background image

CTP24 (29.05.2019)

 

Manual de ususario 

/ User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.4/10 

 

 

GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228 

 

 

 

ADVERTENCIA 

Configure los interruptores DIP

 antes de alimentar el panel de control. 

ADVERTENCIA:

  CONFIGURE  LA  ESCALA  COMPLETA  CORRECTA  PARA  LOS  MODELOS  DE DETECTOR DE GAS INSTALADOS

.

 

U

N AJUSTE INCORRECTO DE LA ESCALA COMPLETA PUEDE IMPEDIR LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

,

 CON LA CONSECUENTE 

SITUACIÓN  DE  PELIGRO 

(

GAS  INFLAMABLE

).

   

GECA

  NO  SERÁ  RESPONSABLE  DE  LOS  DAÑOS  CAUSADOS  POR  UNA 

SELECCIÓN

/

INSTALACIÓN

/

CONFIGURACIÓN INCORRECTA O POR LA FALTA DE MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO.

 

La unidad de control 

no necesita ajustes

 después de su instalación. 

La  unidad  de  control, 

una  vez  configurados  los  interruptores  DIP,  no  necesitará  ajustes  adicionales

  tras  la 

instalación. 
Durante  el

 

precalentamiento  de  los  detectores

,  que  dura  aproximadamente  60  segundos,  los  relés  de  alarma 

permanecen inhibidos, mientras que el LED amarillo y el relé 

FAULT

 están activados.

 

En  caso  de 

cortocircuito  entre  los  cables  de  conexión  y  un  detector

,  el  circuito  de protección interrumpirá la 

alimentación de corriente. 

Tanto el relé 

FAULT

 

como el LED amarillo se activarán. Apague la unidad 

CTP23

, elimine 

la causa del cortocircuito y vuelva a encender la unidad.

 

Si un detector no está instalado

para evitar la intervención automática del relé 

FAULT

, se debe 

deshabilitar

 la 

entrada correspondiente. (

Interruptor DIP SW1

).

 

VERIFICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 

Verificaciones periódicas

recomendamos realizar pruebas de funcionamiento cada 6-12 meses. 

En el caso de 

detectores remotos, consulte el manual de usuario específico.

 

ATENCIÓN

:  Este  procedimiento  debe  realizarse  con  mucha  atención  y  por  parte  de  personal  cualificado  y 

autorizado,  ya  iniciarlo  hará  que  se  activen  las  dos  salidas  (relés),  lo  que  a  su  vez  activará  los  dispositivos  de 
alarma conectados. La tecla 

TEST

 se deshabilita si una o más entradas son superiores a 10% LEL. 

Comprobación  de  funcionamiento  del  instrumento

:

  Pulse  y  mantenga  pulsada  la  tecla 

TEST

  durante  5 

segundos hasta que el procedimiento de prueba se inicie, 

indicado en la pantalla

. Los 3 LEDs se encenderán y 

los  relés 

FAULT,  ALARM1  y  ALARM2

  se  activarán.  Transcurridos  5  segundos,  la  unidad volverá automáticamente al 

funcionamiento normal

 

EN

 

 DESCRIPTION 

The 

CTP24

 is a control unit for heating plants, or environments to be protected from possible flammable gas leaks. 

The unit can be connected up to 4 remote gas detectors. They can be configured, all with a full scale of 20% LEL, if 
they are Catalytic (K) type or all with 100% LEL scale, if they are Pellistor type P. 
The 

CTP24

 is for wall mounting and the protection code is IP65. It is mains powered at 110÷240VAC / 50÷60Hz but 

can also be connected either to an external 24VDC power supply (e.g. p

ower supply unit with two 12V-7A/h buffer 

batteries, our mod. PS180/24VDC

). 

On the front plate there are, three LED that indicate the operating status, the 

display, which shows

 the gas concen-

tration detected by each remote detector and two 

function keys (

TEST and RESET

). 

The control unit has two alarm levels with sealed relay outputs (

ALARM1 and ALARM2

), with tension free changeover 

contacts. Furthermore, it is also present another output relay (

FAULT

) in positive

 safety for fault situations. 

The con-

trol unit has two auxiliary inputs. 

AUX1

 is to connect NO contact devices such as a 

manual Button. AUX2

 is the con-

trol input for our 

Manual NC Resetting Valve with positioning sensor

In Fig.1

 a connection example with 4 remote gas detectors, siren, manual reset solenoid valve and manual button. 

OPERATIONAL DESCRIPTION 

Power on

: all times the control unit is powered, the display shows the name of the manufacturer, the model and the 

firmware version (eg. 

GECA srl / CTP24 v.1.00

). 

Language

: Then, on the display, the choice of available languages (eg EN-EN-FR) appears, pressing the RESET 

key  will  change  the  language,  pressing  the  TEST  key  confirms  the  choice.  If  you  do  not  make a choice within 10 
seconds, the program continues automatically maintaining the last selected language. 

WARNING

: the language choice, always appears at each power on, but after 10 seconds the program will automatically continue maintain-

ing the last selected language. 

Info

:  then,  always  appear  in  sequence  3  screens  with  configuration  set  reminders  via  the  Dip-Switch: SCALE OF 

MEASURE / ALARMS THRESHOLD / ENABLED DETECTORS. Then the program continues automatically. 

Preheating

when  the  control  unit  is  powered,  the  preheating  phase  begins;  the  display 

shows

  the  60  seconds 

countdown and the yellow LED flashes.

 

Normal operating

at the end of the preheating, the display shows the value of the gas concentration and the sta-

tus of the remote detectors.

 

The 

Green LED 

lights up 

to indicate the normal operation and the presence of power. 

The Red LED (

ALARM

):

 

lights up flashing,

 if the gas concentration exceeds 

the 1

st

 alarm threshold (configurable to 

10 or 15% LEL)

 and 

within 5 seconds the 

ALARM 1

 relay will activate. This relay is normally used as a prealarm us-

ing a siren (

Our model SE301A when powered by 230VAC or the model SE301B when powered by 24V

DC

). 

The display shows the channel, in alarm, alternately displaying the value and writing AL1. 

The Red LED (

ALARM

):

 

lights up

 if the gas concentration exceeds 

the 2

nd

 alarm threshold

 (20% LEL); if the gas 

persists, after 30 seconds, the 

ALARM 2

 relay will activate. It 

is configurable in positive (

normally energized

) or nega-

Содержание CTP24

Страница 1: ...tation principale 110 240Vac 15 10 50 60Hz 10VA Alimentaci n auxiliar Auxiliary power supply Alimentation auxiliaire 24VDC 10 15 12W Detector remoto Remote detector Sonde ext rieure Catal tico Catalit...

Страница 2: ...do de los detectores remotos El LED verde se enciende para indicar el funcionamiento normal y la presencia de corriente El LED rojo ALARM se enciende y parpadea si la concentraci n de gas supera el 1e...

Страница 3: ...istema de detecci n de gas El dispositivo claramente identificado solo debe actuar en fase y neutro Si es necesario se puede instalar una protecci n frente a sobrecorriente o rayos etc El instrumento...

Страница 4: ...type P The CTP24 is for wall mounting and the protection code is IP65 It is mains powered at 110 240VAC 50 60Hz but can also be connected either to an external 24VDC power supply e g power supply uni...

Страница 5: ...to be installed as described in the specific instructions attached with it After the in stallation and referred to the gas indicated on the testing label of the remote gas detector apply on the CTP24...

Страница 6: ...m devices The TEST key is disabled if one or more inputs are more than 10 LEL Instrument operation check Press and hold the TEST key for 5 seconds until the test procedure will start indicat ed on the...

Страница 7: ...t sur la touche RESET Si en revanche en appuyant sur RESET l alarme se confirme concentration de gaz inf rieure 10 de la LIE la condition de d rangement sera annul e dans chaque cas Il est conseill de...

Страница 8: ...tion d alarme Il est utilis pour les vannes NF CONFIGURATION PAR D FAUT AVERTISSEMENT Configurez les commutateurs Dip Switch avant d alimenter la centrale AVERTISSEMENT METTRE EN PLACE LA PLEINE ECHEL...

Страница 9: ...00 LEL OFF OFF 10 20 5 30 5 ON OFF 15 25 5 30 5 OFF ON 15 30 5 30 5 ON ON 20 30 5 30 5 Fig 4 Diagrama de cable con v lvula rearme manual NA Wiring diagram with a normally open manual reset ting valve...

Страница 10: ...Hz 230Vca PS180 24VDC Fig 6 Conexi n con sirena y v lvula de rearme manual NC alimentaci n a 24Vdc y fuente de alimentaci n ex terna con bater a de respaldo Wiring diagram with 24VDC siren and normall...

Отзывы: