background image

Page 6

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Sicherstellen, daßder Schieberegler 

VOLTAGE SELECTOR (17)

(Spannungswähler) auf der hinteren Schalttafel auf die richtige
Spannung eingestellt ist. Die Einheit einstöpseln und den
Netzschalter 

POWER (1)

 einschalten. Damit wird die Einheit

eingeschaltet. Wenn der Schalter

 POWER (1) 

ein zweites Mal

gedrückt wird, wird sie ausgeschaltet.

2. Die Taste 

OPEN/CLOSE (3)

 drücken, eine CD in das CD-Fach (2)

legen und die Taste 

OPEN/CLOSE (3)

 nochmals drücken. Das Fach

bewegt sich zurück in die Einheit und schließt sich. Zunächst
erscheint auf dem Display die Anzahl der Spuren und die Gesamtzeit
der CD.

3. Die Tasten 

TRACK SKIP (6) 

drücken, um die gewünschte Spur zu

wählen.

4. Die Taste 

PLAY/PAUSE (7) 

drücken und die Einheit fängt sofort an zu

spielen.

MERKANLEITUNG

1. Um das Abspielen an einer anderen Stelle als am Anfang einer Spur

einsetzen zu lassen, sind folgende Anleitung zu befolgen:

Zuerst die Spur auswählen, die abgespielt werden soll, dann die
Taste

 PLAY/PAUSE (7)

 drücken, damit der CD-Spieler in den

Abspiel-Modus übergeht. Dann die Taste 

PLAY/PAUSE (7)

 drücken,

um das Abspielen an der gewünschten Stelle, dem 

CUE POINT

-zu

starten. Benutzen Sie die Abtastknöpfe 

SCAN TASTEN (8)

, um den

exakten Punkt auszuwählen, den Sie Spiel anfangen wünschen,
dann die Taste

 PLAY/PAUSE (7)

 nochmals drücken, um den

Merkpunkt zu speichern. Die Taste 

CUE (5)

 drücken, um das

Abspielen an der gewünschten Stelle zu unterbrechen (die Einheit
geht in den Pause-Modus, und die Stelle auf der Anzeige wird die
gespeicherte Merkstelle sein). Eine Vorschau der Merkstelle erhalten
Sie, indem Sie die Taste 

CUE (5)

 drücken und gedrückt halten. Das

Drücken der Taste

 PLAY/PAUSE (7)

 wird das Abspielen von der

Merkstelle an starten.

2. Wenn Sie die eine Merkstelle gespeichert haben, können Sie diese

feineinstellen oder ändern:

Um die Merkstelle zu ändern, drücken Sie die Taste

 PLAY/PAUSE

(7)

, damit die Einheit von der Merkstelle an abspielt; dann die Taste

PLAY/PAUSE (7)

 an derjenigen Stelle drücken, an der die neue

Merkstelle sein soll. Die Taste

 PLAY/PAUSE (7)

 nochmals drücken,

um die neue Merkstelle zu speichern. Die Einheit geht in den Pause-
Modus, und die auf der Angezeige angezeigte Stelle ist die neue
gespeicherte Merkstelle.

Das Feineinstellen einer Merkstelle geschieht, indem man das
Abspielen an der gespeicherten Merkstelle unterbricht und dann mit
den Tasten 

SCAN (8)

 Rahmen um Rahmen abtastet (1/75 einer

Sekunde), wo das Abspielen beginnen soll. Die Taste

 PLAY/PAUSE

(7)

 drücken, um die neue Merkstelle zu speichern.

Hinweis: Während des Feinsinstellens wird ein Stottereffekt erzeugt

(hilft Ihnen, den Beat zu finden).  Der Stottereffekt wird enden,
wenn Sie die Taste PLAY/PAUSE (7) drücken, um die Merkstelle
zu sichern. Beim  Feineinstellen können Sie ebenfalls die Tasten
SCAN (8) drücken; das System wird schnell nach 10 Rahmen
abtasten.

FEHLERSUCHE

Wenn die CD nicht spielt, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf
Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.

Wenn die CD sich dreht aber kein Ton zu hören ist, die
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den
Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.

Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen
auf den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur
Reparatur einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der
Sie sicher sind, daß sie richtig spielt.

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEINES:

Typ.........................................................................................CD-Spieler
CD-Typ............................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)
Zeitdisplay.................................. abgelaufene Zeit der Spur, auf der Spur

 verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit

Tonlagenänderung..................................................................+/- 16 %
Tonlagenbiegen.........................................................m/- 16 %
Sofort-Start...............................................innerhalb von 0,02 Sekunden
Spurauswahl..........................................................1 bis 99 Spuren

AUDIOTEIL:

Quantisierung..................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Oversamplingrate..............................................................................8mal
Samplingfrequenz.......................................................................44,1 KHz
Frequenzantwort............................................. 20 Hz bis 20 Khz
Digitale ausgangsubchse............................................ IEC958
Harmonische Gesamtverzerrung....................weniger als 0.05%
Verhältnis Signal/Ra.uschen...........................................................>96 dB
Dynamikbereich.............................................................................>94 dB
Kanaltrennung...................................................................90 dB (1 KHz)
Ausgangspegel..........................................................1,9 Volt Effektivwert
Stromversorgung........................Wechselstrom 120/230V, 60/50 Hz
Abmessungen............................................483 x 267 x 90 mm
Gewicht..................................................................................4 kg
*Die technischen Daten und die Konstruktion können zu
Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.

Содержание CD-110

Страница 1: ...AL CD PLAYER MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS English Page 2 Deutsch Page 4 Espa ol Page 6 Francais Page 8 Italiano Page 10 OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionn...

Страница 2: ...Page 2 LINE OUT L R 16 DIGITAL OUT 15 17 1 2 3 5 6 4 14 9 8 7 13 12 10 11...

Страница 3: ...AN BUTTONS 8 are used to move foward or reverse while in play mode The SCAN BUTTONS 8 are also used to accurately position the disc at the point where you wish the track to start playing This position...

Страница 4: ...Y PAUSE BUTTON 7 to save the new cue point Note During fine tuning there will be a stutter effect to help you find the beat The stuttering effect will end when you press the PLAY PAUSE BUTTON 7 to sav...

Страница 5: ...igen Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit PLAY PAUSE Spielen Pause Jedesmal wenn die Taste PLAY PAUSE 7 gedr ckt wird schalte...

Страница 6: ...ichern Die Einheit geht in den Pause Modus und die auf der Angezeige angezeigte Stelle ist die neue gespeicherte Merkstelle Das Feineinstellen einer Merkstelle geschieht indem man das Abspielen an der...

Страница 7: ...cifras horarias Estas cifras corresponden al tiempo de pista transcurrido el tiempo remanente de disco y el tiempo remanente de pista REPRODUCCI N PAUSA Cada vez que se aprieta el BOT N REPRODUCCI N...

Страница 8: ...ncia El aparato pasar a la modalidad de pausa y el lugar indicado en el visualizador ser el nuevo punto de referencia memorizado Para sintonizar afinar el punto de referencia haga la pausa en el punto...

Страница 9: ...TTON 3 pour charger ou enlever un CD du DISC TRAY 2 plateau pour disque AFFICHAGE L cran DISPLAY 4 indique le num ro de la piste le mode de lecture le mode pause ainsi que 3 affichages de temps diff r...

Страница 10: ...de fa on ce que l appareil passe en mode lecture partir du point de rep re puis appuyez sur le bouton PLAY PAUSE BUTTON 7 l endroit de votre nouveau point de rep re Appuyez de nouveau sur le bouton PL...

Страница 11: ...che rimane sul dischetto e il tempo che rimane sulla pista PLAY PAUSE Ogni volta che si preme il PLAY PAUSE BUTTON 7 il programma cambia da lettura a pausa o da pausa di nuovo a lettura Vedete la par...

Страница 12: ...azione della sintonia tenendo il dito negli SCAN BUTTONS 8 il lettore esplorar rapidamente dopo 10 cuadri LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI UN GUASTO Se il dischetto non suona controllate se il dische...

Страница 13: ...and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contain...

Отзывы: