GBC H420 Скачать руководство пользователя страница 17

17

P

Garantia

A operacionalidade desta máquina está garantida por dois anos, a 
contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. 
Dentro do período de garantia, a ACCO Brands Europe efectuará a 
reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo 
o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou 
utilização imprópria não estão abrangidos por esta garantia.  
É necessária a apresentação de prova da data de compra.  

As reparações ou alterações efectuadas por pessoas não autorizadas 
pela ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados 
em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo 
com as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos 
legais dos consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável que 
regula a venda de mercadorias.

Registe este produto on-line em 

www.accoeurope.com

Introdução

Agradecemos a sua compra desta Plastificadora de Bolsa GBC

®

. A 

plastificadora aquece rapidamente até à temperatura de funcionamento 
e retém o calor, possibilitando a plastificação dos seus documentos sem 
ter de esperar pela máquina aquecer. A plastificadora também oferece 
plastificação a frio, para utilização com bolsas de plastificação a frio. A 
plastificadora emite um sinal visual e audível quando estiver pronta a 
funcionar. A plastificadora fica em modo Standby ao fim de 30 minutos 
de inactividade.
Para assegurar o melhor funcionamento possível da máquina, dedique 
alguns minutos a ler estas instruções. A sua plastificadora nova poderá 
emitir um ligeiro odor durante as primeiras utilizações. Isto é normal e 
diminuirá após algumas horas de funcionamento.

Cuidado: 

Desligue a ficha da máquina antes de limpar a sua 

superfície exterior. Limpe apenas a superfície exterior com 
um pano húmido e não use solventes ou detergentes. A sua 
plastificadora está equipada com uma folha de limpeza que 
deve ser usada após cada operação de plastificação, antes de 
desligar a máquina. Durante o processo de plastificação, ou se 
a bolsa encravar, o adesivo da bolsa pode escapar. A folha de 
limpeza remove este resíduo mantendo a máquina em boas 
condições de funcionamento e prolongando a sua vida útil.

1

   Passe a folha de limpeza pela máquina duas ou três vezes.

2

   Desligue a máquina quando terminar a plastificação e depois de 

utilizar a folha de limpeza.  

m

Limpeza

Funcionamento

1

   Ligue a plastificadora a uma fonte de alimentação apropriada.

2

   Para plastificação a frio, prima o botão ligar/desligar para ligar a 

máquina. O indicador acende (fig. 2). Omita a etapa 3. 

3

   Para efectuar uma plastificação a quente, prima o botão ligar/

desligar para ligar a máquina e em seguida seleccione o botão 
correspondente à espessura de bolsa apropriada. O botão pisca 
intermitentemente até a máquina atingir a temperatura de 
funcionamento (fig. 2). 

4

   Posicione o documento que deseja plastificar no interior de uma 

bolsa de plastificação GBC de forma que o documento fique 
alinhado com a extremidade selada e centrando-o entre as margens 
esquerda e direita (fig. 3). 

5

   Quando acender a luz Ready (Pronta) (fig. 4) e ouvir um sinal 

sonoro, introduza a bolsa com o respectivo conteúdo na máquina, 
começando pela extremidade selada (fig. 5). 

6

   O documento plastificado sairá automaticamente pela parte 

posterior da máquina.

7

   Pode seleccionar uma espessura de bolsa diferente. Se seleccionar 

um valor inferior, a plastificadora deve arrefecer até esse valor 
antes de iniciar a plastificação. A luz Ready acende quando a 
plastificadora estiver pronta a funcionar. 

8

   Quando terminar a plastificação, desligue a máquina premindo o 

botão ligar/desligar (fig. 2).

Abas de cartão 

Antes de utilizar, deve remover as abas de cartão (fig. 1).

1

   Retire cuidadosamente a fita adesiva da plastificadora. 

2

   Puxe as abas em direcção ao centro para as libertar. 

3

   Retire as abas. 

Desempenho Anti-encravamento 

Esta máquina está equipada com tecnologia Jam Free™ da GBC, que 
impedirá o encravamento das bolsas se a máquina for utilizada de 
acordo com este manual de instruções e com as bolsas GBC.
•  Se a bolsa encravar, coloque uma mão sobre a máquina e com a 

outra mão puxe pela bolsa para fora com cuidado pela frente da 
máquina (fig. 6).

• Não reutilize essa bolsa.
•  Introduza o seu documento dentro de outra bolsa nova e leia as 

instruções da secção Funcionamento deste manual.

Содержание H420

Страница 1: ...truzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsl...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Страница 3: ...4 5 6 READY POWER COLD 1 3 2...

Страница 4: ...Ready Time cold lamination Speed GBC QuickStart H320 230 240V 50hZ 6Amps 1200W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317mm 2x125Mic 250 Total 1 0mm Approximately 1 minute Instant 483mm per min GBC QuickStart H42...

Страница 5: ...tick to the rollers while laminating or if a jam occurs The cleaning card removes this residue keeping your machine in proper working order and extending its life 1 Run the cleaning sheet through the...

Страница 6: ...ise en marche plastification froid Vitesse GBC QuickStart H320 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317 mm 2 x 125 microns total 250 1 0 mm Environ 1 minute Instantan e 483 mm par minu...

Страница 7: ...s ce qui permet d assurer le bon fonctionnement de l appareil et d en prolonger le cycle de vie 1 Faites passer la feuille de nettoyage dans l appareil deux ou trois reprises 2 teignez l appareil lors...

Страница 8: ...ie en Befolgen Sie alle auf dem Ger t angegebenen Warnungen und Anweisungen Das Ger t sollte in der N he der Steckdose aufgestellt werden und die Steckdose stets gut zug nglich sein Versuchen Sie nie...

Страница 9: ...et so einen einwandfreien Betrieb und ein m glichst langes Ger teleben 1 Lassen Sie den Reinigungskarton zwei oder drei Mal durch das Ger t laufen 2 Wenn Sie mit dem Laminieren fertig sind und die Rei...

Страница 10: ...la plastificazione dei documenti Non inserire alcun oggetto diverso dalle pouches o dai documenti nell imboccatura della plastificatrice Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare...

Страница 11: ...siduo mantenendo la macchina in condizioni ottimali di funzionamento e prolungandone la vita utile 1 Far scorrere questo foglio nella macchina due o tre volte 2 Dopo aver terminato l operazione di pla...

Страница 12: ...cumenten Plaats geen andere voorwerpen dan lamineertassen en documenten in de invoeropening van de machine Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen dat door een val persoon...

Страница 13: ...te zitten De schoonmaakkaart verwijdert deze lijmrestjes waardoor uw machine goed blijft functioneren en langer meegaat 1 Voer de schoonmaakkaart twee of driemaal door de machine 2 Schakel de machine...

Страница 14: ...documentos No coloque nada en la ranura de entrada de la plastificadora excepto bolsas documentos Sit e la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su ca da la cual podr a causar l...

Страница 15: ...residuos por lo que hace que la m quina funcione correctamente y prolonga su vida til 1 Haga pasar la hoja de limpieza por la m quina dos o tres veces 2 Cuando haya terminado de plastificar y de usar...

Страница 16: ...ara a sua finalidade normal de plastifica o de documentos N o coloque qualquer objecto na ranhura de entrada da plastificadora para al m das bolsas documentos Coloque o aparelho sobre uma superf cie d...

Страница 17: ...escapar A folha de limpeza remove este res duo mantendo a m quina em boas condi es de funcionamento e prolongando a sua vida til 1 Passe a folha de limpeza pela m quina duas ou tr s vezes 2 Desligue...

Страница 18: ...laminasyonu i in kullan n Laminat r n giri k sm na laminasyon po etlerinden dok manlardan ba ka bir ey sokmay n D erek hasar g rmesini veya yaralanmaya sebep olmas n nlemek i in makineyi sabit dengeli...

Страница 19: ...r Laminasyon i lemi s ras nda veya po et s k mas halinde yap kan madde po etten karak silindirlere yap abilir Temizleme kart bu yap kan madde kal nt lar n kararak makinenizin d zg n al maya devam etm...

Страница 20: ...50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 1 kg 317 mm 2 x 125 microns 250 1 0 mm 1 483 mm GBC QuickStart H420 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 9 kg 317 mm 2 x 175 microns 350 1 0 mm 1 6...

Страница 21: ...21 K ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 5 6 7 8 2 1 1 2 3 GBC Jam Free GBC 6...

Страница 22: ...ter S t ikke andet end lommer dokumenter i laminatorens indf rings bning Placer udstyret p en sikker og stabil arbejdsflade for at forhindre at det falder ned med mulige personskader og produktskader...

Страница 23: ...n eller hvis en lomme s tter sig fast Rensekortet fjerner disse rester s maskinen fungerer korrekt og levetiden forl nges 1 K r rensearket gennem maskinen 2 3 gange 2 Sluk maskinen n r du er f rdig me...

Страница 24: ...ottuun k ytt tarkoitukseen eli asiakirjojen laminointiin Laminointikoneen sy tt aukkoon saa laittaa vain taskuja ja asiakirjoja Aseta laite vakaalle tukevalle ty alustalle jotta se ei putoa ja vaurioi...

Страница 25: ...toimintakunnossa ja lis sen k ytt ik irrottamalla n m j nn kset 1 K yt puhdistusarkki laitteen l pi kaksi tai kolme kertaa 2 Katkaise laitteen virta laminoinnin ja puhdistusarkin k yt n j lkeen m Puh...

Страница 26: ...nter Kun lommer dokumenter m plasseres i innf rings pningen p laminatoren Plasser enheten p et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle ned og f re til personskader eller skader p enheten F l...

Страница 27: ...eller hvis en lomme setter seg fast Rensekortet fjerner disse reststoffene holder maskinen i driftsmessig stand og forlenger dens levetid 1 Kj r rensearket to eller tre ganger gjennom maskinen 2 Sl a...

Страница 28: ...m l n mligen att laminera dokument Stoppa inte in n got annat i laminatorns inmatnings ppning n lamineringsfickor med dokument St ll maskinen p en s ker och stabil arbetsyta s att den inte kan falla o...

Страница 29: ...ka k rs fast Detta avl gsnas med reng ringsarket vilket h ller maskinen i god fungerande ordning och f rl nger dess livsl ngd 1 K r reng ringsarket genom maskinen ett par g nger 2 St ng av maskinen n...

Страница 30: ...ji dokument w Do szczeliny wej ciowej laminatora nie nale y wk ada adnych innych przedmiot w opr cz folii laminacyjnych dokument w Urz dzenie nale y ustawi na bezpiecznej stabilnej powierzchni aby zap...

Страница 31: ...Arkusz czyszcz cy usuwa ten osad co zapewnia pe n sprawno oraz d u sz ywotno urz dzenia 1 Przepu arkusz czyszcz cy przez urz dzenie dwa lub trzy razy 2 Po zako czeniu laminacji i zastosowaniu arkusza...

Страница 32: ...vodn mu elu tj k laminaci dokument Do vstupn ho otvoru lamin toru nevkl dejte nic jin ho ne laminovac kapsy dokumenty P stroj um st te na bezpe nou a stabiln pracovn plochu aby nespadl a n koho nezran...

Страница 33: ...kapsy se m e p ilepit k v le k m istic list odstra uje zbytky lepidla m udr uje p stroj v dn m provozn m stavu a prodlu uje jeho ivotnost 1 istic list nechejte proj t dvakr t nebo t ikr t p strojem 2...

Страница 34: ...lja Tilos a lamin l bemeneti ny l s ba tasakon illetve dokumentumon k v l b rmi m st helyezni ll tsa a berendez st olyan biztons gos s stabil helyre ahonnan az nem eshet le gy elker lhet k az ebb l er...

Страница 35: ...vagy elakad sn l a f liatasakb l ragaszt anyag ker lhet a hengerekre A tiszt t lap elt vol tja ezt a maradv nyt ezzel biztos tja a g p megfelel m k d k pess g t s meghosszabb tja annak lettartam t 1 K...

Страница 36: ...C QuickStart H320 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 1 317 2 x 125 250 1 0 1 483 GBC QuickStart H420 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 9 317 2 x 175 350 1 0 1 610 GBC m c m ACCO BRANDS...

Страница 37: ...37 o RUS ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC Pouch Laminator 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 Ready 5 6 7 Ready 8 2 1 1 2 3 Jam Free GBC GBC 6...

Страница 38: ...lsingborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xer...

Отзывы: