background image

 

2014-02 · Válvulas estériles VESTA · Válvula para toma de muestras H_A/I / VESTA Sterile Valves · Sampling valve H_A/I 

29 

 

Montaje – desmontaje 
ventilación manual 

 

Dismantling – Mounting the 
Manual Lifting Actuator 

 

Desmontaje 

 

Disassembly 

 

Desmonte el inserto de válvula de la carcasa (véase manual 
de instrucciones de la válvula Vesta correspondiente). 

 

Saque el pasador de sujeción (6) y retire la palanca (3). 

 

Desatornille el tornillo con hexágono interior (7) y saque la 
varilla (8) del accionamiento. 

 

Desatornille la base de montaje (10) con la llave de boca fija 
SW27. 

 

Si el cojinete (2) está dañado, sáquelo rompiéndolo. Inserte a 
presión un nuevo cojinete hasta el tope. 

 

El botón del cilindro (4) está atornillado en la palanca (3) y 
puede cambiarse si llega a dañarse. 

 

Remove the valve insert from the housing (see operating 
manual for the relevant VESTA valve). 

 

Drive out the dowel pin (6) and take off the lever (3). 

 

Unscrew the hex socket-head screw (7) and pull out the rod 
(8) from the actuator. 

 

Unscrew the installation base (10) using an open end span-
ner (a/f 27). 

 

If the plain bearing (2) is damaged, remove the plain bear-
ing. Press in a new plain bearing as far as it will go. 

 

The cylinder button (4) is screwed onto the lever (3) and can 
be replaced if it is damaged. 

Montaje 

 

Realice el montaje en el orden inverso. 

Assembly 

 

Reassemble in reverse order. 

NOTA 

Al realizar el montaje del pasador de sujeción tome en cuenta 
que este se asienta en el centro y la ranura señala hacia abajo 
en dirección al accionamiento. 

NOTE 

When fitting the dowel pin make sure it is centred and the slot 
is facing downwards towards the actuator. 

Cambiar la posición de la palanca 

Changing the lever position 

Si con la válvula montada la palanca manual no está en la 
posición deseada, el inserto de válvula puede girarse en la 
carcasa en pasos de 90°. Si esto no es posible por las 
conexiones de aire, debe procederse de la siguiente manera: 

 

Anotar la posición deseada de la palanca respecto a las 
conexiones de aire. 

 

Desmontar el inserto de válvula de la carcasa. 

If the lever is not in the required position when the valve has 
been installed, the valve insert can be turned in the housing in 
steps of 90°. 
If this is not possible because of the air connections, proceed 
as follows: 

 

Make a mental note of the required lever position with re-
spect to the air connections. 

 

Remove the valve insert from the housing. 

 

 

Содержание VESTA

Страница 1: ...al de instrucciones original Operating Instructions V lvulas est riles VESTA VESTA Sterile Valves V lvula para toma de muestras H_A_I Sampling valve H_A_I Edici n Issue 2014 02 N de parte Part no 430...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ci n del funcionamiento 32 Resistencia de los materiales de obturaci n 32 Ficha t cnica 32 Herramientas lubricante 35 Conexiones de carcasa 35 Important Abbreviations and Terms 2 Safety Instructions 4...

Страница 4: ...institut for Standardization EN Norma europea EN European standard EPDM Datos del material Descripci n breve seg n DIN ISO 1629 caucho de etileno propileno dieno EPDM Material designation Short desig...

Страница 5: ...explicitly described differently SET UP Instalaci n autodidacta Durante la puesta en funcionamiento y el mantenimiento el procedimiento de SET UP realiza todos los ajustes necesarios para la generaci...

Страница 6: ...personal profesional electricista Personnel entrusted with operation and maintenance must have the suitable qualification to carry out their tasks They must be informed about possible dangers and must...

Страница 7: ...ve S mbolo Se al escrita Significado Symbol Signal word Meaning PELIGRO Peligro inminente que puede provocar graves lesiones f sicas o la muerte DANGER Imminent danger which may cause severe bodily in...

Страница 8: ...re wear suitable protection gloves dur ing transport or installation of the valves Uso espec fico Designated Use La v lvula en l nea para toma de muestras H_A I de VESTA sirve para tomar muestras de p...

Страница 9: ...adicionales En este caso el presente manual de instrucciones solo es v lido con el manual de instrucciones complementario para las v lvulas est riles VESTA de modelo ATEX If the valve is used in a po...

Страница 10: ...de aviso del embalaje Transporte la v lvula con precauci n para evitar da os producidos por golpes o por cargas y descargas efectuadas sin el cuidado debido DANGER For transport of the package units v...

Страница 11: ...2014 02 V lvulas est riles VESTA V lvula para toma de muestras H_A I VESTA Sterile Valves Sampling valve H_A I 9 por el agua de condensaci n...

Страница 12: ...sa con accionamiento manual Sampling valve H_A I H with manual actuator B Cabezal de conexi n T VIS V 1 P 1 B Control module T VIS V 1 P 1 257 Indicador de posici n H_A 257 Position indicator H_A 82 V...

Страница 13: ...sobrepase la presi n de aire de mando siguiente accionamiento de cierre de muelle NC m x 10 bar accionamiento de apertura de muelle NO m x 6 bar Desmonte el accionamiento y vuelva a montarlo de acuerd...

Страница 14: ...cf cap tulo Desmontaje montaje de la v lvula Suelde la carcasa sin fuelle anillos obturadores en el sistema de tuber a para hacer esto Ajuste la carcasa y aseg rela Cierre la carcasa antes de soldarla...

Страница 15: ...pes and if necessary clean or rinse them disconnect the pipe segment for the valve to be mounted from the rest of the pipe system in order to secure the pipe against incoming product Valves with detac...

Страница 16: ...o sea la correcta DANGER Only allow qualified personnel to make electrical connections Prior to making electrical connections check the maximum permissible operating voltage Tome en cuenta las instruc...

Страница 17: ...dad o cuerpos extra os entre el asiento y el fuelle de la v lvula Limpiar la carcasa de la v lvula y el fuelle Valve does not close Dirt foreign materi als between valve seat and bellows Clean the val...

Страница 18: ...st riles VESTA V lvula para toma de muestras H_A I VESTA Sterile Valves Sampling valve H_A I proceso Pliegue abierto Rebasamiento continuo de los par metros de proceso Opened fold process parameters c...

Страница 19: ...sive areas Intervalos de mantenimiento Maintenance intervals Para garantizar la m s alta seguridad de funcionamiento de la v lvula deben cambiarse con cierta periodicidad todas las piezas de desgaste...

Страница 20: ...h all housings and housing connections Desmontaje montaje de la v lvula Dismantling Mounting the valve Desmonte el cabezal de conexi n T VIS V 1 P 1 Dismantle control module T VIS V 1 P 1 Desmonte las...

Страница 21: ...e de gancho Extraer con precauci n el inserto de v lvula de la carcasa Remove valve in sert from the hous ing Slacken cap nut 252 using a hook wrench Take valve insert carefully out of the housing ATE...

Страница 22: ...53 using external circlip pliers Withdraw thrust washer 255 and O ring 5 from PTFE bellows 15 Desmontaje montaje del accionamiento neum tico Dismantling Mounting the pneumatic actuator Solo en el mode...

Страница 23: ...9 con la arandela 98 Extraiga la varilla 139 hacia abajo de la linterna 9 Unscrew cover 138 with screwdriver hex socket a f17 Take O ring 118 out of the cover 138 Dismount pressure spring 18 loosen he...

Страница 24: ...see el registro NSF H1 USDA H1 Puede solicitar el Cassida P1 con el n mero de art 413 134 en GEA Tuchenhagen NOTA En el modelo de acero inoxidable tiene que volverse a montar el seguro contra torsi n...

Страница 25: ...re R of the lantern which serves at the same time as antitwist device of the valve stem The turned part F on the stem 139 must point downwards Pay attention to the installation direction of the piston...

Страница 26: ...la presi n sobre el resorte de compresi n 18 Saque la arandela 98 de la varilla 139 Unscrew cover 138 using a screwdriver hex socket a f 17 Dismount O ring 118 Slacken hex nut 10 hex socket The pressu...

Страница 27: ...rotaci n libre F en la varilla 139 tiene que mostrar hacia abajo Monte las juntas t ricas 226 6 186 Empuje la varilla 139 desde abajo hacia adentro de la linterna 9 Monte la arandela 98 en la varilla...

Страница 28: ...f the pis ton E guidance of the pres sure spring 18 must be open to the bottom The plain upper side of the piston 228 is visible Slide washer 98 onto the stem 139 and bolt it with hex nut 10 use hex s...

Страница 29: ...component and must be handled with care Carefully insert potentiome ter spindle P into the valve insert A Screw control module B onto the valve insert A by turning it to the right in di rection of th...

Страница 30: ...jo en la linterna 9 y en el paquete de resortes 53 CAUTION Place the center grooved dowel pin 254 into the can nelure R of the lantern which serves at the same time as anti twist device of the valve s...

Страница 31: ...he plain bear ing Press in a new plain bearing as far as it will go The cylinder button 4 is screwed onto the lever 3 and can be replaced if it is damaged Montaje Realice el montaje en el orden invers...

Страница 32: ...he valve shaft 15 and the housing seat 391 are precision parts which must not be damaged Dismantle the valve see Chapter Dismantling Mount ing Carefully clean the individual components ATENCI N Tenga...

Страница 33: ...V lvula para toma de muestras H_A I VESTA Sterile Valves Sampling valve H_A I 31 Piezas de desgaste wearing parts Con cabezal de conexi n T VIS V 1 P 1 With Control module T VIS V 1 P 1 Con accionami...

Страница 34: ...e PTFE material used is available on request Ficha t cnica Technical Data Tama o DN 10 a 15 1 2 a 3 4 OD ISO 13 5 a 17 2 Size DN 10 to 15 1 2 to 3 4 OD ISO 13 5 to 17 2 Peso cf tabla en el cap tulo Tr...

Страница 35: ...es VESTA V lvula para toma de muestras H_A I VESTA Sterile Valves Sampling valve H_A I 33 vac o la v lvula y el sistema de tuber as properly Temperatura ambiente 0 60 C est ndar Ambient temperature 0...

Страница 36: ...erating tem perature Presi n del aire de mando Control air pressure Accionamiento NC m n 5 bar m x 8 bar Actuator type NC 5 bar min 8 bar max 72 psi min 116 psi max Accionamiento NO m n 5 bar m x 6 ba...

Страница 37: ...ular o de boca fija SW 6 Ring or open end wrench a f 6 Llave anular o de boca fija SW 27 Ring or open end wrench a f 27 Llave de gancho 45 50 Hook wrench 45 50 Llave de gancho 58 62 Hook wrench 58 62...

Страница 38: ......

Страница 39: ...I Accionamiento neum tico H_A M con carcasa VESTA en l nea H_A I N Realizaci n en metal Accesorios Soporte de interruptor H_A HLA I S Accesorios Ventilaci n manual H_A Accionamiento neum tico H_A TV p...

Страница 40: ...2012 11 26 P gina 2 de 3 Lista de piezas de repuesto V lvula est ril VESTA V lvula en l nea para toma de muestras H_A I Accionamiento neum tico H_A con carcasa VESTA en l nea H A I N Realizaci n en pl...

Страница 41: ...e presi n thrust washer H_A 1 4301 221 000897 221 000897 221 000897 2561 Junta t rica O ring HNBR 930 866 930 866 930 866 257 Indicador de posici n H_A PA6 221 001057 221 001057 221 001057 Indicador d...

Страница 42: ...002965 221 002965 221 002965 139 Varilla H_A H rod H_A H 1 4301 221 001079 221 001079 221 001079 186 Junta t rica O ring HNBR 930 921 930 921 930 921 197 Anillo de sujeci n snap ring 1 4310 917 172 9...

Страница 43: ...0 394 Carcasa housing HTA I DN 10 1 4435 221 002995 221 002961 221 002961 221 002961 221 002961 221 002961 395 Carcasa housing HLA I DN 15 1 4435 221 002778 221 002602 221 002602 221 002602 221 002602...

Страница 44: ...A H_A I for VESTA sampling access unit H_A I mm DN 10 DN 15 DN 10 DN 15 C 60 60 70 70 d 1 5 1 5 1 5 1 5 D 13 19 13 19 H1 131 134 131 134 H2 32 5 29 5 32 5 29 5 H3 114 118 114 118 1 2 OD 3 4 OD 1 2 OD...

Страница 45: ...s connection S Dimensi n Dimension mm para carcasa toma de muestras VESTA H_A I for VESTA sampling access unit H_A I DN 10 DN 15 1 2 OD 3 4 OD ISO 13 5 ISO 17 2 C 65 6 71 9 80 5 80 5 61 3 67 0 d 1 5 1...

Страница 46: ...Essential Health and Safety Requirements from Annex I part 1 and part 2 1 The technical documentation is compiled in accordance to part 3 of Annex VII In response to reasoned request the relevant inf...

Страница 47: ...billion euro sales and operations in more than 50 countries Founded in 1881 the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology GEA Group is listed in the STOXX...

Отзывы: