background image

15

E

Garantía

El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un 
período de dos años a partir de la fecha de adquisición, siempre 
que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO 
Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato 
defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados 
por uso indebido o por su utilización para fines inadecuados. 

Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o 
modificaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands 
Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros 
productos funcionan según las especificaciones indicadas. Esta garantía 
no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de 
la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.

Registre este producto en línea en 

www.accoeurope.com

Introducción

Gracias por haber adquirido esta plastificadora de bolsa GBC

®

. La 

plastificadora alcanza la temperatura de funcionamiento rápidamente y 
mantiene el calor de modo que no tiene que esperar para plastificar sus 
documentos. La plastificadora también ofrece plastificación en frío para 
las bolsas de plastificación en frío. Cuando la plastificadora esté lista 
para su funcionamiento, mostrará una indicación visual y sonora. Tras 
30 minutos de inactividad, la plastificadora pasa al modo de espera.
Dedique unos minutos a leer estas instrucciones para poder utilizar 
la máquina de forma óptima. Su nueva plastificadora puede emitir un 
ligero olor cuando empiece a funcionar por primera vez. Es normal y 
desaparecerá después de unas horas de funcionamiento.

Precaución: 

desenchufe este producto antes de limpiar el 

exterior. Limpie el exterior solo con un paño húmedo y no use 
detergentes ni disolventes. La plastificadora incorpora una 
hoja de limpieza que debe usarse después de cada sesión de 
plastificación y antes de apagar la máquina. Es posible que se 
salgan de la bolsa algunos restos de adhesivo y se peguen  a 
los rodillos durante el proceso de plastificación o si se atasca 
una bolsa. La hoja de limpieza elimina estos residuos, por lo 
que hace que la máquina funcione correctamente y prolonga 
su vida útil.

1

   Haga pasar la hoja de limpieza por la máquina dos o tres veces.

2

   Cuando haya terminado de plastificar y de usar la hoja de limpieza, 

apague la máquina. 

m

Limpieza

Funcionamiento

1

   Conecte el enchufe del cable de alimentación a la fuente adecuada 

de suministro eléctrico.

2

   Para plastificar en frío, presione el botón de encendido para 

encender la máquina. El indicador luminoso se encenderá (fig. 2). 
Omita el paso 3. 

3

   Para plastificar en caliente, presione el botón de encendido 

para encender la máquina y, a continuación, seleccione el botón 
correspondiente al grosor de la bolsa. El botón parpadea hasta que 
la máquina alcanza la temperatura de funcionamiento. (fig. 2). 

4

   Coloque el documento que va a plastificar en una bolsa de 

plastificación GBC de modo que el documento quede alineado con 
el borde sellado de la bolsa y los bordes derecho e izquierdo sean 
iguales (fig. 3). 

5

   Cuando se encienda el indicador luminoso (preparada) (fig. 4) y la 

máquina emita un sonido, introduzca la bolsa y su contenido de 
forma recta en la máquina, con el borde sellado delante (fig. 5). 

6

   El objeto plastificado saldrá automáticamente por la parte trasera de 

la máquina.

7

   Puede seleccionar bolsas de distintos grosores. Si elije una 

temperatura más baja, la plastificadora debe enfriarse hasta llegar 
a dicha temperatura. Cuando la plastificadora esté preparada, se 
encenderá el indicador luminoso (preparada). 

8

   Si ha terminado de plastificar, presione el botón para apagar la 

máquina (fig. 2).

Lengüetas para el transporte 

Quite las lengüetas para el transporte antes de usar la unidad (fig. 1).

1

   Quite la cinta de la plastificadora con cuidado.

2

   Tire de las lengüetas hacia adentro para soltarlas.

3

   Extraiga las lengüetas. 

Función anti-atasco Jam Free  

Esta máquina está equipada con la tecnología anti-atasco GBC Jam 
Free™ que impide que se atasquen las bolsas si se usa según las 
instrucciones de este manual de instrucciones y con las bolsas de la 
marca GBC.
•  Si la bolsa se atasca, coloque una mano sobre la máquina y, con 

la otra mano, tire con suavidad de la bolsa hacia fuera de la parte 
delantera de la máquina (fig. 6).

• No vuelva a reutilizar la misma bolsa.
•  Coloque el documento en una bolsa nueva y vuelva  a leer el apartado 

Funcionamiento de este manual.

Содержание H420

Страница 1: ...truzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsl...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Страница 3: ...4 5 6 READY POWER COLD 1 3 2...

Страница 4: ...Ready Time cold lamination Speed GBC QuickStart H320 230 240V 50hZ 6Amps 1200W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317mm 2x125Mic 250 Total 1 0mm Approximately 1 minute Instant 483mm per min GBC QuickStart H42...

Страница 5: ...tick to the rollers while laminating or if a jam occurs The cleaning card removes this residue keeping your machine in proper working order and extending its life 1 Run the cleaning sheet through the...

Страница 6: ...ise en marche plastification froid Vitesse GBC QuickStart H320 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317 mm 2 x 125 microns total 250 1 0 mm Environ 1 minute Instantan e 483 mm par minu...

Страница 7: ...s ce qui permet d assurer le bon fonctionnement de l appareil et d en prolonger le cycle de vie 1 Faites passer la feuille de nettoyage dans l appareil deux ou trois reprises 2 teignez l appareil lors...

Страница 8: ...ie en Befolgen Sie alle auf dem Ger t angegebenen Warnungen und Anweisungen Das Ger t sollte in der N he der Steckdose aufgestellt werden und die Steckdose stets gut zug nglich sein Versuchen Sie nie...

Страница 9: ...et so einen einwandfreien Betrieb und ein m glichst langes Ger teleben 1 Lassen Sie den Reinigungskarton zwei oder drei Mal durch das Ger t laufen 2 Wenn Sie mit dem Laminieren fertig sind und die Rei...

Страница 10: ...la plastificazione dei documenti Non inserire alcun oggetto diverso dalle pouches o dai documenti nell imboccatura della plastificatrice Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare...

Страница 11: ...siduo mantenendo la macchina in condizioni ottimali di funzionamento e prolungandone la vita utile 1 Far scorrere questo foglio nella macchina due o tre volte 2 Dopo aver terminato l operazione di pla...

Страница 12: ...cumenten Plaats geen andere voorwerpen dan lamineertassen en documenten in de invoeropening van de machine Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen dat door een val persoon...

Страница 13: ...te zitten De schoonmaakkaart verwijdert deze lijmrestjes waardoor uw machine goed blijft functioneren en langer meegaat 1 Voer de schoonmaakkaart twee of driemaal door de machine 2 Schakel de machine...

Страница 14: ...documentos No coloque nada en la ranura de entrada de la plastificadora excepto bolsas documentos Sit e la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su ca da la cual podr a causar l...

Страница 15: ...residuos por lo que hace que la m quina funcione correctamente y prolonga su vida til 1 Haga pasar la hoja de limpieza por la m quina dos o tres veces 2 Cuando haya terminado de plastificar y de usar...

Страница 16: ...ara a sua finalidade normal de plastifica o de documentos N o coloque qualquer objecto na ranhura de entrada da plastificadora para al m das bolsas documentos Coloque o aparelho sobre uma superf cie d...

Страница 17: ...escapar A folha de limpeza remove este res duo mantendo a m quina em boas condi es de funcionamento e prolongando a sua vida til 1 Passe a folha de limpeza pela m quina duas ou tr s vezes 2 Desligue...

Страница 18: ...laminasyonu i in kullan n Laminat r n giri k sm na laminasyon po etlerinden dok manlardan ba ka bir ey sokmay n D erek hasar g rmesini veya yaralanmaya sebep olmas n nlemek i in makineyi sabit dengeli...

Страница 19: ...r Laminasyon i lemi s ras nda veya po et s k mas halinde yap kan madde po etten karak silindirlere yap abilir Temizleme kart bu yap kan madde kal nt lar n kararak makinenizin d zg n al maya devam etm...

Страница 20: ...50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 1 kg 317 mm 2 x 125 microns 250 1 0 mm 1 483 mm GBC QuickStart H420 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 9 kg 317 mm 2 x 175 microns 350 1 0 mm 1 6...

Страница 21: ...21 K ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 5 6 7 8 2 1 1 2 3 GBC Jam Free GBC 6...

Страница 22: ...ter S t ikke andet end lommer dokumenter i laminatorens indf rings bning Placer udstyret p en sikker og stabil arbejdsflade for at forhindre at det falder ned med mulige personskader og produktskader...

Страница 23: ...n eller hvis en lomme s tter sig fast Rensekortet fjerner disse rester s maskinen fungerer korrekt og levetiden forl nges 1 K r rensearket gennem maskinen 2 3 gange 2 Sluk maskinen n r du er f rdig me...

Страница 24: ...ottuun k ytt tarkoitukseen eli asiakirjojen laminointiin Laminointikoneen sy tt aukkoon saa laittaa vain taskuja ja asiakirjoja Aseta laite vakaalle tukevalle ty alustalle jotta se ei putoa ja vaurioi...

Страница 25: ...toimintakunnossa ja lis sen k ytt ik irrottamalla n m j nn kset 1 K yt puhdistusarkki laitteen l pi kaksi tai kolme kertaa 2 Katkaise laitteen virta laminoinnin ja puhdistusarkin k yt n j lkeen m Puh...

Страница 26: ...nter Kun lommer dokumenter m plasseres i innf rings pningen p laminatoren Plasser enheten p et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle ned og f re til personskader eller skader p enheten F l...

Страница 27: ...eller hvis en lomme setter seg fast Rensekortet fjerner disse reststoffene holder maskinen i driftsmessig stand og forlenger dens levetid 1 Kj r rensearket to eller tre ganger gjennom maskinen 2 Sl a...

Страница 28: ...m l n mligen att laminera dokument Stoppa inte in n got annat i laminatorns inmatnings ppning n lamineringsfickor med dokument St ll maskinen p en s ker och stabil arbetsyta s att den inte kan falla o...

Страница 29: ...ka k rs fast Detta avl gsnas med reng ringsarket vilket h ller maskinen i god fungerande ordning och f rl nger dess livsl ngd 1 K r reng ringsarket genom maskinen ett par g nger 2 St ng av maskinen n...

Страница 30: ...ji dokument w Do szczeliny wej ciowej laminatora nie nale y wk ada adnych innych przedmiot w opr cz folii laminacyjnych dokument w Urz dzenie nale y ustawi na bezpiecznej stabilnej powierzchni aby zap...

Страница 31: ...Arkusz czyszcz cy usuwa ten osad co zapewnia pe n sprawno oraz d u sz ywotno urz dzenia 1 Przepu arkusz czyszcz cy przez urz dzenie dwa lub trzy razy 2 Po zako czeniu laminacji i zastosowaniu arkusza...

Страница 32: ...vodn mu elu tj k laminaci dokument Do vstupn ho otvoru lamin toru nevkl dejte nic jin ho ne laminovac kapsy dokumenty P stroj um st te na bezpe nou a stabiln pracovn plochu aby nespadl a n koho nezran...

Страница 33: ...kapsy se m e p ilepit k v le k m istic list odstra uje zbytky lepidla m udr uje p stroj v dn m provozn m stavu a prodlu uje jeho ivotnost 1 istic list nechejte proj t dvakr t nebo t ikr t p strojem 2...

Страница 34: ...lja Tilos a lamin l bemeneti ny l s ba tasakon illetve dokumentumon k v l b rmi m st helyezni ll tsa a berendez st olyan biztons gos s stabil helyre ahonnan az nem eshet le gy elker lhet k az ebb l er...

Страница 35: ...vagy elakad sn l a f liatasakb l ragaszt anyag ker lhet a hengerekre A tiszt t lap elt vol tja ezt a maradv nyt ezzel biztos tja a g p megfelel m k d k pess g t s meghosszabb tja annak lettartam t 1 K...

Страница 36: ...C QuickStart H320 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 1 317 2 x 125 250 1 0 1 483 GBC QuickStart H420 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 9 317 2 x 175 350 1 0 1 610 GBC m c m ACCO BRANDS...

Страница 37: ...37 o RUS ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC Pouch Laminator 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 Ready 5 6 7 Ready 8 2 1 1 2 3 Jam Free GBC GBC 6...

Страница 38: ...lsingborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xer...

Отзывы: