background image

 
 
 
 

 

 2 / 8

 

 

 

 

  

  GEA AWP GmbH

 

 

Armaturenstr. 2 

17291 Prenzlau, Germany 

Tel.: +49 3984 8559-0 Fax: +49 3984 8559-18 

www.gea.com e-mail: [email protected] 

 

AVR_96300 10.03.2014 

APS 06.30 – 10.3 

 

 

1.  Übersicht der Bauarten 

 

 

 

1. Survey of types 

 

Typ / type  

DN6 - 20 

 
963 00, 964 00 
963 10, 964 10

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.  Technische Kennwerte 

 

2. Technical characteristics 

 

Gehäusewerkstoff 

body material selection of material according to 

Auswahl nach DIN EN12284, AD-2000 Reihe W  German DIN EN12284, AD-2000 Reihe W,  
St: P235GH, S355J2  

 

 

St: P235GH, S355J2 

TT: P215NL, P255QL, P355NL1 

  

TT: P215NL, P255QL, P355NL1 

NIRO: X5CrNi18-10  

 

 

NIRO: X5CrNi18-10 

oder gleichwertige   

 

 

or any equivalent 

 
bei Verwendung von Schrauben der  

 

by using screws 8.8 

Festigkeitsklasse 8.8 
 
PN 

 

TB (MWT) [C°] 

 

-60* 

-40* 

-25* 

-10 

+50 

+150 

 
25 

 

PS (MWP) [bar] 

 

  5 

12,5 

18,7 

25 

25 

25 

40 

 

 

 

 

  8 

 20 

 30 

40 

40 

40 

63 

 

 

 

 

12,6 

31,5 

47,2 

63 

63 

63 

 
 
bei Verwendung von Schrauben der  

 

by using screws A2-70 

Festigkeitsklasse A2-70 
 
PN 

 

TB (MWT) [C°] 

 

-60* 

-60** 

-10 

+50 

+150 

 
25 

 

PS (MWP) [bar] 

 

18,7 

 25 

 25 

 25 

  25 

 

40 

 

 

 

 

 30 

 40 

 40 

 40 

  40 

63 

 

 

 

 

47,2 

 63 

 63 

 63 

  63 

 
 
** Beanspruchungsfall I (TT, Niro) 

 

** kind of straining I (TT, Niro) 

 

*  Beanspruchungsfall II ( nach AD2000-W10, 

*  kind of straining II ( after AD2000-W10,  

 

    EN 12284) (ST)   

 

 

    EN 12284) (ST) 

 
 

Schraubbuchse 
screw bushing 

Flachdichtung SB 
flat sealing-ring 

Abstreifring 
scraper 

Flachdichtring R 

flat sealing ring R 

PTFE-Ring 
PTFE-rings seal 

Kappe 

cap 

 

Handrad 

handwheel 

Flachdichtring K 

flat sealing-ring K 

Spindel 
stem cmpl 

O-Ringe 

o-rings 

Flachdichtring S 

flat sealing-ring S 

Содержание AVR Series

Страница 1: ... 4 7 Maintenance 4 8 Transport Storage 6 9 Warranty 6 10 Spare parts 6 11 Specification 8 12 Information on risks 8 Absperrventile mit steigender Spindel AVR Typenvertreter mit elastischer PTFE Ring Abdichtung an der Spindel 963 00 964 00 Deckel geflanscht 963 10 964 10 Deckel geflanscht und verlängert Inhaltsverzeichnis Seite 1 Übersicht der Bauarten 2 2 Technische Kennwerte 2 3 Sicherheitshinwei...

Страница 2: ... bei Verwendung von Schrauben der by using screws 8 8 Festigkeitsklasse 8 8 PN TB MWT C 60 40 25 10 50 150 25 PS MWP bar 5 12 5 18 7 25 25 25 40 8 20 30 40 40 40 63 12 6 31 5 47 2 63 63 63 bei Verwendung von Schrauben der by using screws A2 70 Festigkeitsklasse A2 70 PN TB MWT C 60 60 10 50 150 25 PS MWP bar 18 7 25 25 25 25 40 30 40 40 40 40 63 47 2 63 63 63 63 Beanspruchungsfall I TT Niro kind o...

Страница 3: ...quid in a closed section should be avoid as the motion of the stem sauses a chan ge in volume within the valve body Betriebsmedien Kältemittel EN 378 Teil 1 z B NH3 R22 R134a Blends und Gemische mit Kältemaschinenöl neutrale gasförmige und flüssige Medien Kühlsole auf Glycol Basis Durchflusswert KVS Einbauanlage beliebig Durchflußrichtung sollte eingehalten werden Leckage nach außen Sitz 5g Kältem...

Страница 4: ... the stem sealing During operation of the system 1 Screw off the cap 2 Move the stem by means of the uppermost position Dies bedingt eine unzulässige Druckzunahme im abgeschlossenen Rohrabschnitt Das Schließen der Absperrventile in Flüssigkeitsleitungen hat in Reihenfolge zu einem Behälter mit Gasvolumen zu erfolgen DN 300 bis 400 mit Ventiltellerentlastung 6 Einbau Vor Einbau der Ventile sind Roh...

Страница 5: ...ing is inserted the cover is put back in its place and is tightened by means of the screws evenly and crosswise 3 Schraubbuchse links herum herausschrauben Auf eventuell austretendes restliches Kältemittel achten Bis zum völligen Druckausgleich Schraubbuchse lose im Deckel belassen Erst danach völlig herausschrauben 4 O Ringe A B PTFE Ring und Abstreifring entfernen und durch neue ersetzen Flachdi...

Страница 6: ...er für Typ Bestell Nummer Nennweite der Armatur Baujahr der Armatur Bestellbeispiel 3 Stück Spindel kpl AVR 963 00 963 00E10 5060001 DN15 08 2010 8 Transport Storage During transport AWP shut off valves are protected against shocks and covered with plastic sheeting They should be stored in dry rooms Care has to be taken that the plugs of the connecting pieces are not damaged Any kind of soiling ha...

Страница 7: ...0E10 3 180 01 3 M27 x 2 20 363 02 10 5 280 00 3 ᴓ 60 x 6 9 20 96300E10 3 180 01 3 M27 x 2 Flachdichtring SB flat sealing ring SB AFM30 Flachdichtring K flat sealing ring K AFM30 DN Bestellnummer Abmessung DN Bestellnummer Abmessung stock number dimension stock number dimension 6 15 363 02 10 4 143 00 3 ᴓ 8 1 x 16 3 x 2 0 6 15 57 36 61 21 x 26 x 1 5 20 963 00E11 4 143 00 3 ᴓ 17 8 x 12 1 x 2 0 20 73...

Страница 8: ...nsachgemäßer Umgang mit Einbauteilen können zu Beschädigungen an der Sitzdichtung führen Nichtbeachtung der Einsatzgrenzen und Herstellervorschriften entsprechend dieser Betriebsvorschrift 11 Specification The specification of the AWP shut off valves complies with German Standard EN12284 on the casing dimension from DN 20 permissible pressure from DN 20 material characteristic identification and c...

Отзывы: