background image

CTP24 (29.05.2019)

 

Manual de ususario 

/ User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.3/10 

 

 

GECA S.r.l. - Via Enrico Fermi, 98 25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 - Fax +39 030 3730228 

 

 

 

RESET

. No obstante, si pulsando la tecla

 

RESET

 finaliza la alarma (concentración de gas por debajo de 10% LIE), entonces se 

cancelara  la  condición  de  fallo.  Por  lo  tanto  es  recomendable  comprobar  que  la  electroválvula  no  está  bloqueada  y  que los 
cables que conectan con la electroválvula no están cortados. 

INSTALACIÓN 

La unidad de control y los detectores deben instalarse de acuerdo con la normativa nacional vigente en la materia.  

Posicionamiento:

 La unidad de control debe instalarse en una ubicación accesible, fácilmente visible y alejada de 

fuentes  de  calor.  La  unidad  de  control  no  se  puede  instalar  en  el  exterior.  Tenga  en  cuenta  que,  por  razones  de 
seguridad, la unidad de control debe instalarse en zonas seguras donde no existan ni puedan formarse atmósferas 
inflamables ni concentraciones de oxígeno superiores a 24% vol. 

Los  detectores  remotos:

  deben  instalarse  tal  como  se  describe  en  las  instrucciones  que  los  acompañan. 

Después  de  la  instalación,  se  debe  aplicar  en  la  carcasa  de  la  unidad 

CTP24

  la  etiqueta  autoadhesiva  con  el 

nombre  del  gas  detectado,  en  base  al  tipo  de  gas  indicado  en  la  etiqueta  de  prueba  del detector de gas remoto. 

Válvula:

  La  electroválvula  de  rearmado  manual  para  el  corte  de  gas  debe  instalarse  fuera  del  local,  en  una 

posición claramente señalada y protegida de la luz directa del sol y de la lluvia. 

Montaje:

 

La Fig.2

 muestra el tamaño del instrumento, que debe ir montado en la pared mediante cuatro anclajes. 

La carcasa se abre y se cierra con los 4 tornillos de la tapa.. 

IMPORTANTE

:

 

P

ARA  EVITAR  DAÑOS  IRREVERSIBLES

,

  DESCONECTE  LA  ALIMENTACIÓN  DEL  CORRIENTE  DEL  PANEL  DE  CONTROL  DURANTE  LA 

INSTALACIÓN 

(

CABLES ELÉCTRICOS

)

 O ANTES DE DESCONECTAR O VOLVER A CONECTAR EL CABLE PLANO

La  tapa  de  la  carcasa  se  puede  separar  de  su  base  sólo  si  es  necesario  y  por  motivos  de  mantenimiento  o 
instalación.  Para  ello,  desactive  primero  la  alimentación  de  corriente y luego desconecte el cable plano (presione 
las  dos  pestañas  laterales  como  se  muestra 

en  la  Fig.  3

.  Para  volver  a  conectarlo,  presione  el  cable  plano  en  el 

conector  respetando  la  polaridad.  Las  dos  palancas  se  cerrarán  automáticamente  bloqueándolo.  Una  vez  hecho 
esto podrá volver a conectar la alimentación de corriente.  

Prensaestopas

: la parte inferior de la carcasa cuenta con 3 entradas para prensaestopas métricos (

M20x1,5 que 

aceptan cables externos de Ø 6÷12 mm

). Estos pasos están cerrados, pero no se pueden romper con la mano, por 

lo que, según indican los requisitos de montaje, deben ser taladrados. Para facilitar la operación, cuentan con un 
rebaje central para la broca.  

Conexión  eléctrica

:  Para  la  alimentación  de  red,  la  instalación  debe  contar  con  un  interruptor  de  desconexión 

bipolar dedicado para el sistema de detección de gas. El dispositivo, claramente identificado, solo debe actuar en 
fase y neutro. Si es necesario, se puede instalar una protección frente a sobrecorriente o rayos, etc. El instrumento 
está equipado con terminales enchufables no reversibles. Por lo tanto, los cables deben ser fijados a la carcasa la 
para evitar un exceso de tensión en los terminales. La conexión a la unidad de control no necesita ninguna puesta 
a  tierra.  El  sensor  remoto  puede  ser  ubicado  a  una  distancia  máxima  de  100  metros  de  la  unidad  de  control, 
utilizando  un  cable  de  3x1,5mm

2

  o  a  una  distancia  de  200  metros  con  un  cable  de  3x2,5  mm

2

.  No  es  necesario 

utilizar cables apantallados 

La 

Fig. 4

 muestra la conexión a la alimentación de red de 110÷230VCA con sirena de alarma y electroválvula de 

rearmado manual normalmente abierta. 

La 

Fig. 5

 muestra la conexión a la alimentación de red de 110÷230VCA con sirena de alarma y electroválvula de 

rearmado manual normalmente cerrada. 

La 

Fig.  6

 

muestra  la  conexión  a  la  alimentación  de  red  de  24VCC  con  sirena  de  alarma  de  24VCC  y 

electroválvula  de  rearmado  manual  normalmente  cerrada  con,  por  ejemplo,  nuestra  fuente  de  alimentación 
PS180/24VCC  (carga  máx.  2,5A)  con  batería  interna  de  plomo  12V/7Ah  Nº2  para  mantener  el  sistema  activo  en 
ausencia de alimentación de red. 

Configuración de los interruptores DIP:

 Antes encender la unidad se deben configurar los interruptores DIP del 

panel situado en la tapa de la carcasa. 

HABILITAR/DESHABILITAR

Los interruptores DIP SW1 Nº1, Nº2 y Nº3 habilitan o deshabilitan la 

entrada correspondiente del detector de gas remoto (

SENSOR-1, SENSOR-2, SENSOR-3

)

 (

el Nº4 no se usa 

y su posición no afecta al funcionamiento de la unidad de control

)

 Ver Tabla 1

.

 

ON  =  Entrada  habilitada:

  el  detector  está  instalado,  la  medición  y  los  relés  para  las  situaciones  de 

Alarma y Fallo están en funcionamiento. (

POR DEFECTO ESTÁN TODOS CONFIGURADOS EN LA POSICIÓN 

ON) 

OFF  =  Entrada  deshabilitada:

  el  detector  está  ausente,  la  pantalla  muestra 

Sx  off

.  Los  relés  de 

fallo y alarmas no intervienen. (

Se puede utilizar también para excluir un detector defectuoso o desmontado para 

mantenimiento

). 

 

RANGO

:

 El interruptor DIP SW2 Nº1 configura la escala completa de todos los detectores.

 

Ver Tabla 2 

ON = Rango 100% LIE

, usar sólo en caso de detectores P (Pellistor) instalados. 

OFF = Rango 20% LIE

, usar sólo en caso de detectores K (Catalíticos) instalados (por DEFAULT). 

AJUSTAR ALARMA

: los interruptores DIP SW2 Nº2 y Nº3 configura los límites de alarma. 

Ver Tabla 3

Nº2 y Nº3 OFF

 = 

ALARM 1

 ajustado a 10%LEL y 

ALARM 2

 ajustado a 20%LEL (

AJUSTE

 

POR

 

DEFECTO

). 

El resto de ajustes de alarma se indican 

en la Tabla 3 

en función de la escala seleccionada.

 

LÓGICA (del relé)

: El interruptor DIP SW2 Nº4 configura el modo de funcionamiento del relé 

ALARM 2

.

 Ver Tabla 4.

 

ON = Lógica negativa

, el relé está desexcitado, se usa para válvula normalmente abiertas. 

OFF = Lógica positiva

, el relé está normalmente excitado. En caso de fallo de corriente o de fallo del relé, éste 

se  mueve  automáticamente  a  la  posición  de  alarma

.  Se  usa  para  válvulas  normalmente  cerradas

  (

AJUSTE

 

POR

 

DEFECTO

). 

Содержание CTP24

Страница 1: ...tation principale 110 240Vac 15 10 50 60Hz 10VA Alimentaci n auxiliar Auxiliary power supply Alimentation auxiliaire 24VDC 10 15 12W Detector remoto Remote detector Sonde ext rieure Catal tico Catalit...

Страница 2: ...do de los detectores remotos El LED verde se enciende para indicar el funcionamiento normal y la presencia de corriente El LED rojo ALARM se enciende y parpadea si la concentraci n de gas supera el 1e...

Страница 3: ...istema de detecci n de gas El dispositivo claramente identificado solo debe actuar en fase y neutro Si es necesario se puede instalar una protecci n frente a sobrecorriente o rayos etc El instrumento...

Страница 4: ...type P The CTP24 is for wall mounting and the protection code is IP65 It is mains powered at 110 240VAC 50 60Hz but can also be connected either to an external 24VDC power supply e g power supply uni...

Страница 5: ...to be installed as described in the specific instructions attached with it After the in stallation and referred to the gas indicated on the testing label of the remote gas detector apply on the CTP24...

Страница 6: ...m devices The TEST key is disabled if one or more inputs are more than 10 LEL Instrument operation check Press and hold the TEST key for 5 seconds until the test procedure will start indicat ed on the...

Страница 7: ...t sur la touche RESET Si en revanche en appuyant sur RESET l alarme se confirme concentration de gaz inf rieure 10 de la LIE la condition de d rangement sera annul e dans chaque cas Il est conseill de...

Страница 8: ...tion d alarme Il est utilis pour les vannes NF CONFIGURATION PAR D FAUT AVERTISSEMENT Configurez les commutateurs Dip Switch avant d alimenter la centrale AVERTISSEMENT METTRE EN PLACE LA PLEINE ECHEL...

Страница 9: ...00 LEL OFF OFF 10 20 5 30 5 ON OFF 15 25 5 30 5 OFF ON 15 30 5 30 5 ON ON 20 30 5 30 5 Fig 4 Diagrama de cable con v lvula rearme manual NA Wiring diagram with a normally open manual reset ting valve...

Страница 10: ...Hz 230Vca PS180 24VDC Fig 6 Conexi n con sirena y v lvula de rearme manual NC alimentaci n a 24Vdc y fuente de alimentaci n ex terna con bater a de respaldo Wiring diagram with 24VDC siren and normall...

Отзывы: