background image

37

o

RUS

Гарантия

Работа данного устройства  обеспечивается двухлетней гарантией от даты 

приобретения при  условии нормальной эксплуатации. В рамках гарантийного 

периода компания ACCO Brands Europe на свое усмотрение произведет 

либо ремонт, либо замену неисправного устройства бесплатно. Данная 

гарантия не распространятся на неисправности, вызванные несоблюдением 

правил эксплуатации или использованием изделия в непредусмотренных 

целях. Необходимо подтверждение даты приобретения. Работы по ремонту 

и модификации, проведенные лицами, не имеющими сертификации 

компании ACCO Brands Europe, прекращают действие гарантии.  Мы 

стремимся обеспечить высокие эксплуатационные свойства изделия 

согласно предоставленной спецификации. Данная гарантия не затрагивает 

юридические права потребителей в рамках соответствующего национального 

законодательства, регулирующего продажу товаров.

Зарегистрируйте данный продукт по адресу 

www.accoeurope.com

Введение

Благодарим вас за покупку пакетного ламинатора GBC

®

 Pouch Laminator. 

Приобретенный вами ламинатор быстро нагревается до рабочей температуры 

и поддерживает ее, позволяя выполнять ламинирование без пауз. Кроме 

того, ламинатор выполняет также и холодное ламинирование пакетов для 

холодного ламинирования.  Ламинатор подает звуковые и визуальные 

сигналы готовности к ламинированию. По истечении 30 минут бездействия 

ламинатор переключается в режим ожидания.

Просим вас добросовестно изучить настоящие инструкции – это не отнимет 

у вас много времени, зато позволит максимально эффективно использовать 

данное устройство. В течение начального периода эксплуатации новый 

ламинатор может распространять легкий запах. Это волне нормально – после 

нескольких часов работы запах ослабеет.

Предупреждение! 

Перед чисткой внешней поверхности 

отсоедините устройство от розетки электропитания. внешнюю 

поверхность только влажной тканью. Запрещается использовать 

для этой цели моющие средства или растворители. В комплекте с 

ламинатором поставляется чистящий лист, который необходимо 

использовать после каждого сеанса ламинирования - перед 

выключением устройства. В процессе ламинирования или в случае 

замятия клей может выступать из пакета и налипать на ролики. 

Чистящий лист удаляет налипший на ролики клей, поддерживая 

устройство в надлежащем рабочем состоянии и, тем самым, 

продлевает срок его службы.

1

   

Два-три раза пропустите чистящий лист через устройство.

2

   

По окончании ламинирования и очистки (при помощи чистящего листа) 

выключите устройство. 

m

Чистка

Приведение в действие и 

эксплуатация устройства

1

   

Подсоедините шнур питания к соответствующему источнику питания.

2

   

Для выполнения холодного ламинирования - нажатием кнопки питания 

включите устройство. Включится соответствующий индикатор (рис. 2). 

Пропустите пункт 3. 

3

   

Для выполнения горячего ламинирования - нажатием кнопки питания 

включите устройство, затем нажмите кнопку, соответствующую толщине 

пакета для ламинирования. Пока ламинатор прогревается, нажатая 

кнопка будет мигать (рис. 2).

4

   

Расположите ламинируемый документ в GBC-пакете для ламинирования 

так, чтобы нижняя кромка документа была совмещена с запаянной 

кромкой пакета, а поля по правой и левой сторонам документа были 

одинаковыми (рис. 3).

5

   

После того, как включится (рис. 4) световой индикатор готовности 

(Ready) и устройство подаст звуковой сигнал, строго прямолинейно 

вставьте пакет с документом в устройство, запаянной кромкой вперед 

(рис. 5).

6

   

Ламинированный элемент автоматически выйдет из задней стороны 

устройства.

7

   

Устройство позволяет использовать ламинирующие пакеты различной 

толщины. В случае перехода с более толстого на более тонкий 

ламинирующий материал, устройству требуется некоторое время, чтобы 

остыть до более низкой рабочей температуры. Когда устройство будет 

готово к ламинированию, включится световой индикатор готовности 

(Ready).

8

   

По окончании ламинирования нажатием кнопки выключения питания 

выключите устройство (рис. 2).

Транспортировочные прокладки

Перед использованием устройства транспортировочные прокладки 

необходимо удалить (рис. 1).

1

   

Осторожно отделите клейкую ленту. 

2

   

Сдвинув прокладки по стрелкам (навстречу друг другу), освободите их.

3

   

Удалите прокладки. 

Функция предотвращения 

замятия

Данное устройство снабжено фирменной функцией Jam Free™ 

(предотвращение замятия) от компании GBC. В случае строгого соблюдения 

настоящих инструкций и использования фирменных ламинирующих пакетов 

компании GBC, эта функция позволяет избежать замятия.

  Если замятие пакета все же произойдет, положите одну руку на ламинатор, 

а второй рукой аккуратно вытащите пакет через переднюю часть устройства 

(рис. 6).

  Запрещается повторно использовать извлеченный после замятия пакет.

  Поместите документ в новый пакет и еще раз ознакомьтесь с разделом 

"Приведение в действие и эксплуатация устройства".

Содержание H420

Страница 1: ...truzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsl...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Страница 3: ...4 5 6 READY POWER COLD 1 3 2...

Страница 4: ...Ready Time cold lamination Speed GBC QuickStart H320 230 240V 50hZ 6Amps 1200W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317mm 2x125Mic 250 Total 1 0mm Approximately 1 minute Instant 483mm per min GBC QuickStart H42...

Страница 5: ...tick to the rollers while laminating or if a jam occurs The cleaning card removes this residue keeping your machine in proper working order and extending its life 1 Run the cleaning sheet through the...

Страница 6: ...ise en marche plastification froid Vitesse GBC QuickStart H320 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317 mm 2 x 125 microns total 250 1 0 mm Environ 1 minute Instantan e 483 mm par minu...

Страница 7: ...s ce qui permet d assurer le bon fonctionnement de l appareil et d en prolonger le cycle de vie 1 Faites passer la feuille de nettoyage dans l appareil deux ou trois reprises 2 teignez l appareil lors...

Страница 8: ...ie en Befolgen Sie alle auf dem Ger t angegebenen Warnungen und Anweisungen Das Ger t sollte in der N he der Steckdose aufgestellt werden und die Steckdose stets gut zug nglich sein Versuchen Sie nie...

Страница 9: ...et so einen einwandfreien Betrieb und ein m glichst langes Ger teleben 1 Lassen Sie den Reinigungskarton zwei oder drei Mal durch das Ger t laufen 2 Wenn Sie mit dem Laminieren fertig sind und die Rei...

Страница 10: ...la plastificazione dei documenti Non inserire alcun oggetto diverso dalle pouches o dai documenti nell imboccatura della plastificatrice Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare...

Страница 11: ...siduo mantenendo la macchina in condizioni ottimali di funzionamento e prolungandone la vita utile 1 Far scorrere questo foglio nella macchina due o tre volte 2 Dopo aver terminato l operazione di pla...

Страница 12: ...cumenten Plaats geen andere voorwerpen dan lamineertassen en documenten in de invoeropening van de machine Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen dat door een val persoon...

Страница 13: ...te zitten De schoonmaakkaart verwijdert deze lijmrestjes waardoor uw machine goed blijft functioneren en langer meegaat 1 Voer de schoonmaakkaart twee of driemaal door de machine 2 Schakel de machine...

Страница 14: ...documentos No coloque nada en la ranura de entrada de la plastificadora excepto bolsas documentos Sit e la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su ca da la cual podr a causar l...

Страница 15: ...residuos por lo que hace que la m quina funcione correctamente y prolonga su vida til 1 Haga pasar la hoja de limpieza por la m quina dos o tres veces 2 Cuando haya terminado de plastificar y de usar...

Страница 16: ...ara a sua finalidade normal de plastifica o de documentos N o coloque qualquer objecto na ranhura de entrada da plastificadora para al m das bolsas documentos Coloque o aparelho sobre uma superf cie d...

Страница 17: ...escapar A folha de limpeza remove este res duo mantendo a m quina em boas condi es de funcionamento e prolongando a sua vida til 1 Passe a folha de limpeza pela m quina duas ou tr s vezes 2 Desligue...

Страница 18: ...laminasyonu i in kullan n Laminat r n giri k sm na laminasyon po etlerinden dok manlardan ba ka bir ey sokmay n D erek hasar g rmesini veya yaralanmaya sebep olmas n nlemek i in makineyi sabit dengeli...

Страница 19: ...r Laminasyon i lemi s ras nda veya po et s k mas halinde yap kan madde po etten karak silindirlere yap abilir Temizleme kart bu yap kan madde kal nt lar n kararak makinenizin d zg n al maya devam etm...

Страница 20: ...50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 1 kg 317 mm 2 x 125 microns 250 1 0 mm 1 483 mm GBC QuickStart H420 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 9 kg 317 mm 2 x 175 microns 350 1 0 mm 1 6...

Страница 21: ...21 K ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 5 6 7 8 2 1 1 2 3 GBC Jam Free GBC 6...

Страница 22: ...ter S t ikke andet end lommer dokumenter i laminatorens indf rings bning Placer udstyret p en sikker og stabil arbejdsflade for at forhindre at det falder ned med mulige personskader og produktskader...

Страница 23: ...n eller hvis en lomme s tter sig fast Rensekortet fjerner disse rester s maskinen fungerer korrekt og levetiden forl nges 1 K r rensearket gennem maskinen 2 3 gange 2 Sluk maskinen n r du er f rdig me...

Страница 24: ...ottuun k ytt tarkoitukseen eli asiakirjojen laminointiin Laminointikoneen sy tt aukkoon saa laittaa vain taskuja ja asiakirjoja Aseta laite vakaalle tukevalle ty alustalle jotta se ei putoa ja vaurioi...

Страница 25: ...toimintakunnossa ja lis sen k ytt ik irrottamalla n m j nn kset 1 K yt puhdistusarkki laitteen l pi kaksi tai kolme kertaa 2 Katkaise laitteen virta laminoinnin ja puhdistusarkin k yt n j lkeen m Puh...

Страница 26: ...nter Kun lommer dokumenter m plasseres i innf rings pningen p laminatoren Plasser enheten p et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle ned og f re til personskader eller skader p enheten F l...

Страница 27: ...eller hvis en lomme setter seg fast Rensekortet fjerner disse reststoffene holder maskinen i driftsmessig stand og forlenger dens levetid 1 Kj r rensearket to eller tre ganger gjennom maskinen 2 Sl a...

Страница 28: ...m l n mligen att laminera dokument Stoppa inte in n got annat i laminatorns inmatnings ppning n lamineringsfickor med dokument St ll maskinen p en s ker och stabil arbetsyta s att den inte kan falla o...

Страница 29: ...ka k rs fast Detta avl gsnas med reng ringsarket vilket h ller maskinen i god fungerande ordning och f rl nger dess livsl ngd 1 K r reng ringsarket genom maskinen ett par g nger 2 St ng av maskinen n...

Страница 30: ...ji dokument w Do szczeliny wej ciowej laminatora nie nale y wk ada adnych innych przedmiot w opr cz folii laminacyjnych dokument w Urz dzenie nale y ustawi na bezpiecznej stabilnej powierzchni aby zap...

Страница 31: ...Arkusz czyszcz cy usuwa ten osad co zapewnia pe n sprawno oraz d u sz ywotno urz dzenia 1 Przepu arkusz czyszcz cy przez urz dzenie dwa lub trzy razy 2 Po zako czeniu laminacji i zastosowaniu arkusza...

Страница 32: ...vodn mu elu tj k laminaci dokument Do vstupn ho otvoru lamin toru nevkl dejte nic jin ho ne laminovac kapsy dokumenty P stroj um st te na bezpe nou a stabiln pracovn plochu aby nespadl a n koho nezran...

Страница 33: ...kapsy se m e p ilepit k v le k m istic list odstra uje zbytky lepidla m udr uje p stroj v dn m provozn m stavu a prodlu uje jeho ivotnost 1 istic list nechejte proj t dvakr t nebo t ikr t p strojem 2...

Страница 34: ...lja Tilos a lamin l bemeneti ny l s ba tasakon illetve dokumentumon k v l b rmi m st helyezni ll tsa a berendez st olyan biztons gos s stabil helyre ahonnan az nem eshet le gy elker lhet k az ebb l er...

Страница 35: ...vagy elakad sn l a f liatasakb l ragaszt anyag ker lhet a hengerekre A tiszt t lap elt vol tja ezt a maradv nyt ezzel biztos tja a g p megfelel m k d k pess g t s meghosszabb tja annak lettartam t 1 K...

Страница 36: ...C QuickStart H320 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 1 317 2 x 125 250 1 0 1 483 GBC QuickStart H420 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 9 317 2 x 175 350 1 0 1 610 GBC m c m ACCO BRANDS...

Страница 37: ...37 o RUS ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC Pouch Laminator 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 Ready 5 6 7 Ready 8 2 1 1 2 3 Jam Free GBC GBC 6...

Страница 38: ...lsingborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xer...

Отзывы: