background image

Page 4

EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-9800 Dual CD Players.
Dieser moderne CD-Spieler enthält die neuesten Funktionen mit
dreijähriger Garantie. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle
Anweisungen sorgfältig durch.

LEISTUNGSMERKMALE

Rahmengenauigkeit

Auto-Cue

Direktzugriff

Kontinuierliches Abspielen

Single-Abspielen

BNC-Ausgang

Veränderliche Tonhöhenregelung

Geleitete Tonhöhenverschiebung

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieser CD-Spieler darf nicht in einem Bereich gebraucht werden, in dem
die Temperatur 5° C/41° F unterschreitet oder 35° C/95° F überschreitet.

Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.

Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend gestützt ist.

Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am
Stecker ziehen, nicht am Kabel selbst.

Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse
noch die unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom
Anwender zu wartenden Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem
qualifizierten Techniker vorzunehmen.

Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.

Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, in dem die Schublade
geschlossen bleibt.

Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.

SICHERHEITSBESCHEINIGUNG

Eigenschaften der Laserdiode

Material: Ga - Al - As

Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)

Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0,5 mW

WICHTIGER HINWEIS

Da der CD-9800 ein Doppel-CD-Spieler ist, wiederholen sich die meisten
Funktionen und Steuervorrrichtungen auf beiden Seiten des CD-Spielers.
Um gegen Verwirrung vorzubeugen und die Zeichnungen leichter
verständlich zu machen, sind nur die Funktionen und
Steuervorrichtungen auf der rechten Seite mit Nummern
gekennzeichnet. Die einzige Steuervorrichtung, die sich nicht
wiederholen, sind der Netzschalter POWER SWITCH (1), der
Spannungswahl-Schiebeschalter VOLTAGE SELECTOR SLIDE
SWITCH
 (20), die Fernsteuerbuchse REMOTE JACK (23) und die
Spielerbuchse PLAYER JACK (22).

WAHL DER NETZSPANNUNG

Das Modell CD-9800 ist eine Doppelspannungseinheit, die bei 115 oder
220 Volt in Gebrauch genommen werden kann. Die Einheit ist im Werk
auf 115 Volt eingestellt. Um die richtige Spannung einzustellen, sind
folgende Schritte zu befolgen:

1. Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl-

Schiebeschalters VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (20) auf
der hinteren Schalttafel einstecken.

2. Den Schalter nach rechts schieben, um auf 115 V zu schalten, oder

nach rechts schieben, um auf 230 V zu schalten.

3. Den Schalte nicht mit übermäßiger Kraft schieben oder drehen. Falls

der Schalter sich nicht bewegen läßt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker.

ANSCHLÜSSE

1. Ein Ende des mitgelieferten Kabels in die Fernsteuerbuchse

REMOTE JACK (23) und das andere in die Spielerbuchse PLAYER
JACK
 (21) stecken.

2. Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeden der

Leitungsausgänge LINE OUTPUT JACK (21) stecken.

3. Das andere Ende der RCA-Stecker in eine beliebige Eingangsbuchse

des Mischpults einstecken. Wenn der CD-9800 durch ein
Empfangsgerät gespielt wird, können die RCA-Stecker in die
Eingangsbuchsen CD oder AUX des Empfängers gesteckt werden.
Wenn kein CD- oder AUX-Eingang vorhanden ist, kann jeder
Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden.

BEDIENUNGSANLEITUNGEN

1. Sicherstellen, daß der VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (20)

(Spannungswähler) auf der hinteren Schalttafel auf die richtige
Spannung eingestellt ist. Das Gerät einstöpseln und den Netzschalter
(POWER (1) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn
der Schalter (POWER (1) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es
ausgeschaltet.

2. Die Taste OPEN/CLOSE (3) drücken, eine CD in das Fach (2) legen

und die Taste OPEN/CLOSE (3) nochmals drücken. Das Fach
bewegt sich zurück in die Einheit und schließt sich. Zunächst
erscheint auf dem Display die Anzahl der Spuren und die Gesamtzeit
der CD; die Einheit befindet sich im Pausemodus (die LED PLAY/
PAUSE blinkt grün). Wenn auf dem Display Spurnummer 1 und die
restliche Zeit der ersten Spur erscheint, ist der CD-Spieler
einsatzbereit.

3. Die Tasten TRACK SKIP (6) drücken, um die erschwünschte Spur

auszuwählen.

4. Mit der Taste TIME (10) die bevorzugte Zeitanzeige auswählen,

(Echtzeit, restliche Spurzeit und restliche Gesamtspurzeit).

5. Die Tasten PLAY/PAUSE (5) drücken, und das Gerät fängt sofort an

zu spielen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der

Spannungswahl-Schiebeschalters VOLTAGE SELECTOR SLIDE
SWITCH
 (20) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, das
Gerät  einstöpseln und den Netzschalter POWER (1) einschalten.
Das Gerät wird eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (1) ein
zweites mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

CD-FACH: Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im

CD-Fach (2). Wenn die Taste OPEN/CLOSE (3) (Öffnen/Schließen)
des CD-Fachs gedrückt wird, wird das Fach geöffnet. CDs mit einer
Größe von 12 cm und 8 cm passen in das CD-Fach (2). ZU
BEACHTEN: Wenn sich der CD-9800 im Abspielmodus befindet,
öffnet sich das Fach nicht.

OPEN/CLOSE-TASTE: (Öffnen/Schließen): Die Taste OPEN/CLOSE (3)

drücken, um eine CD in das Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach
zu entfernen.

DISPLAY: Die Anzeige DISPLAY (4) zeigt die Spurnummer, den

Abspielmodus, den Pausenmodus, die Tonhöhe und drei
verschiedene Zeitanzeigen (Echtzeit, restliche Spurzeit und restliche
Gesamtspurzeit) an. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Rahmen
gemessen.

AUTO-CUE-FUNKTION: Durch Drücken der Taste SINGLE (17) wird die

AUTO-CUE-FUNKTION aktiviert, und das Gerät wird beim Start der
Musik der darauffolgenden Spur stoppen. Dies ermöglicht Ihnen, die
Musik sofort beim Start der Spur ohne jeden leeren Zwischenraum
(der zu Beginn einer jeden Spur besteht) zu spielen.

PLAY/PAUSE(Spielen/Pause): Jedesmal, wenn die Taste PLAY/

PAUSE (5) gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause
bzw. von Pause auf Spielen. Im Abschnitt CUE-ANWEISUNGEN
befinden sich zusätzliche Informationen.

Содержание CD-9800

Страница 1: ...GEMINI CD 9800 Professional Dual CD Player OPERATIONS MANUAL Multi Language Instructions English Page 2 3 Deutsch Page 4 6 Español Page 7 9 Francais Page 10 12 Italiano Page 13 15 ...

Страница 2: ...Page 1 18 17 15 10 12 3 9 5 6 14 13 11 8 19 4 7 16 1 20 22 24 23 21 3 2 ...

Страница 3: ...total time of the CD and the unit will be in the pause mode play pause LED blinks green When the display shows track number 1 and remain time of the first track the unit is ready to use 3 Push the TRACK SKIP BUTTONS 6 to select the track you want to play 4 Use the TIME BUTTON 10 to select the time display you prefer real time track time remaining and total track time remaining 5 Press the PLAY PAU...

Страница 4: ... the memo rized cue point adjusting the CUE POINT forward or backward The unit will go into CUE MODE cue LED will be lit and the location indicated on the display will be the memorized cue point Push the PLAY PAUSE BUTTON 5 and the unit will instantly play from the spot selected If you don t want to memorize the adjusted CUE POINT after touching the SEARCH JOG WHEEL 7 push the CUE BUTTON with the ...

Страница 5: ... der Leitungsausgänge LINE OUTPUT JACK 21 stecken 3 Das andere Ende der RCA Stecker in eine beliebige Eingangsbuchse des Mischpults einstecken Wenn der CD 9800 durch ein Empfangsgerät gespielt wird können die RCA Stecker in die Eingangsbuchsen CD oder AUX des Empfängers gesteckt werden Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist kann jeder Leitungseingang nicht Phono verwendet werden BEDIENUNGSANL...

Страница 6: ... Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY 19 wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam wenn 15 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben Die Taste PLAYBACK DISPLAY 19 blinkt schnell wenn 5 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben DIGITALE AUSGANGSBUCHSE Der Anschluß jeder Art von DAT MD HARD DRIVE bzw anderer Elemente die digitale Signale in den BNC ANSCHLUSS 24 an der Hinterseite des T...

Страница 7: ...hieber mit Wiederaufnahmeschalter Geleitete Tonhöhenverschiebung 4 8 16 Sofort Start innerhalb von 0 03 Sekunden Spurauswahl 1 bis 99 Spuren Installation 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 2U 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 3U Stromversorgung 120 230 V Wechseltrom 50 60 Hz Stromverbrauch 16 W Abmessungen Spielereinheit 48 26 cm x 8 9 cm x 25 4 cm Steuereinheit 48 26 cm x 8 9 cm ...

Страница 8: ...los conectores RCA en cualquier receptáculo de entrada de nivel de línea disponible en el mezclador Si está reproduciendo la señal del CD 9800 por intermedio de un receptor puede enchufar los conectores RCA en los receptáculos de entrada CD o AUX Si no hay entradas CD o AUX use cualquier entrada de nivel de línea no fonográfica INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 Asegúrese que el VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWIT...

Страница 9: ...uamente PLAYBACK DISPLAY VISUALIZADOR PLAYBACK El PLAYBACK DISPLAY 19 indica el tiempo remanente para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 15 segundos de música El PLAYBACK DISPLAY 19 parpadea rápidamente cuando quedan 5 segundos DIGITAL OUTPUT JACK ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA La conexión de cualquier tipo de DAT MD HARD DRIVE u otros de este tipo lo cual aceptará señales numéricas e...

Страница 10: ...de pista remanente total Variación de tono llave corrediza de 4 8 16 con llave de reanudación Afinación de tono 4 8 16 Comienzo instantáneo dentro de los 0 03 segundos Selección de pistas del 1 a 99 pistas Instalación unidad de reproducción para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 2 U unidad de control para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 3 U Alimentación 120 230 Vca 50 60 Hz Consumo de energía 16 vat...

Страница 11: ...sant le câble inclus branchez une extrémité au REMOTE JACK 23 jack de télécommande et l autre extrémité au PLAYER JACK 22 jack de lecture 2 Branchez une extrémité d un jeu de fiches RCA à chacune des LINE OUTPUT JACKS 21 jacks de sortie du secteur 3 Branchez l autre extrémité des fiches RCA à n importe quel jack d entrée du niveau secteur disponible de votre mélangeur Si vous utilisez le CD 9800 à...

Страница 12: ...ECT ACCESS BUTTONS 16 pour choisir la piste à lire et à régler un CUE POINT point de référence Voir la section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations SINGLE UNIQUE Le fait d appuyer sur le bouton SINGLE 17 activera la fonction AUTO CUE et fera arrêter l appareil au début de la chanson suivante Ceci vous permet de commencer à jouer immédiatement sans espace vierge ce qui existe au ...

Страница 13: ...ouble mécanisme avec commande à distance câblée Disc Type Disques compacts standard 12 cm 8 cm Affichage temps Piste écoulée piste restante ou total restant Son variable Patin avec interrupteur de reprise 4 8 16 Courbure de son 4 8 16 Démarrage instantané En 0 03 secondes Choix de piste de 1 à 99 pistes Installation Appareil de lecture à module de baie de 19 pouces 2 U Appareil de surveillance à m...

Страница 14: ...i sul mixer Se si ascolta il CD 9800 con un ricevitore è possibile inserire i connettori RCA nei jack di ingresso CD o AUX che si trovano sul ricevitore Se non ci sono i jack di ingresso CD o AUX usare qualsiasi jack di ingresso del livello di linea non i jack del phono ISTRUZIONE PER L USO 1 Assicurarsi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH 20 che si trova sul pannello posteriore sia impostato sul...

Страница 15: ...rano restano solo 15 secondi Il DISPLAY PLAYBACK 19 lampeggia velocemente quando al brano restano solo 5 secondi JACK D USCITA DIGITALE E possibile ricevere un segnale digitale dal CD collegando qualsiasi tipo di DAT MD HARD DRIVE o altri componenti che accettano i segnali digitali nel CONNETTORE BNC 24 posto sul pannello posteriore dei transports INSTRUZIONI PER L IMPOSTAZIONE DEI CUE Modo specia...

Страница 16: ...esa Curva picco 4 8 16 Avvio immediato entro 0 03 secondi Selezione del branoda 1 a 99 track Installazione lettore di CD rack mountable 19 2 U unità di controllo rack mountable 19 3 U Alimentazione 16W Dimensioni Lettore di CD 19 L x 3 1 2 A x 10 P Unita di controllo 19 L x 3 1 2 A x 3 5 8 P Peso Lettore di CD 5 3 kg 11 7 lbs Unita di controllo 1 7 kg 3 8 lbs SEZIONE AUDIO Quantizzazione 1 bit lin...

Отзывы: