background image

Page 6

das Abspielen zu verlassen (EXIT). Eine neue können Merkstelle Sie
außerhalb der Schleife einstellen, um die Schleife vom Speicher der
Einheit zu löschen.

Hinweis: Wenn Sie 

SET CUE (15) (Cue einstellen) 

benutzen,

um einen Startpunkt (den Anfangspunkt einer Schleife)

zu ändern, während Sie einen Titel abspielen, gibt es

das erste Mal eine geringe Verzögerung beim Start der

Schleife. Dieses kann verhindert werden, wenn Sie 

FLY

CUE (5) (SOFORTSUCHSTELLE) 

oder 

CUE (10)

 benutzen,

um den Startpunkt zu ändern, von dem die Schleife

abgespielt werden soll.

BOP (Rücklauf): Die Taste BOP (7) hat zwei Funktionen. Um zum

Anfang der zuvor gesicherten Schleife des normalen Abspielens
zurückzukehren, drücken Sie die Taste BOP (7), nachdem Sie die
Schleife gesichert haben). Um zu einer zuvor gesicherten Merkstelle
zurückzukehren und von dieser momentan an zu spielen, drücken Sie
die Taste BOP (7), nachdem Sie die Merkstellen eingestellt haben
(falls Sie keine Schleife gesichert haben).

Hinweis: Falls Sie keine Schleife gesichert haben, müssen

Sie die Schleife vom Speicher der Einheit löschen, bevor

Sie die Taste BOP (7) benutzen können, um zu einer

gesicherten Merkstelle zurückkehren zu können.

SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: Drücken der SINGLE-AUTO CUE/

CONTINUE (19) Taste aktiviert die AUTO CUE Funktion. Die Funktion
stoppt das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden Titels und
ermöglicht das Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen
leeren Zwischenraum (der zu Beginn eines jeden Titels besteht).
Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) Taste ein
zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS Funktion. Diese Funktion lässt
das Gerät fortwährend spielen (nach dem letzten Titel kehrt das Gerät
zum ersten Titel der Platte zurück und setzt das Spielen fort). Drücken
der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) Taste ein drittes Mal
deaktiviert die CONTINUOUS Funktion.

PITCH (Geschwindigkeit): Wenn die Taste PITCH (21) gedrückt  wird,

wird die Geschwindigkeitsregelung PITCH CONTROL (23) aktiviert.
Die Geschwindigkeit der CD wird je nach Stellung des Reglers PITCH
CONTROL (23) 
geändert.

PITCH BEND 

 (Geschwindigkeitsanpassung): Wenn die Tasten

PITCH BEND (22) gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit
autom4% angehoben oder um - 4%

 gesenkt, gegenüber der

Originaleinstellung. Wenn die Tasten freigegeben werden, kehrt die
Geschwindigkeit zu ihrer Originaleinstellung zurück. Sie können diese
Funktion benutzen, um die Taktsynchronität beim Mischen von einem
Song zum anderen anzupassen.

DIGITALE AUSGANGSBUCHSE: Anschluss für DAT, MD, HARD DRIVE,

u.ä, die digitale Signale von dem BNC (1)-Anschluß auf der Rückseite
aufnehmen, ermöglichen Ihnen, digitale Signale von CD zu
überspielen.

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Sicherstellen, daß der Schieberegler VOLTAGE SELECTOR (4)

(Spannungswähler) auf der hinteren Schalttafel auf die richtige
Spannung eingestellt ist. Das Gerät mit dem Netz verbinden und den
Netzschalter POWER (3) einschalten.

2. Die OPEN (24) Taste drücken, eine CD ins CD-FACH - DISC TRAY

(17) legen, und das Fach schließen.

3. Die Tasten TRACK SKIP (8) drücken, um den gewünschten Titel zu

wählen.

4. Die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken und das Gerät fängt sofort an zu

spielen.

ZUSATZHINWEISE

1. Um die genaue Stelle zu speichern, an der das Abspielen bzw. die

Merkstelle (CUE POINT) einsetzen soll, ist der entsprechende Titel zu
wählen, dann die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken, damit der CD-
Spieler in den PLAY-Modus übergeht (LED PLAY/PAUSE leuchtet
auf). Hören Sie sich die CD an, und sobald die CD ungefähr die
gewünschte Stelle erreicht, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (11),
damit die Einheit in den Pause-Modus geht (LED PLAY/PAUSE wird

blinken). Das

 JOG WHEEL (16) in die exakte Position drehen oder die

Tasten SEARCH (9) benutzen um die exakte Position zu finden, in der
das Abspielen beginnen soll, und dann die Taste PLAY/PAUSE (11)
drücken, um die Merkstelle zu speichern. Das Drücken der Taste CUE
(10)
 führt Sie zur gespeicherten Merkstelle im Pause-Modus zurück,
und dann die Tasten PLAY/PAUSE (11) drücken, um von der
Merkstelle an zu spielen, oder die Taste BOP (7) drücken und zur
gesicherten Merkstelle (falls Sie keine Schleife gesichert haben)
zurückkehren und von dort momentan an spielen.

UND/ODER

Zur Benutzung der Taste FLY CUE (5), um einer Merkstelle einzustellen,
sind folgende Anweisungen zu befolgen:

1. Wenn der CD-Spieler im Spielmodus ist (LED PLAY/PAUSE leuchtet

auf), drücken Sie die Taste FLY CUE (5) an der Stelle, wo die
Merkstelle sein soll (der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die
Merkstelle gespeichert. Die Taste BOP (7) drücken, und die Einheit
wird momentan von der Merkstelle an spielen, oder Sie können die
Taste CUE (10) drücken, um zur gespeicherten Merkstelle
zurückzukehren, und dann die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken, um
von der Merkstelle an zu spielen.

UND/ODER

Zur Benutzung der Taste SET CUE (15) und der Taste DIRECT ACCESS
(12)
, um einen Merkstelle einzustellen, sind folgende Anweisungen zu
befolgen:

1. Drücken Sie die Taste SET CUE (15) (die Set Cue LED leuchtet auf).

Benutzen Sie die Taste DIRECT ACCESS (12), um die Stelle zu
speichern, ab der das Abspielen beginnen soll, d.h. die Merkstelle
(CUE POINT), indem Sie den richtigen Titel, Minute, Sekunde und
Rahmen wählen; drücken Sie die Taste CUE (10), um die Merkstelle
einzustellen. Dies kann in jedem beliebigen Modus geschehen,
einschließlich SPIELMODUS, so daß Sie eine Spur beim Abspielen
mithören können. Das nochmalige Drücken der Taste CUE (10) führt
Sie zur gespeicherten Merkstelle zurück. Die Taste PLAY/PAUSE (11)
drücken, und die Einheit wir sofort von der gewählten Stelle an
spielen. Das Drücken der Taste CUE (10) führt Sie zur gespeicherten
Merkstelle zurück, und dann die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken, um
die Einheit sofort von der gewählten Stelle an zu spielen, oder die
Taste BOP (7) drücken und zur gesicherten Merkstelle (falls Sie keine
Schleife gesichert haben) zurückkehren und von dort momentan an
spielen.

NÜTZLICHER RATSCHLAG: Um beim Einstellen des

Startpunktes Verwirrung zu vermeiden, muß die

Zeitanzeige im Modus ELAPSED TIME (abgelaufene Zeit)

gehalten werden. Wenn Sie die Tasten DIRECT ACCESS

(Direkttitelanwahl) zum Einstellen eines Startpunktes

wählen, werden der Titel, Minuten, Sekunden und

Rahmen immer in abgelaufener Zeit angezeigt. Wenn die

Zeitanzeige des Gerätes im Modus TRACK REMAIN

(verbleibende Titelzeit) oder TOTAL REMAIN

(verbleibende totale CD-Zeit) ist, werden der angezeigte

Titel, Minute, Sekunde und Rahmen die verbleibende

Titelzeit sein anstatt Titel, Minute, Sekunde und Rahmen

des eingegebenen Titels.

2. Das Feineinstellen eines Startpunktes geschieht, indem man das

Abspielen an dem gespeicherten Startpunkt unterbricht (Leuchtdiode
Cue wird erleuchten und Leuchtdiode PLAY/PAUSE wird blinken) und
dann mit den Tasten JOG WHEEL (16) oder SEARCH (9) Rahmen
um Rahmen abtastet (1/75 einer Sekunde), wo das Abspielen
beginnen soll (Leuchtdiode Cue blinkt auf während der Abtastung).
Die Taste PLAY/PAUSE (11) drücken, um den neuen Startpunkt zu
speichern.

Hinweis: Während des Feineinstellens wird ein

Stottereffekt erzeugt (hilft Ihnen, den Beat zu finden).

Der Stottereffekt hört auf, wenn Sie die Taste PLAY/

PAUSE (11) drücken, um den Startpunkt zu sichern. Beim

Feineinstellen können Sie ebenfalls die Tasten SEARCH

(9) drücken; das System wird schnell mit 10 Rahmen

abtasten.

Содержание CDJ-30

Страница 1: ...L LECTEUR CD PROFESSIONNEL LETTORE CD PROFESSIONALE MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS E n g l i s h Page 2 D e u t s c h Page 4 E s p a o l Page 7 F r a n c a i s Page 10 I t a l i a n o Page 13 OPERATIONS...

Страница 2: ...les was sich auf dem Oberteil befindet abgeworfen Sugerencia No ponga ningun recipiente con l quido sobre el aparato Cuando se abre la bandeja cualquier cosa colocada sobre el aparato ser derribada Mi...

Страница 3: ...econds left The PLAYBACK DISPLAY 14 flashes quickly when the track has 15 seconds left PLAY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE 11 button causes the operation to change from play to pause or from pause...

Страница 4: ...T CUE 15 button and the DIRECT ACCESS 12 buttons to set a cue point follow these instructions 1 Press the SET CUE 15 button the set cue LED will light Use the DIRECT ACCESS 12 buttons to memorize the...

Страница 5: ...Fach DISC TRAY 17 zu ffnen DISPLAY Das DISPLAY 13 zeigt die Titelnummer die Geschwindigkeitsabweichung Pitch den Single Auto Cue Modus den Continue Modus f r ununterbrochenes Spielen sowie drei versch...

Страница 6: ...ste PLAY PAUSE 11 damit die Einheit in den Pause Modus geht LED PLAY PAUSE wird blinken Das JOG WHEEL 16 in die exakte Position drehen oder die Tasten SEARCH 9 benutzen um die exakte Position zu finde...

Страница 7: ...sind das sie auf anderen Ger ten funktioniert TECHNISCHE DATEN CD Typ Standard Compact Discs 12cm und 8cm Zeitanzeigen abgelaufene Titelzeit verbleibende Titelzeit und gesamte verbleibende CD Zeit Ges...

Страница 8: ...os siguientes datos n mero de pista valor del tono modalidad single auto cue punto de referencia nico auto continue continuo para la reproducci n continua y 3 cifras horarias Estas cifras corresponden...

Страница 9: ...tio exacto donde quiere que comience la reproduccion y apriete el pulsador PLAY PAUSE 11 para memorizar el punto de referencia Apriete el pulsador CUE 10 para volver al punto de referencia memorizado...

Страница 10: ...que funcione correctamente ESPECIFICACIONES GENERALES Tipo de disco Discos compactos standard 12 cm y 8 cm Display horario Tiempo de pista transcurrido tiempo restante de pista tiempo restante total V...

Страница 11: ...OUCHE D OUVERTURE Appuyez sur la touche OPEN 24 pour ouvrir le DISC TRAY 17 tiroir de chargement DISPLAY AFFICHAGE L cran DISPLAY 13 indique le num ro de plage la valeur du r glage de vitesse le mode...

Страница 12: ...le CD et lorsqu il s approche de l endroit approximatif appuyez sur la touche PLAY PAUSE 11 de sorte que l appareil passe en mode pause la DEL lecture pause clignotera D placez le JOG WHEEL 16 ou util...

Страница 13: ...enregistr s selon des normes incompatibles et ils sauteront sur la plupart ou sur tous lecteurs de CD Avant d envoyer l appareil pour r paration faites un essai avec un CD dont vous tes certain de la...

Страница 14: ...corso sulla pista ELAPSED il tempo che rimane sul dischetto TOTAL REMAIN e il tempo totale che rimane sulla pista REMAIN Il tempo si misura in minuti secondi e frames PLAYBACK DISPLAY Il PLAYBACK DISP...

Страница 15: ...premere il tasto CUE 10 poi premere il tasto PLAY PAUSE 11 per iniziare la riproduzione dal punto di partenza CUE Oppure premete il tasto BOP 7 per ritornare al punto di partenza memorizzato e per com...

Страница 16: ...1 kHz Risposta di frequenza da 20 Hz a 20 kHz Distorsione armonica totale meno dello 0 005 Rapporto segnale rumore 96 dB Gamma dinamica 94 dB Livello di uscita nominale 1 9 volts R M S Alimentazione A...

Страница 17: ...e without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or a...

Отзывы: