kg Gemino 60 Walker Balkonik 4 ko owy 130 kg Gemino 60 M Walker Maksymalne obci enie koszyka 5 kg Nale y regularnie przegl da balkonik 4 ko owy aby upewni si e ruby wkr ty i inne elementy...

Страница 54: ...ncyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obowi zuje je li na...

Страница 55: ...55 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 56: ...56 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 57: ...57 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 58: ...58 MB4310 Gemino 60 Walker...

Страница 59: ...jd hopf lld Wysoko po z o eniu 84 cm 80 cm L nge gefaltet L ngde sammen foldet Longitud plegado Length folded Pituus kokoon taitettuna Longueur pli Lunghezza a rollator piegato Lengte ingeklapt Lengde...

Страница 60: ...la Vrillonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523...

Отзывы: