background image

Page 10

INTRODUCTION

Nos félicitations à l’occasion de votre achat du modèle CD-9800, double
lecteur CD de Gemini. Cet appareil très moderne inclut les
caractéristiques technologiques les plus récentes et il est couvert par
une garantie de trois ans. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes
les instructions ci-après.

CARACTÉRISTIQUES

Précision de la trame

Auto Cue

Accès direct

Reproduction continue

Commande variable du son

Courbure du son

Reproduction unique

Sortie BNC

PRÉCAUTIONS

N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-dessous
de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.

Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.

Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.

Quand vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise, saisissez
toujours la fiche électrique. Ne jamais tirer directement sur le cordon
d’alimentation.

Pour empêcher un choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou les vis
inférieures. Il n’y a pas de pièces réparables par l’usager à l’intérieur.
Pour le service d’entretien/de réparation, veuillez vous adresser à un
technicien compétent.

N’utilisez pas de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.

Conservez la tête de lecture au laser en état de propreté en tenant le
tiroir fermé.

Conservez le présent manuel dans un endroit sûr aux fins de référence
future.

CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ

Propriétés de la diode laser:

Matière: GA - Al - As

Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)

Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW

NOTE IMPORTANTE

Étant donné que le CD-9800 est un double lecteur de CD, la plupart des
fonctions et des commandes sont faites en double des deux côtés du
lecteur de CD. Pour éliminer la confusion et pour rendre les dessins plus
faciles à comprendre, nous ne numéroterons que les fonctions et les
commandes du côté droit. Les seules commandes qui ne sont pas en
double sont le POWER SWITCH (1) (interrupteur général) et le VOLT-
AGE SELECTOR SLIDE SWITCH (20)
 (Interrupteur à glissière sélecteur
de tension), le REMOTE JACK (23) (jack de télécommande) et le
PLAYER JACK (22) (jack de lecture).

CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR

Le modèle CD-9800 est un appareil à double tension. Il fonctionne en
115 ou 230 volts. L’appareil est réglé au préalable à l’usine sur 115 volts.
Pour régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-après:

1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR

SLIDE SWITCH (20) qui se trouve sur le panneau arrière.

2. Glissez l’interrupteur à gauche sur 115 volts ou poussez-le à droite

sur 230 volts.

3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force

excessive pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se
déplace pas facilement, prenez contact avec un technicien
compétent.

CONNEXIONS

Une connexion typique avec un mélangeur est illustrée à la page 2.
Veuillez l’utiliser comme référence.

1. En utilisant le câble inclus, branchez une extrémité au REMOTE

JACK (23) (jack de télécommande) et l’autre extrémité au PLAYER
JACK (22)
 (jack de lecture).

2. Branchez une extrémité d’un jeu de fiches RCA à chacune des LINE

OUTPUT JACKS (21) (jacks de sortie du secteur).

3. Branchez l’autre extrémité des fiches RCA à n’importe quel jack

d’entrée du niveau secteur disponible de votre mélangeur. Si vous
utilisez le CD-9800 à travers un récepteur, vous pouvez brancher les
fiches RCA aux jacks d’entree CD ou AUX de votre récepteur. S’il n’y
a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée de
niveau secteur (sauf l’entrée phono).

CONSIGNES D’EXPLOITATION

1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (20)

(sélecteur de tension à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière,
est mis sur la tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur
le POWER SWITCH (1) (interrupteur général). L’appareil sera sous
tension. Le fait d’appuyer sur le POWER SWITCH (1) une seconde
fois mettra l’appareil hors tension.

2. Appuyez sur le OPEN/CLOSE BUTTON (3) (bouton d’ouverture/

fermeture), placez un CD sur le DISC TRAY (2) et appuyez sur le
OPEN/CLOSE BUTTON (3) de nouveau. Le plateau se fermera à
l’intérieur de l’appareil. L’affichage montrera initialement le nombre de
pistes et la durée totale du CD et l’appareil sera en mode Pause (la
DEL de lecture/pause clignote en vert). Quand l’affichage indique
piste numéro 1 et le temps restant pour la première piste, l’appareil
est prêt à l’emploi.

3. Appuyez sur les TRACK SKIP BUTTONS (6) (boutons de saut de

piste) pour choisir la piste que vous désirez écouter.

4. Utilisez le TIME BUTTON (10) (bouton du temps) pour choisir

l’affichage du temps de votre choix (temps actuel, temps de piste
restant et temps de piste total restant).

5. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (5) (lecture/pause) et l’appareil

jouera instantanément.

DESCRIPTION DES FUNCTIONS

POWER SWITCH (INTERRUPTEUR GÉNÉRAL): Après s’être assuré

que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (20), qui se trouve
sur le panneau arrière est convenablement réglé, branchez l’appareil
et appuyez sur le POWER SWITCH (1). L’appareil sera sous tension.
Le fait de pousser le POWER SWITCH (1) une seconde fois, coupera
le courant allant à l’appareil.

DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT): Le tiroir de chargement

permet de mettre le CD dans l’appareil; ce tiroir permet aussi la
lecture du disque puisqu’il contient le tiroir de lecture. Le fait
d’appuyer sur le bouton OPEN/CLOSE (3) fera sortir ou rentrer le
tiroir de chargement. Le DISC TRAY (2) peut accueillir les CD de 8 et
de 12 cm de diamètre. NOTA: Si le CD-9800 est en mode de
“lecture”, le tiroir ne sortira pas.

OPEN/CLOSE BUTTON (BOUTON D’OUVERTURE/DE FERMETURE):

Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (3) pour charger ou enlever un
CD du DISC TRAY (2) (tiroir de chargement).

DISPLAY (AFFICHAGE): Le DISPLAY (4) (affichage) indique le numéro

de la piste, le mode de lecture, le mode pause, le son et trois
affichages de temps (temps réel, temps de piste restant et temps de
piste total restant). Le temps est mesuré en minutes, secondes et
trames.

Содержание CD-9800

Страница 1: ...GEMINI CD 9800 Professional Dual CD Player OPERATIONS MANUAL Multi Language Instructions English Page 2 3 Deutsch Page 4 6 Español Page 7 9 Francais Page 10 12 Italiano Page 13 15 ...

Страница 2: ...Page 1 18 17 15 10 12 3 9 5 6 14 13 11 8 19 4 7 16 1 20 22 24 23 21 3 2 ...

Страница 3: ...total time of the CD and the unit will be in the pause mode play pause LED blinks green When the display shows track number 1 and remain time of the first track the unit is ready to use 3 Push the TRACK SKIP BUTTONS 6 to select the track you want to play 4 Use the TIME BUTTON 10 to select the time display you prefer real time track time remaining and total track time remaining 5 Press the PLAY PAU...

Страница 4: ... the memo rized cue point adjusting the CUE POINT forward or backward The unit will go into CUE MODE cue LED will be lit and the location indicated on the display will be the memorized cue point Push the PLAY PAUSE BUTTON 5 and the unit will instantly play from the spot selected If you don t want to memorize the adjusted CUE POINT after touching the SEARCH JOG WHEEL 7 push the CUE BUTTON with the ...

Страница 5: ... der Leitungsausgänge LINE OUTPUT JACK 21 stecken 3 Das andere Ende der RCA Stecker in eine beliebige Eingangsbuchse des Mischpults einstecken Wenn der CD 9800 durch ein Empfangsgerät gespielt wird können die RCA Stecker in die Eingangsbuchsen CD oder AUX des Empfängers gesteckt werden Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist kann jeder Leitungseingang nicht Phono verwendet werden BEDIENUNGSANL...

Страница 6: ... Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY 19 wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam wenn 15 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben Die Taste PLAYBACK DISPLAY 19 blinkt schnell wenn 5 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben DIGITALE AUSGANGSBUCHSE Der Anschluß jeder Art von DAT MD HARD DRIVE bzw anderer Elemente die digitale Signale in den BNC ANSCHLUSS 24 an der Hinterseite des T...

Страница 7: ...hieber mit Wiederaufnahmeschalter Geleitete Tonhöhenverschiebung 4 8 16 Sofort Start innerhalb von 0 03 Sekunden Spurauswahl 1 bis 99 Spuren Installation 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 2U 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 3U Stromversorgung 120 230 V Wechseltrom 50 60 Hz Stromverbrauch 16 W Abmessungen Spielereinheit 48 26 cm x 8 9 cm x 25 4 cm Steuereinheit 48 26 cm x 8 9 cm ...

Страница 8: ...los conectores RCA en cualquier receptáculo de entrada de nivel de línea disponible en el mezclador Si está reproduciendo la señal del CD 9800 por intermedio de un receptor puede enchufar los conectores RCA en los receptáculos de entrada CD o AUX Si no hay entradas CD o AUX use cualquier entrada de nivel de línea no fonográfica INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 Asegúrese que el VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWIT...

Страница 9: ...uamente PLAYBACK DISPLAY VISUALIZADOR PLAYBACK El PLAYBACK DISPLAY 19 indica el tiempo remanente para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 15 segundos de música El PLAYBACK DISPLAY 19 parpadea rápidamente cuando quedan 5 segundos DIGITAL OUTPUT JACK ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA La conexión de cualquier tipo de DAT MD HARD DRIVE u otros de este tipo lo cual aceptará señales numéricas e...

Страница 10: ...de pista remanente total Variación de tono llave corrediza de 4 8 16 con llave de reanudación Afinación de tono 4 8 16 Comienzo instantáneo dentro de los 0 03 segundos Selección de pistas del 1 a 99 pistas Instalación unidad de reproducción para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 2 U unidad de control para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 3 U Alimentación 120 230 Vca 50 60 Hz Consumo de energía 16 vat...

Страница 11: ...sant le câble inclus branchez une extrémité au REMOTE JACK 23 jack de télécommande et l autre extrémité au PLAYER JACK 22 jack de lecture 2 Branchez une extrémité d un jeu de fiches RCA à chacune des LINE OUTPUT JACKS 21 jacks de sortie du secteur 3 Branchez l autre extrémité des fiches RCA à n importe quel jack d entrée du niveau secteur disponible de votre mélangeur Si vous utilisez le CD 9800 à...

Страница 12: ...ECT ACCESS BUTTONS 16 pour choisir la piste à lire et à régler un CUE POINT point de référence Voir la section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations SINGLE UNIQUE Le fait d appuyer sur le bouton SINGLE 17 activera la fonction AUTO CUE et fera arrêter l appareil au début de la chanson suivante Ceci vous permet de commencer à jouer immédiatement sans espace vierge ce qui existe au ...

Страница 13: ...ouble mécanisme avec commande à distance câblée Disc Type Disques compacts standard 12 cm 8 cm Affichage temps Piste écoulée piste restante ou total restant Son variable Patin avec interrupteur de reprise 4 8 16 Courbure de son 4 8 16 Démarrage instantané En 0 03 secondes Choix de piste de 1 à 99 pistes Installation Appareil de lecture à module de baie de 19 pouces 2 U Appareil de surveillance à m...

Страница 14: ...i sul mixer Se si ascolta il CD 9800 con un ricevitore è possibile inserire i connettori RCA nei jack di ingresso CD o AUX che si trovano sul ricevitore Se non ci sono i jack di ingresso CD o AUX usare qualsiasi jack di ingresso del livello di linea non i jack del phono ISTRUZIONE PER L USO 1 Assicurarsi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH 20 che si trova sul pannello posteriore sia impostato sul...

Страница 15: ...rano restano solo 15 secondi Il DISPLAY PLAYBACK 19 lampeggia velocemente quando al brano restano solo 5 secondi JACK D USCITA DIGITALE E possibile ricevere un segnale digitale dal CD collegando qualsiasi tipo di DAT MD HARD DRIVE o altri componenti che accettano i segnali digitali nel CONNETTORE BNC 24 posto sul pannello posteriore dei transports INSTRUZIONI PER L IMPOSTAZIONE DEI CUE Modo specia...

Страница 16: ...esa Curva picco 4 8 16 Avvio immediato entro 0 03 secondi Selezione del branoda 1 a 99 track Installazione lettore di CD rack mountable 19 2 U unità di controllo rack mountable 19 3 U Alimentazione 16W Dimensioni Lettore di CD 19 L x 3 1 2 A x 10 P Unita di controllo 19 L x 3 1 2 A x 3 5 8 P Peso Lettore di CD 5 3 kg 11 7 lbs Unita di controllo 1 7 kg 3 8 lbs SEZIONE AUDIO Quantizzazione 1 bit lin...

Отзывы: