background image

EN

EN

104

105

15.  Place the container or tablet below the outlet of the mincer.

NOTE

It is best to hold the tablet or container for your kebab mixture directly below the 

mincer outlet. Additionally, you may fill already prepared sleeves for your kebab 

directly via the mincer. When being somewhat experienced, you may keep the 

machine running, while filling some sleeves.

16.  Place the kebab dough onto the tablet of the mincer. Turn the control dial until 

the speed setting “10” is shown at the speed display.

17.  Push the kebab dough from the tablet into the opening of the feed chute. If 

required, use the pusher to push your food slowly and evenly down without much 

pressure. After a short time, the kebab mixture is pressed out of the mincer outlet.

18.  After processing the prepared portion, press the control dial for stopping the 

motor (see: ‘Operating Time and Pause Function’).

19.  If you wish to process another portion of kebab, prepare the next portion and place 

the kebab mixture onto the tablet of the mincer. Start the motor again with speed 

“10”. Wait until the selected speed is reached. Then repeat steps 17 and 18.

20.  When you do not wish to use the machine for another portion, switch off the 

machine by holding the control dial pressed until only dashes are displayed 

(see: ‘After Usage’). Unplug the machine.

21.  Remove the mincer from the mixing arm (see: ‘After Usage’). Immediately there-

after, clean the machine and any used accessories (see: ‘Care and Cleaning’).

IMPORTANT - 

Even in the refrigerator, kebab is highly perishable. Cook the pre-

pared kebab immediately after preparation.

MAKING NOODLES AND PASTA

Via the plastic discs (pasta discs) pasta dough can be formed to spaghetti or noodles 

for soups, macaroni, or tagliatelle. The prepared dough is pressed through the pasta 

discs via the worm shaft. The shape is given by the selected pasta disc. 

NOTE

Use the kneading tools of the mixing system for making a heavy dough of durum 

wheat semolina (pasta dough) according to your recipe. Especially when forming 

long spaghetti or macaroni, you should get some assistance of a second person. 

One person can insert the pasta dough into the feed chute, while the second per-

son takes the pasta from the outlet of the mincer.

Preparing the Mincer for Making Noodles and Pasta

1.   Prepare the pasta dough according to your recipe. For this, you may use the 

dough hook and dough paddle (see: ‘Using the Mixing Function’). Knead the 

prepared dough to a roll of approx. 2 cm in diameter. Hold a sufficiently large 

tablet or bowl at hand for placing the pasta threads on it.

NOTE

If required, spread some flour onto the roll before processing. This could make the 

roll slide down easily at the inner walls of the feed chute.

2.   Hold the mincer housing with the thread facing upwards and insert the worm shaft 

with the long, hexagonal shaft facing downwards. When inserted correctly, the 

hexagonal shaft protrudes the mincer housing at the coupling side (bottom).

3.   Place the desired pasta disc onto the pin in the centre of the worm shaft. Ensure 

correct orientation: the pin must be inserted into the well at one side of the pasta 

disc. Turn the pasta disc until the spigots at the rim of the pasta disc engage in 

the notches at the rim of the mincer housing.

4.   Turn the screw ring hand-tight onto the mincer housing.
5.   Prepare the machine for operation (see: ‘Preparation’).
6.   For removing the protecting cover of the mincer coupling at the mixing arm, turn 

the protecting cover clockwise and pull it out.

7.   Holding the feed chute of the mincer in the 2'clock position, insert the coupling 

of the mincer with the protruding hexagonal shaft into the mincer coupling of the 

mixing arm. If required, turn the mincer to and fro a little until it slides into the 

mincer coupling.

8.   While pressing the release button, turn the mincer counter-clockwise to the stop. 

The feed chute must face upwards vertically and the mincer must be engaged 

firmly when releasing the release button.

9.   Place the tablet onto the feed chute of the mincer. The mincer is now ready for 

operation.

Содержание 40977

Страница 1: ...ch unbedingt lesen Modell und Zubeh r nderungen vorbehalten Nur f r den Hausgebrauch www gastroback de DESIGN K CHENMASCHINE ADVANCED DIGITAL Art Nr 40977 Design K chenmaschine Advanced Digital BEDIEN...

Страница 2: ...26 Vorbereitungen 26 Die Maschine f r den Betrieb vorbereiten 27 Mit dem R hrwerk arbeiten 28 Das R hrwerkzeug abnehmen oder einbauen 29 Die Lebensmittel verarbeiten 30 Mit dem Fleischwolf arbeiten 33...

Страница 3: ...schalten 52 Das R hrwerkzeug abnehmen 52 Den Fleischwolf abnehmen und zerlegen 53 Hilfe bei Problemen 55 Pflege und Reinigung 62 Vorbereitungen 63 Das Geh use reinigen 63 Die Zubeh re und Werkzeuge re...

Страница 4: ...Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrer DESIGN K CHENMASCHINE ADVANCED DIGITAL Ihre Gastroback GmbH WICHTIGER HINWEIS BITTE SORGF LTIG LESEN BEVOR SIE DAS GER T IN BENUTZUNG NEHMEN AlleProduktevonGA...

Страница 5: ...e Belastungen Beispiel Unachtsamkeit bei der Handhabung zu starke Beanspruchung ver bogen werden oder brechen Schalten Sie die Maschine dann sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose...

Страница 6: ...bewegen und oder nicht benutzen Verarbeiten Sie nicht mehr als 1500g Mehl mit ca 900ml Fl ssigkeit mit dieser Maschine Lassen Sie die Maschine nicht l nger als 10 Minuten kontinuierlich arbeiten Wenn...

Страница 7: ...eine Besch digung der Maschi ne zu vermeiden Fassen Sie die Maschine nicht an wenn die Maschine feucht geworden ist sondern ziehen Sie sofort den Netz stecker aus der Steckdose um eine Gef hrdung dur...

Страница 8: ...n IHRE NEUE K CHENMASCHINE KENNENLERNEN 1 R HRARM Enth lt das R hrwerk mit 2 Antriebswellen und die Kupplung mit dem Antrieb des Fleischwolfes 2 FLEISCHWOLF KUPPLUNG MIT ENTRIEGELUNGSKNOPF Hier schlie...

Страница 9: ...Sinter Metall bewegt das gro e R hrwerkzeug innerhalb der R hrsch ssel entgegengesetzt zum Drehsinn des R hrwerkzeugs Die Zutaten werden besonders sorgf ltig durchmischt und das R hrergebnis wird per...

Страница 10: ...hine vollst ndig ausgeschaltet und damit auch die Pause Funktion abgebrochen VERSCHIEDENE R HRWERKZEUGE Die Maschine wird mit einer Reihe von verschiedenen R hrwerkzeugen geliefert die f r die verschi...

Страница 11: ...WICHTIG Alle Einstellungen gehen durch das Anheben des R hrarms verloren und die Maschine beginnt wieder mit den Voreinstellungen Geschwindigkeit 00 und Betriebszeit 20 00 Senken Sie den R hrarm zuers...

Страница 12: ...n Teig wieder glatt ger hrt hat Die Maschine erh ht nach dem Einschalten des Motors die Geschwindigkeit nur langsam bis zur gew hlten Einstellung Trotzdem sollten Sie zuerst mit einer niedrigen Geschw...

Страница 13: ...FES Sch tzen Sie das R hrwerk w hrend der Arbeit mit dem Fleischwolf vor unbeab sichtigter Ber hrung Installieren Sie dazu die R hrsch ssel und den Spritzschutz Verarbeiten Sie keine verdorbenen oder...

Страница 14: ...h tzt Halten Sie niemals Ihre H nde oder irgendwelche Fremdk rper Beispiel Kochl ffel B rsten an die installierten beweglichen Teile wenn der Netzstecker in der Steckdo se steckt Verwenden Sie nur Zub...

Страница 15: ...e Betriebspositi on bevor Sie die Maschine an die Stromversorgung anschlie en WICHTIG Betreiben Sie das R hrwerk nicht zusammen mit dem Fleischwolf um den Motor nicht zu berlasten DAS R HRWERKZEUG ABN...

Страница 16: ...or siehe Vorbereitungen und Mit dem R hrwerk arbeiten Vergewissern Sie sich dass der R hrarm in der hori zontalen Betriebsposition eingerastet ist 2 Schlie en Sie die Maschine an eine Wandsteckdose ei...

Страница 17: ...mversorgung angeschlossen ist Setzen Sie auch f r die Arbeit mit dem Fleischwolf immer die R hrsch ssel im Standfu ein und decken Sie den Spritzschutz darauf um eine unbeabsichtigte Ber hrung des R hr...

Страница 18: ...s sind nur auf einer Seite zu scharfen Klingen geschliffen Die Klingen m ssen beim Betrieb die Lebensmittel direkt vor der Lochscheibe zerschnei den Achten Sie darauf sich nicht an den Klingen zu verl...

Страница 19: ...der Verwen dung Den Fleischwolf abnehmen und zerlegen und reinigen Sie die Maschi ne und alle verwendeten Zubeh re m glichst sofort nach der Arbeit siehe Pfle ge und Reinigung W RSTE STOPFEN Mit dem W...

Страница 20: ...en Darm langsam vom Wursttrich ter herunter rutschen Schieben Sie den Darm bei Bedarf langsam nach HINWEIS Wenn der Darm nur schwer vom Wursttrichter herunter rutscht k nnen Sie den Wurst trichter eve...

Страница 21: ...e F ll ffnung des Fleischwolfes oder an das R hrwerk halten wenn die Maschine an die Stromversorgung angeschlossen ist Verwenden Sie immer den mitgelieferten Stopfer wenn Sie die Kebab Mischung innerh...

Страница 22: ...Verschlusskappe der Fleischwolf Kupplung vom R hrarm ab Drehen Sie die Verschlusskappe dazu im Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Verschlusskappe dann von der Fleischwolf Kupplung herunter 7 Setzen Sie...

Страница 23: ...chten Sie dazu die Angaben in Ihrem Rezept SPRITZGEB CK FORMEN Zum Formen von Keksen und kleinen Kuchenteilchen aus geeignetem Teig wird ein besonderer Werkzeugsatz mit der Maschine geliefert HINWEIS...

Страница 24: ...ssen ist Verwenden Sie immer den mitgelieferten Stopfer wenn Sie den Teig innerhalb des F llschachtes nach unten schieben m ssen 14 Dr cken Sie etwa 2 Sekunden lang auf den Regler um die Maschine einz...

Страница 25: ...Fleischwolfgeh use herauszupressen 4 Entfernen Sie das Hindernis Pr fen Sie ob die Bauteile des Fleischwolfes unbesch digt sind Besch digte Bauteile m ssen ersetzt werden Vergewissern Sie sich dass d...

Страница 26: ...unge Wenn Sie das R hrwerkzeug auswechseln wollen dann schalten Sie die Maschine aus Regler ca 2 Sekunden gedr ckt halten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Heben Sie dann den R hrarm in...

Страница 27: ...in das Gelenk zwischen R hrarm und hinterer R hrer s ule halten Andernfalls k nnten Sie sich die Hand im Gelenk einklemmen WICHTIG Halten Sie den R hrarm immer gut fest wenn Sie den R hrarm absen ken...

Страница 28: ...Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose Hat die Stromversorgung die richtigen Nennwerte siehe Technische Daten Hat die Steckdo se Strom Schlie en Sie eine Lampe daran an Ist das Netzkabel besc...

Страница 29: ...l che und die Saugn pfe der Maschine siehe Pflege und Reinigung Das Geh use reinigen Problem Ursache L sung Die Maschine macht ein Piep Ger usch und die Beleuchtung der R hr sch ssel blinkt Die Maschi...

Страница 30: ...r R hrhaken arbeiten Verwen den Sie die Knetwerkzeuge um beispielsweise ganze N sse unterzuheben Problem Ursache L sung Das R hrwerkzeug ist ver bogen oder gebrochen Ersetzen Sie das R hrwerkzeug Wend...

Страница 31: ...t an der Innenwand des F ll schachtes Kneten Sie den Pasta Teig zu einer festen Rolle und best u ben Sie die Teigrolle mit Mehl und oder schalten Sie die Maschine AUS und ziehen Sie den Netzstecker au...

Страница 32: ...n H nden anfassen und oder niemals die Maschine anfassen wenn die Maschine feucht geworden ist Beispiel durch Kondenswasser Ziehen Sie stattdessen sofort den Netzstecker aus der Steckdose und trocknen...

Страница 33: ...der Reini gung maximal 10 Minuten in warmer Sp lmittell sung ein 4 Reinigen Sie die verwendeten Zubeh re sowie bei Bedarf alle drei Stahl Lochscheiben in warmer Sp lmittell sung mit einem weichen Tuch...

Страница 34: ...triebsposition siehe Nach der Verwendung Das R hrwerkzeug abnehmen Achten Sie dabei darauf die Zubeh re in der R hrsch ssel nicht zu besch digen Setzen Sie den Spritzschutz auf die R hrsch ssel 4 Setz...

Страница 35: ...tr 20 21279 Hollenstedt Bitte haben Sie daf r Verst ndnis dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden k nnen Einsendung von Ger ten Bitte verpacken Sie das Ger t transportsicher ohne Zubeh r und le...

Страница 36: ...Operation 92 Using the Mixing Function 93 Assembling or Disassembling the Mixing Tool 93 Starting the Mixing Process 95 Using the Mincer 97 Processing Tough Food Mincing Meat 98 Preparing the Mincer...

Страница 37: ...ne products that are used on a daily basis or used only once are not allowed to be returned Check the goods just as you would do in a retail store You only have to pay for a possible loss in value of...

Страница 38: ...parts Do not use any parts of the machine with any other device or for any purpose not described in this booklet These instructions are an essential part of the machine Do not pass the machine withou...

Страница 39: ...ing Do not leave the machine unattended when it is in reach of young children Do not leave the machine unattended when it is connected to the power supply Always switch off the motor press the control...

Страница 40: ...ug the machine after operation and if the machine is not in use and before cleaning and or assembling or disassembling Leave hot food cool down before processing because steam and condensate escaping...

Страница 41: ...without notice KNOWING YOUR NEW STAND MIXER 1 MIXING ARM Containing the planetary transmission mixing drive with 2 drive shafts and the mincer coupling 2 MINCER COUPLING Attach the mincer here 3 TRANS...

Страница 42: ...uds of dust of powdery ingredients are minimized and the lifetime of the motor and gear box are increased When switching off the motor via the integrated dynamic brake the motor stops immediately with...

Страница 43: ...Via selecting the appropriate mixing tool a lot of various types of food can be pro cessed The wire whisk and scraper beater are suited for runny and light batters These tools can only be used separat...

Страница 44: ...rained nuts and others scraper beater or dough hook Speed 1 to 3 max 1 5 kg Intelligent Motor Control System Switching off Even when operated at maximum speed 12 the motor stops imme diately Starting...

Страница 45: ...e base of the cake pan during baking Use the dough hook for adding solid ingredients such as granulated nuts raisins small choco late pieces or dried fruit to heavy dough Always select a slow speed le...

Страница 46: ...he machine is NOT suited for processing highly alcoholic food or liquids Risk of Explosion and Fire Do not process any too hard pieces or fibres e g bones gristle tendon hard seeds nuts stalks or hard...

Страница 47: ...no loops of the power cord within the cord storage while the machine is in use USING THE MIXING FUNCTION WARNING Do not grasp into the mixing bowl or hold any foreign objects e g cooking utensils int...

Страница 48: ...Liquid ingredients powder and small pieces can be filled in via the feed opening Add flour in portions to the mixing bowl and use a low speed setting 1 2 until the sin gle portions are mixed in for m...

Страница 49: ...mincer install the mixing bowl at the base plate of the machine and cover the mixing bowl via the splash guard to protect the mixing drive against unintended touch Do not hold your face over the feed...

Страница 50: ...m the tablet into the opening of the feed chute If required use the pusher to push your food down slowly and without much pressure IMPORTANT Cut tough pieces of food e g meat in stripes of approx 2 x...

Страница 51: ...dapter and put the screw ring over the sausage horn 5 Turn the screw ring hand tight onto the mincer housing IMPORTANT The screw ring could block the worm shaft within the mincer hou sing when it is t...

Страница 52: ...recipe Hold a sufficiently large tablet or container at hand 2 Hold the mincer housing with the thread facing upwards and insert the worm shaft with the long hexagonal shaft facing downwards When inse...

Страница 53: ...of durum wheat semolina pasta dough according to your recipe Especially when forming long spaghetti or macaroni you should get some assistance of a second person One person can insert the pasta dough...

Страница 54: ...or running while cutting the threads 17 After processing the prepared portion press the control dial for stopping the motor see Operating Time and Pause Function 18 If required prepare the next roll o...

Страница 55: ...w WARNING Do not hold your hands or any foreign objects e g cooking utensils into the feed chute of the mincer or at the mixing drive while the machine is connected to the power supply Always use the...

Страница 56: ...orm shaft and the coupling side of the mincer are completely clean and dry before re assembling the mincer to the mixing arm of the machine Otherwise the mincer coupling of the mixing arm could be pol...

Страница 57: ...ounds and only dashes are displayed see After Usage NOTE When moving the mixing arm to the upper position the machine is switched off automatically However in any case you should switch off the motor...

Страница 58: ...power cord damaged Contact your vendor The mixing arm is in the upper position Lower the mixing arm to the operating position 2 Unplug the machine if you do not wish to start operation again and befor...

Страница 59: ...operating time cannot be changed and the arrow keys are inactive Turn the control dial to zero for cancelling the cur rent operation Then try again Problem Reason Easy solution The pause function is...

Страница 60: ...rating the machine again Add some liquid to the dough Ensure that you use the appropriate mixing tool Decrease the speed and or process your food in portions see Tips for best Results Problem Reason E...

Страница 61: ...g oil for making the dough slide down somewhat easier Try again Problem Reason Easy solution There are a lot of bubbles in the pasta dough and or the pasta dough is too dry and crumbly or too runny Pa...

Страница 62: ...serve the instructions given in the following section Cleaning in the Automatic Dishwasher Problem Reason Easy solution There are residues of food or liquids within the min cer coupling of the mixing...

Страница 63: ...always switch OFF the motor press the control dial and unplug the machine to avoid hazards due to moving parts overheating fire and electric shock Do not hold the machine at the mixing arm mixing bow...

Страница 64: ...f defects at the time of purchase Any demonstrable manufacturing or material defects will be to the exclusion of any further claim and within 2 years after purchasing the appliance free of charge repa...

Страница 65: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 4165 2225 0 Telefax 49 0 4165 2225 29 info gastroback de www gastroback de 20190717...

Отзывы: