5 / 8
GEA AWP GmbH
Armaturenstr. 2
17291 Prenzlau, Germany
Tel.: +49 3984 8559-0 Fax: +49 3984 8559-18
www.gea.com e-mail: [email protected]
AVR_96300 10.03.2014
APS 06.30 – 10.3
3.
Screw off the screw bushing counter-clockwise.
!
The screw bushing should be kept loosely in
the cover until the pressure has equalized totally.
Only then should it be unscrewed completely.
4.
Remove the o-ring seals A, B, PTFE-ring and the
scraper and replace them by new ones. Remove
flat sealing ring SB from the seal housing in the
cover.
5.
Clean the stem.
6.
Insert a new flat sealing-ring SB into the cover.
Lubricate the screw bushing with low-temperature
grease (RENAXUNITEMP 2) or any other appro-
priate lubricant and fasten it finger tight.
7.
For leakage test move the stem into central
position and coat the cover area with a foaming
agent.
•
Replacing the flat sealing ring S and R, or
stem cmpl.
1.
Open the valve up to the limit stop. Loosen the
cover screws German Standard ISO 4762.
!
The cover screws should be kept loosely in the body until
the pressure has equalized totally. Only then should it be
unscrewed completely.
2.
Unscrew cover screws and draw out the cover
including internal parts by means of the
handwheel.
3.
Screw the handwheel from the stem and turn the
stem out of the cover.
4.
Remove the flat sealing ring R and replace it.
5.
Remove the seat sealing and replace it.
Before mounting, clean all component parts of the valves;
grease stem and the cover.
Afterwards another flat sealing ring is inserted, the cover is
put back in its place and is tightened by means of the
screws evenly and crosswise.
3.
Schraubbuchse links herum herausschrauben.
!
Auf eventuell austretendes restliches Kältemittel
achten. Bis zum völligen Druckausgleich
Schraubbuchse lose im Deckel belassen.
Erst danach völlig herausschrauben
4.
O-Ringe A, B, PTFE-Ring und Abstreifring
entfernen und durch neue ersetzen.
Flachdichtring SB aus dem Einbauraum im
Deckel entfernen.
5.
Spindel säubern.
6.
Neuen Flachdichtring SB in Deckel einlegen.
Schraubbuchse mit Kältefett (RENAXUNITEMP2)
bzw. gleichwertiges einfetten und handfest
anziehen.
7.
Zur Dichtheitskontrolle ist die Spindel in Mittel-
stellung zubringen und der Deckelbereich mit
Schaummitteln einzupinseln.
•
Auswechseln Flachdichtring S und R bzw.
Spindel kpl.
1.
Ventil bis Anschlag öffnen. Deckelschrauben
ISO 4762 lösen.
!
Auf eventuell austretendes restliches Kältemittel achten.
Bis zum völligen Druckausgleich Deckelschrauben lose im
Gehäuse belassen. Erst danach völlig herausschrauben.
Schrauben
screws
2.
Deckelschrauben herausschrauben und Deckel
einschließlich
Innenteile
am
Handrad
herausziehen.
3.
Handrad von der Spindel abschrauben und die
Spindel aus dem Deckel herausdrehen.
4.
Flachdichtring R herausnehmen und ersetzen.
5.
Sitzdichtung entfernen und durch neue ersetzen.
Vor der Montage sind alle Einzelteile der Ventile zu
reinigen, die Spindel und der Deckel einzufetten.
Anschließend wird noch ein Flachdichtring K eingelegt, der
Deckel aufgesetzt und mit den Schrauben gleichmäßig und
über Kreuz angezogen.
DN
6-15
20
SW
19
17
DN
6-15
20
M
6
8
SW
5
6
DN
6-15
20
M
6x18 8x20
ISO 4762
(8.8)
SW
5
6
Anziehdrehmoment / tightening moment [Nm]
10
25