background image

Page 8

TRACK SKIP (SALTAPISTA): Los botones TRACK SKIP

(SALTAPISTA) (6) permiten seleccionar la pista a reproducir.

SEARCH JOG WHEEL (BOTÓN DE BÚSQUEDA): El SEARCH JOG

WHEEL (7) se usa para posicionar el disco precisamente en el lugar
donde quiere que comience la reproducción de la pista. Esta posición
se retiene en memoria como el PUNTO DE REFERENCIA. Cada
movimiento del SEARCH JOG WHEEL (7) en la MODALIDAD DE
PAUSA, moverá el PUNTO DE REFERENCIA memorizado. Véase la
sección de INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor
información.

SCAN DIAL (RUEDA DE BÚSQUEDA): Use el SCAN DIAL (8) para

seleccionar el sentido y la velocidad de la exploración. Girando el dial
en sentido horario produce la exploración hacia delante; girando el
dial en sentido antihorario produce la exploración hacia atrás. La
velocidad de exploración se incrementa al aumentar el giro del dial.

STOP (PARADA): El botón STOP (9) para la reproducción del disco

compacto.  El hecho de apretar el botón STOP (9) eliminará también
los puntos de referencia.

TIME (TIEMPO): El botón TIME (10) hace desplegar sucesivamente los

tres datos horarios (tiempo real, tiempo de pista remanente y tiempo
de pista total remanente).

CUE 1 y CUE 2 (REFERENCIA 1 Y REFERENCIA 2): Haga uso de los

botones CUE (11) para establecer los puntos de referencia. Véase la
sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor
información.  En la modalidad de reproducción, el hecho de apretar el
BOTON CUE producirá una pausa en la reproducción y le llevará al
PUNTO DE REFERENCIA donde, entonces, se puede apretar el
botón de reproducción/pausa para empezar la reproducción desde el
PUNTO DE REFERENCIA. En la modalidad de reproducción, el
hecho de mantener el dedo en los BOTONES CUE (11) por más de 3
segundos, elimina los puntos de referencia.

BOTONES 4%, 8% y 16%: Haga uso de los BOTONES 4%, 8% Y 16%

(12) para asignar el porcentaje que tendrá la llave corrediza del
control del tono. El botón de 4% asignará +/-4% a esta llave
corrediza. El botón de 8%, asignará +/-8% y él de 16% asignará +/-
16%. El PITCH CONTROL (CONTROL DEL TONO) (13) debe estar
ON (activado) para que puedan funcionar los BOTONES 4%, 8% y
16% (12)
.

PITCH (TONO): El hecho de apretar el botón PITCH (13) activa la

sección tono de la unidad (se enciende la luz rojo de tono). El tono
del reproductor de discos cambiará según la posición del PITCH
CONTROL (13)
.

PITCH BEND BUTTONS (BOTONES DE AFINACIÓN DEL TONO):

Apretando los botones PITCH BEND (14) se eleva o baja
automáticamente el tono sin cambiar la posición de la llave corrediza.
Soltando los botones, se vuelve el tono a la graduación de la llave
corrediza. Se puede utilizar esta función para igualar la afinación del
tono cuando se mezclan canciones.

SET CUE (ESTABLECER UN PUNTO DE REFERENCIA): Haga uso del

botón SET CUE (15) para activar los BOTONES DE DIRECT
ACCESS
 para establecer un CUE POINT (PUNTO DE
REFERENCIA). Véase la sección INSTRUCCIONES DE
REFERENCIA para mayor información.

BOTONES DE DIRECT ACCESS (ACCESO DIRECTO): Haga uso de

los BOTONES DE DIRECT ACCESS (16) para seleccionar la
canción a reproducir y para establecer el PUNTO DE REFERENCIA.
Véase la sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor
información.

SINGLE: El hecho de apretar el botón SINGLE (17) activará la

FUNCIÓN AUTO CUE (AUTO REFERENCIA) y hará parar la unidad
al principio de la canción de la pista siguiente. Esto le permite
empezar la reproducción inmediatamente desde el principio de la
música sin dejar espacios en blanco (los cuales existen al principio
de cada canción).

CONTINUE: La función CONTINUE (18) hará reproducir contínuamente.

PLAYBACK DISPLAY (VISUALIZADOR PLAYBACK): El PLAYBACK

DISPLAY (19) indica el tiempo remanente para la reproducción y
parpadea lentamente cuando quedan 15 segundos de música. El
PLAYBACK DISPLAY (19) parpadea rápidamente cuando quedan 5
segundos.

DIGITAL OUTPUT JACK (ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA): La

conexión de cualquier tipo de DAT, MD, HARD DRIVE u otros de
este tipo lo cual aceptará señales numéricas en el CONECTOR BNC
(24) localizado en el panel posterior de los transportes le permite
recibir una señal numérica del CD.

INSTRUCCIONES DE REFERENCIA

Modalidad especial para CUE 1 (solamente):

1. Escuche la pista que quiere, apriete el botón Pausa y mueva el

SEARCH JOG WHEEL (7) al punto exacto donde usted quiera
empezar a escuchar, y después apriete el botón PLAY/PAUSE (5)
para memorizar el PUNTO CUE 1 (el DEL de CUE 1 parpadeará).

NOTA: Cuando un DEL de CUE no está prendido, ningun PUNTO DE
REFERENCIA ha sido memorizado. Cuando un DEL está
parpadeando, la unidad está lista para que Ud cambie el punto de
referencia. Cuando un DEL del punto de referencia queda
encendido, un PUNTO DE REFERENCIA está memorizado. Para
cambiar el punto de referencia memorizado, Ud tiene que apretar
este botón 
CUE (el DEL del punto de referencia empezará a
parpadear); después, puede cambiar el PUNTO DE REFERENCIA.

Para establecer un punto de referencia, siga las instrucciones siguientes:

1. Utilice el botón TRACK SKIP (6) para buscar la pista deseada.

Escuche la música y cuando ésta se aproxima del lugar, apriete el
botón PLAY/PAUSE (5), y si el DEL del punto de referencia no
parpadea (indicando que la unidad está lista para establecer el punto
de referencia), apriete el botón (CUE 1 o CUE 2) al cual desea
asignar el punto de referencia; después debe tocar el SEARCH JOG
WHEEL (7)
 para afinar el punto de referencia memorizado,
ajustándolo adelante o atrás. La unidad pasará a la modalidad de
punto de referencia (el DEL de punto de referencia estará prendido) y
el lugar indicado en el visualizador será el punto de referencia
memorizado. Apriete el botón PLAY/PAUSE (5) y la unidad
comenzará la reproducción inmediatamente desde el lugar
seleccionado. Si Ud no quiere memorizar el PUNTO DE
REFERENCIA ajustado, después de tocar el SEARCH JOG WHEEL
(7)
, apriete el BOTÓN DE PUNTO DE REFERENCIA (con el DEL
parpadeando) y después el botón PLAY/PAUSE (5). Durante la
modalidad de reproducción, el hecho de apretar el botón de punto de
referencia hará pausar la reproducción y le volverá al PUNTO DE
REFERENCIA.

2. Apriete el segundo botón CUE (REFERENCIA) de la MODALIDAD

DE REPRODUCCION SOLAMENTE y repita el proceso con el
segundo botón CUE para establecer el segundo PUNTO DE
REFERENCIA.

3. Para una visualización anticipada de un PUNTO DE REFERENCIA,

desde la MODALIDAD DE REPRODUCCION, apriete el botón PLAY/
PAUSE (5)
, y después apriete y mantenga el dedo en el botón de
PUNTO DE REFERENCIA para visualizar el PUNTO DE
REFERENCIA anticipadamente. El hecho de soltar el botón, le
volverá al PUNTO DE REFERENCIA y a la MODALIDAD DE
PAUSA.

Y/O

Para utilizar el botón SET CUE (15) y los botones DIRECT ACCESS
(16)
 para establecer el punto de referencia, siga las instrucciones
siguientes:

1. Apriete el botón SET CUE (15) (el DEL se prenderá). Haga uso de

los botones ACCESO DIRECTO (16) para memorizar el lugar donde
Ud quiere que empiece la música, o sea el PUNTO DE
REFERENCIA, seleccionando la pista correcta, minuto, segundo e
imagen. Apriete CUE 1 para establecer el punto de referencia en
CUE 1 (apriete CUE 2 si quiere establecer el punto de referencia
para CUE 2). Lo puede hacer en cualquiera modalidad, incluso la
MODALIDAD DE REPRODUCCION, de tal forma que puede
establecer el punto de referencia de una pista mientras que se
reproduce otra.

Содержание CD-9800

Страница 1: ...GEMINI CD 9800 Professional Dual CD Player OPERATIONS MANUAL Multi Language Instructions English Page 2 3 Deutsch Page 4 6 Español Page 7 9 Francais Page 10 12 Italiano Page 13 15 ...

Страница 2: ...Page 1 18 17 15 10 12 3 9 5 6 14 13 11 8 19 4 7 16 1 20 22 24 23 21 3 2 ...

Страница 3: ...total time of the CD and the unit will be in the pause mode play pause LED blinks green When the display shows track number 1 and remain time of the first track the unit is ready to use 3 Push the TRACK SKIP BUTTONS 6 to select the track you want to play 4 Use the TIME BUTTON 10 to select the time display you prefer real time track time remaining and total track time remaining 5 Press the PLAY PAU...

Страница 4: ... the memo rized cue point adjusting the CUE POINT forward or backward The unit will go into CUE MODE cue LED will be lit and the location indicated on the display will be the memorized cue point Push the PLAY PAUSE BUTTON 5 and the unit will instantly play from the spot selected If you don t want to memorize the adjusted CUE POINT after touching the SEARCH JOG WHEEL 7 push the CUE BUTTON with the ...

Страница 5: ... der Leitungsausgänge LINE OUTPUT JACK 21 stecken 3 Das andere Ende der RCA Stecker in eine beliebige Eingangsbuchse des Mischpults einstecken Wenn der CD 9800 durch ein Empfangsgerät gespielt wird können die RCA Stecker in die Eingangsbuchsen CD oder AUX des Empfängers gesteckt werden Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist kann jeder Leitungseingang nicht Phono verwendet werden BEDIENUNGSANL...

Страница 6: ... Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY 19 wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam wenn 15 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben Die Taste PLAYBACK DISPLAY 19 blinkt schnell wenn 5 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben DIGITALE AUSGANGSBUCHSE Der Anschluß jeder Art von DAT MD HARD DRIVE bzw anderer Elemente die digitale Signale in den BNC ANSCHLUSS 24 an der Hinterseite des T...

Страница 7: ...hieber mit Wiederaufnahmeschalter Geleitete Tonhöhenverschiebung 4 8 16 Sofort Start innerhalb von 0 03 Sekunden Spurauswahl 1 bis 99 Spuren Installation 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 2U 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 3U Stromversorgung 120 230 V Wechseltrom 50 60 Hz Stromverbrauch 16 W Abmessungen Spielereinheit 48 26 cm x 8 9 cm x 25 4 cm Steuereinheit 48 26 cm x 8 9 cm ...

Страница 8: ...los conectores RCA en cualquier receptáculo de entrada de nivel de línea disponible en el mezclador Si está reproduciendo la señal del CD 9800 por intermedio de un receptor puede enchufar los conectores RCA en los receptáculos de entrada CD o AUX Si no hay entradas CD o AUX use cualquier entrada de nivel de línea no fonográfica INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 Asegúrese que el VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWIT...

Страница 9: ...uamente PLAYBACK DISPLAY VISUALIZADOR PLAYBACK El PLAYBACK DISPLAY 19 indica el tiempo remanente para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 15 segundos de música El PLAYBACK DISPLAY 19 parpadea rápidamente cuando quedan 5 segundos DIGITAL OUTPUT JACK ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA La conexión de cualquier tipo de DAT MD HARD DRIVE u otros de este tipo lo cual aceptará señales numéricas e...

Страница 10: ...de pista remanente total Variación de tono llave corrediza de 4 8 16 con llave de reanudación Afinación de tono 4 8 16 Comienzo instantáneo dentro de los 0 03 segundos Selección de pistas del 1 a 99 pistas Instalación unidad de reproducción para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 2 U unidad de control para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 3 U Alimentación 120 230 Vca 50 60 Hz Consumo de energía 16 vat...

Страница 11: ...sant le câble inclus branchez une extrémité au REMOTE JACK 23 jack de télécommande et l autre extrémité au PLAYER JACK 22 jack de lecture 2 Branchez une extrémité d un jeu de fiches RCA à chacune des LINE OUTPUT JACKS 21 jacks de sortie du secteur 3 Branchez l autre extrémité des fiches RCA à n importe quel jack d entrée du niveau secteur disponible de votre mélangeur Si vous utilisez le CD 9800 à...

Страница 12: ...ECT ACCESS BUTTONS 16 pour choisir la piste à lire et à régler un CUE POINT point de référence Voir la section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations SINGLE UNIQUE Le fait d appuyer sur le bouton SINGLE 17 activera la fonction AUTO CUE et fera arrêter l appareil au début de la chanson suivante Ceci vous permet de commencer à jouer immédiatement sans espace vierge ce qui existe au ...

Страница 13: ...ouble mécanisme avec commande à distance câblée Disc Type Disques compacts standard 12 cm 8 cm Affichage temps Piste écoulée piste restante ou total restant Son variable Patin avec interrupteur de reprise 4 8 16 Courbure de son 4 8 16 Démarrage instantané En 0 03 secondes Choix de piste de 1 à 99 pistes Installation Appareil de lecture à module de baie de 19 pouces 2 U Appareil de surveillance à m...

Страница 14: ...i sul mixer Se si ascolta il CD 9800 con un ricevitore è possibile inserire i connettori RCA nei jack di ingresso CD o AUX che si trovano sul ricevitore Se non ci sono i jack di ingresso CD o AUX usare qualsiasi jack di ingresso del livello di linea non i jack del phono ISTRUZIONE PER L USO 1 Assicurarsi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH 20 che si trova sul pannello posteriore sia impostato sul...

Страница 15: ...rano restano solo 15 secondi Il DISPLAY PLAYBACK 19 lampeggia velocemente quando al brano restano solo 5 secondi JACK D USCITA DIGITALE E possibile ricevere un segnale digitale dal CD collegando qualsiasi tipo di DAT MD HARD DRIVE o altri componenti che accettano i segnali digitali nel CONNETTORE BNC 24 posto sul pannello posteriore dei transports INSTRUZIONI PER L IMPOSTAZIONE DEI CUE Modo specia...

Страница 16: ...esa Curva picco 4 8 16 Avvio immediato entro 0 03 secondi Selezione del branoda 1 a 99 track Installazione lettore di CD rack mountable 19 2 U unità di controllo rack mountable 19 3 U Alimentazione 16W Dimensioni Lettore di CD 19 L x 3 1 2 A x 10 P Unita di controllo 19 L x 3 1 2 A x 3 5 8 P Peso Lettore di CD 5 3 kg 11 7 lbs Unita di controllo 1 7 kg 3 8 lbs SEZIONE AUDIO Quantizzazione 1 bit lin...

Отзывы: