Gardener Denver Elmo Rietschle VFS 201 Скачать руководство пользователя страница 19

f

5

h

2

g

2

���

���

���

Y

L

t

���

f

2

s

2

D

2

Vedligehold og reparation

Ved servicearbejde må vakuumpumpen ikke være tilkoblet forsyningsnettet, og
el arbejde må ifølge stærkstrømsreglementet kun udføres af aut. el installatør.

Service bør ikke udføres når vakuumpumpe er driftsvarm (høj overfladetemperatur og
varm olie).
1. Luftfiltrering

Snavsede filtre nedsætter pumpes ydelse!

Filter, sugeside (VFS 220.80 

 (A

2

)): Hvor ofte det cylindriske sifilter (f

2

) skal renses eller

udskiftes, afhænger af forureningsgraden. Rensningen foregår ved udblæsning og/eller
udvaskning.
Filter (f

2

) kan tages af, efter at skruerne (s

2

) er fjernet fra tilslutningsdækslet (D

2

) (billede 

���

og 

���

).

Filter i gasballastventil: Pumperne arbejder med en gasballastventil (U).

De indbyggede filterpatroner (f

5

) skal alt efter forureningsgraden af det indsugede medium

renses mere eller mindre ofte ved udblæsning. Ved at løsne skruen (g

2

), kan hætten (h

2

) via

en trykfjeder frilægges, og filterdelene kan tages af ventilhuset og rengøres. Sammenbyg-
ning foregår i omvendt rækkefølge (billede 

���

).

2. Smøring

 

 

(billede

���

 og 

���

)

Oliestand kontrolleres med jævne mellemrum. Første olieskift skal ske efter 500 driftstimer,
og derefter for hver 500-2000 driftstimer. Hvis den indsugede luft er meget støvholdig
reduceres intervaller for olieskift. Olieaftømning sker ved prop (K).
Der skal anvendes en olie svarende til VC/VCL efter DIN 51506 eller en af os godkendt
syntetisk olie. Viskositet skal svare til ISO-VG 100 efter DIN 51519.
Vi anbefaler Rietschle olie: MULTI-LUBE 100 (mineralolie) samt SUPER-LUBE 100 (synte-
tisk olie). På pumpen er anbragt et skilt (M), hvor olietyper en angivet.
Ved høj termisk belastning når omgivelsestemperaturen eller temperaturen på den ind-
sugede luft er over 30°C, eller hvis pumpen arbejder ved 60 Hz, anbefaler vi brugen af
syntetisk olie.

Ved skift til andet oliefabrikat skal pumpe tømmes helt for gammel olie.
Bortskaffelse af brugt olie skal ske efter gældende lov.

3. Olieudskillelse

 (billede 

���

)

Meget snavsede olieseparationsfilter giver forhøjet olietemperatur, og kan i
ekstreme tilfælde medføre selvantændelse af olien!

Alt efter forureningsgraden af det indsugede medium sker det, at olieudskillelsesindsatsen
(L) efter længere tids drift optager smudspartikler og således forhindrer luftens gennem-
strømning. Dette bevirker, at strømforbruget og pumpetemperaturen stiger. Det anbefales,
at disse elementer (L) udskiftes efter ca. 2000 driftstimer, idet rengøring ikke er mulig. Ved
anvendelse af uoriginale olieseparationsfiltre bortfalder garanti.
Udskiftning af filterelementer: Dæksel (Y) demonteres. Kunststofskruerne (t) fjernes og. Filter er fastholdt mellem to O-ringe. Udskift filterelement.
Montage foregår i omvendt rækkefølge. Vær meget omhygelig med montage af O-ringe, da der ellers kan forekomme olieafkast.

4. Udskiftning af koblingsgummi

 (billede 

���

)

Alt efter arbejdsbetingelserne bliver koblingsgummiet udsat for slid. Dette viser sig ved en slagagtig lyd, når pumpen startes

Defekt koblingsgummi kan bevirke brud på rotorakslen.

Udskiftning af koblingsgummi: Motoren (m) stoppes og kobles fra forsynings-
net. Skruer (s

5

) på mellemflangen demonteres. Motoren med koblings-

halvdel på motorside (q) trækkes af. Er koblingsgummi (k) defekt demon-
teres sikringsringe (I) på koblingsboltene (r). Koblingsgummiet (k) udskif-
tes. Afstandsringe (p) bibeholdes. Koblingsboltene (r) kontrolleres og
skiftes, hvis nødvendigt: Sikringsringe (l) tages af, koblingen med
ventilator (v) trækkes af rotorakslen (m

1

) ved hjælp af en aftrækker, bolte

og møtrikker (u/w) løsnes og koblingsboltene udskiftes.
Sammenbygningen sker i omvendt rækkefølge.

 

Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen  www.prematic.ch

Tel. 071 918 60 60, Mail: [email protected]

Содержание Elmo Rietschle VFS 201

Страница 1: ...I lkontrolle K lablassstelle M lempfehlungsschild N Datenschild O Drehrichtungsschild U Gasballastventil X Bohrungen f r die Transport sen A1 1 Vakuum Anschluss Verpackungsvakuum A2 2 Vakuum Anschluss...

Страница 2: ...Austritte F m ssen mindestens 20 cm zu benachbartenW ndenhaben AustretendeK hlluftdarfnichtwiederangesaugtwerden F rWartungsarbeitenempfehlenwir vorWinkelanschluss D2 und Ausblasgeh use Y 0 25 m Absta...

Страница 3: ...er thermischer Belastung des les Umgebungs oder Ansaugtemperaturen ber 30 C ung nstige K hlung 60 Hz Betrieb usw kann die lwechselzeit durch Verwendung des empfohlenen synthetischen les verl ngert wer...

Страница 4: ...t 6 4 Fehler wie 1 5 und 1 6 7 Wasser im Schmier l 7 1 Pumpe saugt Wasser an Abhilfe Wasserabscheider vor Pumpe installieren 7 2 Pumpe saugt mehr Wasserdampf an als ihrer Wasserdampfvertr glichkeit en...

Страница 5: ...eck K Oil drain point M Oil type plate N Data plate O Direction of rotation U Gas ballast valve X Tapped holes for the transport rings A1 1 Vacuum connection packaging vacuum A2 2 Vacuum connection fo...

Страница 6: ...ngle connection D2 and exhaust box Y The VFS pumps can only be operated reliably if they are installed horizontally For installations that are higher than 1000 m above sea level there will be a loss i...

Страница 7: ...igh thermal load e g ambient or suction temperatures over 30 C unfavourable cooling or operating with increased speed etc the oil change time can be extended by using the recommended synthetic oil Old...

Страница 8: ...rvice agent 6 3 Blades are damaged 6 4 Problem as per 1 5 and 1 6 7 Water in lubricant i e Emulsification 7 1 Pump pulls in water because of the application Solution Fit water separators on to the vac...

Страница 9: ...d huile M Plaque de recommandation des huiles N Plaque signal tique O Sens de rotation U Lest d air X Per ages pour anneaux de levage A1 1 Raccord aspiration emballage sous vide A2 2 Raccord aspirati...

Страница 10: ...roidissement doivent tre espac es des parois environnantes d au moins 20 cm L air de refroidissement refoul ne doit par tre r aspir Pour faciliter la maintenance nous pr conisons un espace de 0 25 m d...

Страница 11: ...uile temp rature ambiante ou d aspiration au del de 30 C mau vais refroidissement fonctionnement en 60 Hz etc la fr quence de vidange d huile peut tre r duite par l utilisation d une des huiles synth...

Страница 12: ...r parateur 6 3 Les palettes sont endommag es 6 4 Probl me identique 1 5 et 1 6 7 Pr sence d eau dans l huile de lubrification 7 1 La pompe aspire de l eau Solution mettre un filtre s parateur de liqu...

Страница 13: ...o scarico olio M Targhetta oli consigliati N Targhetta dati O Targhetta senso rotazione U Valvola zavorra gas X Fori per i golfari A1 1 Attacco del vuoto confezionamento A2 2 Attacco del vuoto per for...

Страница 14: ...no 20 cm dalle pareti pi vicine L aria in uscita non deve essere riaspirata Per lavori di manutenzione raccomandiamo di prevedere uno spazio di 0 25 m davanti all attacco D2 e alla griglia d uscita Y...

Страница 15: ...i elevato carico termico sull olio temperature ambiente o di aspirazione oltre i 30 C cattivo raffreddamento funzionamento a 60 Hz ecc l intervallo per il cambio dell olio pu essere prolungato utilizz...

Страница 16: ...ate 6 4 Errore come al punto 1 5 e 1 6 7 Acqua nell olio lubrificante 7 1 La pompa aspira acqua Rimedio installare un separatore acqua davanti alla pompa 7 2 La pompa aspira pi vapore acqueo rispetto...

Страница 17: ...e K Olieaft mningstuds M Typeskilt for olie N Typeskilt O Pil for omdrejningsretning U Gasballastventil X Gevindboring for l fte je A1 1 Vakuumtilslutning for vakuumkammer A2 2 Vakuumtilslutning for f...

Страница 18: ...al v re en tilstr kkelig afstand mellem k leluftstilgang E og k leluftsafgang F og omliggende v gge s ledes at k leluftsstr mmen ikke reduceres mindst 20 cm til n rmeste v gge Den varme afgangsluft m...

Страница 19: ...arbejder ved 60 Hz anbefaler vi brugen af syntetisk olie Ved skift til andet oliefabrikat skal pumpe t mmes helt for gammel olie Bortskaffelse af brugt olie skal ske efter g ldende lov 3 Olieudskillel...

Страница 20: ...se vedligehold og reparation 6 2 Pumpehus er slidt b lger i cylinder Afhj lpning Lad pumpe hovedreparere hos os eller af os autoriseret reparat r 6 3 Lameller er defekte 6 4 Fejl som under 1 5 og 1 6...

Страница 21: ...I olie controle K olie aftap M olie type plaatje N type plaatje O draai richtings pijl U gasballast ventiel X draad gat voor hijsoog A1 1e vacu m aansluiting verpakkingsmachine A2 2e vacu m aansluiti...

Страница 22: ...wij voor de haakse aansluiting D2 en uitblaashuis Y 0 25 m afstand te reserveren De VFS vacu mpompen kunnen alleen in horizontale positie zonder storingen gebruikt worden Bij een opstelling hoger als...

Страница 23: ...hoge thermische belasting van de olie hoge omgeving en aanzuigtemperatuur boven 30 C slechte koeling werken bij 60 Hz enz kan de verversing interval met de door ons aanbevolen synthetische olie verlen...

Страница 24: ...houd 6 2 Het pomphuis is versleten wasbord Oplossing reparatie door de leverancier 6 3 Lamellen zijn beschadigd 6 4 Zie verder 1 5 en 1 6 7 Water in de smeerolie 7 1 Pomp zuigt water aan Oplossing wat...

Страница 25: ...tifica o de leos N Placa de caracter sticas O Sentido de rota o U V lvula de balastro de g s X Furos roscados para parafusos de olhal A1 Liga o do v cuo v cuo para embalamento A2 Liga o do v cuo v cuo...

Страница 26: ...i o horizontal Haver uma perda de capacidade quando as bombas de v cuo estiverem instaladas a mais de 1000 metros acima do n vel do mar Por favor contacte o seu fornecedor para mais esclarecimentos In...

Страница 27: ...a o superior a 30 C refrigera o desfavor vel ou trabalhando a velocidades superiores etc os intervalos de mudan a de leo podem ser estendidos utilizando um leo sint tico recomendado para estes casos l...

Страница 28: ...saparecendo num espa o de dois minutos medida que aumenta a temperatura de funcionamento 6 1 As borrachas do acoplamento est o danificadas veja o t tulo Assist ncia 6 2 O cilindro da bomba est danific...

Страница 29: ...K Tamp o de drenagem de leo M Placa tipo de aceite N Placa de datos O Sentido de la rotaci n U V lvula reguladora del gas X Orificios roscados para las A1 1 Conexi n de vac o A2 2 Conexi n de vac o B...

Страница 30: ...nciador Y Las bombas VFS s lo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizontal Las instalaciones a una altitud superior a los 1000 m por encima del nivel del mar acusar n una p rdid...

Страница 31: ...o de aceite M Cuando el aceite se encuentra bajo una carga t rmica importante p ej temperatura ambiente o de aspiraci n superior a los 30 C refrigeraci n inadecuada o funcionamiento a mayor velocidad...

Страница 32: ...est desgastado Soluci n enviar la unidad entera para su reparaci n por el proveedor o agente autorizado 6 3 Las paletas est n da adas 6 4 Problema se alado en 1 5 y 1 6 7 Agua dentro del lubricante es...

Страница 33: ...ng H Oljep fyllning I Oljekontroll K Oljeavtappning M Oljeskylt N Dataskylt O Rotationsriktning U Gasballastventil X G ngning f r lyft gla A1 1 Vakuumanslutning f rpackningsvakuum A2 2 Vakuumanslutni...

Страница 34: ...gsluften f r inte anv ndas som kylluft Med h nsyn till servicearbete rekommenderar vi att det finns ett fritt utrymme om minst 25 cm ver vinkelanslutning D2 och framf r utbl sningshus Y VFS skall mont...

Страница 35: ...ft m m kan intervallen mellan oljebyten f rl ngas genom att anv nda en syntetisk olja Deponering av f rbrukad olja skall ske efter g llande best mmelser Vid byte till annan oljekvalitet eller fabrikat...

Страница 36: ...pumpen renoveras av oss eller hos auktoriserad verkstad 6 3 Lamellerna r slitna 6 4 Fel enligt 1 5 och 1 6 7 Vatten i oljan 7 1 Pumpen suger in vatten tg rd Installera v tskeavskiljare f re pumpen 7...

Отзывы: