Gardener Denver Elmo Rietschle VFS 201 Скачать руководство пользователя страница 16

 / PM7

 VFS

201

220.80

m³/h

50 Hz

200

220

80

60 Hz

225

mbar

50 Hz

0,5

0,5

0,8

60 Hz

1,0

3 ~

50 Hz

230/400V ± 10%

60 Hz

220/380V

kW

50 Hz

5,5

60 Hz

6,5

A

50 Hz

19,7/11,4

60 Hz

23,4/13,5

min

-1

50 Hz

1450

60 Hz

1740

dB(A)

50 Hz

68

73

60 Hz

71

75

dB(A)

50 Hz

72

77

60 Hz

75

79

kg

160

180

l

8

Guasti e rimedi
1.

Pompa disinserita dal salvamotore:

1.1 Tensione di rete/frequenza  non concordano con i dati motore.
1.2 Collegamento non corretto alla morsettiera.
1.3 Salvamotore non regolato correttamente.
1.4 Sganciamento anticipato del salvamotore.

Rimedio: utilizzo di salvamotore con sganciamento ritardato in base al sovraccarico e che tenga conto della sovracorrente allo spunto
(esecuzione con interruttore di cortocircuito e di sovraccarico secondo VDE 0660, parte 2 e IEC 947-4).

1.5 Olio della pompa troppo caldo.
1.6 L’olio l lubrificante ha una viscosità troppo elevata.
1.7 I separatori aria sono sporchi.
1.8 La contropressione nello scarico dell’aria è troppo elevata.

2.

Portata insufficiente:

2.1 Reticella cilindrica della 2a aspirazione della VFS220.80 sporca.
2.2 Tubazione troppo lunga o troppo stretta.

3.

Pressione finale (vuoto max) non viene raggiunto:

3.1 Trafilamento e perdita alla pompa o nel circuito.
3.2 Viscosità errata dell’olio.

4.

La pompa si surriscalda:

4.1 Temperatura ambiente o di aspirazione troppo elevata.
4.2 La pompa aspira troppo poca aria.
4.3 Errore come al punto 1.6, 1.7 e 1.8.

5.

L’aria di scarico contiene fumi olio visibili:

5.1 Gli elementi separatori aria non sono inseriti correttamente.
5.2 Viene utilizzato un olio non adatto.
5.3 Errore come al punto 1.7, 1.8, 4.1 e 4.2.

6.

La pompa produce un rumore anomalo:

Nota: Un rumore martellante delle palette è normale all’avviamento se lo stesso diminuisce nell’arco di due minuti   all’aumentare della
temperatura di esercizio.

6.1 I giunti in gomma sono usurati (vedere ”Manutenzione”).
6.2 La carcassa della pompa è usurata (rigature).

Rimedio: Riparazione da parte del produttore o officina convenzionata.

6.3 Le palette sono rovinate.
6.4 Errore come al punto 1.5 e 1.6.

7.

Acqua nell’olio lubrificante:

7.1 La pompa aspira acqua.

Rimedio. installare un separatore acqua davanti alla pompa.

7.2 La pompa aspira più vapore acqueo rispetto alla quantità tollerata.

Rimedio: Chiedere al produttore una valvola zavorra gas rinforzata..

7.3 La pompa funziona soltanto per breve tempo e non raggiunge quindi la sua normale temperatura di esercizio.

Rimedio: lasciare funzionare la pompa dopo aver aspirato vapore con lato aspirazione chiuso fintanto che l’acqua evapora dall’olio.

Appendice:

Lavori di riparazione: per riparazioni da effettuarsi presso la clientela deve essere disinserito il motore dalla rete da parte di un elettricista
specializzato evitando così un avviamento imprevisto. Raccomandiamo di rivolgerVi alla casa costruttrice, alle sue filiali e rappresentanti, in
particolare per riparazioni in garanzia.
Potete richiedere gli indirizzi dei centri di assi-
stenza alla casa costruttrice (vedere indirizzo
casa costruttrice). Dopo una riparazione e prima
della nuova messa in servizio si devono seguire
le indicazioni riportate alle voci ”Installazione” e
”Messa in servizio” come avviene per la prima
messa in servizio.
Trasporto interno:  Per sollevare e trasportare la
pompa per vuoto appenderla agli appositi golfari.
Allo scopo vanno avvitate 3 viti ad anello M 12
nelle filettature (X) preposte (vedere anche Fig.

���

 e 

���

).

Peso vedere tabella.
Immagazzinaggio: la pompa deve essere im-
magazzinata in ambiente asciutto e con tasso di
umidità normale. In caso di immagazzinaggio di
lunga durata (oltre i 3 mesi) raccomandiamo
l’uso di olio di conservazione al posto del norma-
le olio.
Smaltimento: le parti usurabili (così definite nel-
la lista parti di ricambio) sono rifiuti speciali che
devono essere smaltite in base alle leggi vigenti
sui rifiuti.
Liste parti di ricambio: E 206

VFS 201

E 207

VFS 220.80

Stadio I

Stadio II

Portata

Pressione finale

Esecuzione motore

Potenza motore

Corrente nominale

Nr. giri

Rumorosità media

Rumorosità max.

Peso
Quantità olio

100 l/ h acqua di raffreddamento a 15°C temperature d'ingresso

2.2012

 

Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen  www.prematic.ch

Tel. 071 918 60 60, Mail: [email protected]

Содержание Elmo Rietschle VFS 201

Страница 1: ...I lkontrolle K lablassstelle M lempfehlungsschild N Datenschild O Drehrichtungsschild U Gasballastventil X Bohrungen f r die Transport sen A1 1 Vakuum Anschluss Verpackungsvakuum A2 2 Vakuum Anschluss...

Страница 2: ...Austritte F m ssen mindestens 20 cm zu benachbartenW ndenhaben AustretendeK hlluftdarfnichtwiederangesaugtwerden F rWartungsarbeitenempfehlenwir vorWinkelanschluss D2 und Ausblasgeh use Y 0 25 m Absta...

Страница 3: ...er thermischer Belastung des les Umgebungs oder Ansaugtemperaturen ber 30 C ung nstige K hlung 60 Hz Betrieb usw kann die lwechselzeit durch Verwendung des empfohlenen synthetischen les verl ngert wer...

Страница 4: ...t 6 4 Fehler wie 1 5 und 1 6 7 Wasser im Schmier l 7 1 Pumpe saugt Wasser an Abhilfe Wasserabscheider vor Pumpe installieren 7 2 Pumpe saugt mehr Wasserdampf an als ihrer Wasserdampfvertr glichkeit en...

Страница 5: ...eck K Oil drain point M Oil type plate N Data plate O Direction of rotation U Gas ballast valve X Tapped holes for the transport rings A1 1 Vacuum connection packaging vacuum A2 2 Vacuum connection fo...

Страница 6: ...ngle connection D2 and exhaust box Y The VFS pumps can only be operated reliably if they are installed horizontally For installations that are higher than 1000 m above sea level there will be a loss i...

Страница 7: ...igh thermal load e g ambient or suction temperatures over 30 C unfavourable cooling or operating with increased speed etc the oil change time can be extended by using the recommended synthetic oil Old...

Страница 8: ...rvice agent 6 3 Blades are damaged 6 4 Problem as per 1 5 and 1 6 7 Water in lubricant i e Emulsification 7 1 Pump pulls in water because of the application Solution Fit water separators on to the vac...

Страница 9: ...d huile M Plaque de recommandation des huiles N Plaque signal tique O Sens de rotation U Lest d air X Per ages pour anneaux de levage A1 1 Raccord aspiration emballage sous vide A2 2 Raccord aspirati...

Страница 10: ...roidissement doivent tre espac es des parois environnantes d au moins 20 cm L air de refroidissement refoul ne doit par tre r aspir Pour faciliter la maintenance nous pr conisons un espace de 0 25 m d...

Страница 11: ...uile temp rature ambiante ou d aspiration au del de 30 C mau vais refroidissement fonctionnement en 60 Hz etc la fr quence de vidange d huile peut tre r duite par l utilisation d une des huiles synth...

Страница 12: ...r parateur 6 3 Les palettes sont endommag es 6 4 Probl me identique 1 5 et 1 6 7 Pr sence d eau dans l huile de lubrification 7 1 La pompe aspire de l eau Solution mettre un filtre s parateur de liqu...

Страница 13: ...o scarico olio M Targhetta oli consigliati N Targhetta dati O Targhetta senso rotazione U Valvola zavorra gas X Fori per i golfari A1 1 Attacco del vuoto confezionamento A2 2 Attacco del vuoto per for...

Страница 14: ...no 20 cm dalle pareti pi vicine L aria in uscita non deve essere riaspirata Per lavori di manutenzione raccomandiamo di prevedere uno spazio di 0 25 m davanti all attacco D2 e alla griglia d uscita Y...

Страница 15: ...i elevato carico termico sull olio temperature ambiente o di aspirazione oltre i 30 C cattivo raffreddamento funzionamento a 60 Hz ecc l intervallo per il cambio dell olio pu essere prolungato utilizz...

Страница 16: ...ate 6 4 Errore come al punto 1 5 e 1 6 7 Acqua nell olio lubrificante 7 1 La pompa aspira acqua Rimedio installare un separatore acqua davanti alla pompa 7 2 La pompa aspira pi vapore acqueo rispetto...

Страница 17: ...e K Olieaft mningstuds M Typeskilt for olie N Typeskilt O Pil for omdrejningsretning U Gasballastventil X Gevindboring for l fte je A1 1 Vakuumtilslutning for vakuumkammer A2 2 Vakuumtilslutning for f...

Страница 18: ...al v re en tilstr kkelig afstand mellem k leluftstilgang E og k leluftsafgang F og omliggende v gge s ledes at k leluftsstr mmen ikke reduceres mindst 20 cm til n rmeste v gge Den varme afgangsluft m...

Страница 19: ...arbejder ved 60 Hz anbefaler vi brugen af syntetisk olie Ved skift til andet oliefabrikat skal pumpe t mmes helt for gammel olie Bortskaffelse af brugt olie skal ske efter g ldende lov 3 Olieudskillel...

Страница 20: ...se vedligehold og reparation 6 2 Pumpehus er slidt b lger i cylinder Afhj lpning Lad pumpe hovedreparere hos os eller af os autoriseret reparat r 6 3 Lameller er defekte 6 4 Fejl som under 1 5 og 1 6...

Страница 21: ...I olie controle K olie aftap M olie type plaatje N type plaatje O draai richtings pijl U gasballast ventiel X draad gat voor hijsoog A1 1e vacu m aansluiting verpakkingsmachine A2 2e vacu m aansluiti...

Страница 22: ...wij voor de haakse aansluiting D2 en uitblaashuis Y 0 25 m afstand te reserveren De VFS vacu mpompen kunnen alleen in horizontale positie zonder storingen gebruikt worden Bij een opstelling hoger als...

Страница 23: ...hoge thermische belasting van de olie hoge omgeving en aanzuigtemperatuur boven 30 C slechte koeling werken bij 60 Hz enz kan de verversing interval met de door ons aanbevolen synthetische olie verlen...

Страница 24: ...houd 6 2 Het pomphuis is versleten wasbord Oplossing reparatie door de leverancier 6 3 Lamellen zijn beschadigd 6 4 Zie verder 1 5 en 1 6 7 Water in de smeerolie 7 1 Pomp zuigt water aan Oplossing wat...

Страница 25: ...tifica o de leos N Placa de caracter sticas O Sentido de rota o U V lvula de balastro de g s X Furos roscados para parafusos de olhal A1 Liga o do v cuo v cuo para embalamento A2 Liga o do v cuo v cuo...

Страница 26: ...i o horizontal Haver uma perda de capacidade quando as bombas de v cuo estiverem instaladas a mais de 1000 metros acima do n vel do mar Por favor contacte o seu fornecedor para mais esclarecimentos In...

Страница 27: ...a o superior a 30 C refrigera o desfavor vel ou trabalhando a velocidades superiores etc os intervalos de mudan a de leo podem ser estendidos utilizando um leo sint tico recomendado para estes casos l...

Страница 28: ...saparecendo num espa o de dois minutos medida que aumenta a temperatura de funcionamento 6 1 As borrachas do acoplamento est o danificadas veja o t tulo Assist ncia 6 2 O cilindro da bomba est danific...

Страница 29: ...K Tamp o de drenagem de leo M Placa tipo de aceite N Placa de datos O Sentido de la rotaci n U V lvula reguladora del gas X Orificios roscados para las A1 1 Conexi n de vac o A2 2 Conexi n de vac o B...

Страница 30: ...nciador Y Las bombas VFS s lo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizontal Las instalaciones a una altitud superior a los 1000 m por encima del nivel del mar acusar n una p rdid...

Страница 31: ...o de aceite M Cuando el aceite se encuentra bajo una carga t rmica importante p ej temperatura ambiente o de aspiraci n superior a los 30 C refrigeraci n inadecuada o funcionamiento a mayor velocidad...

Страница 32: ...est desgastado Soluci n enviar la unidad entera para su reparaci n por el proveedor o agente autorizado 6 3 Las paletas est n da adas 6 4 Problema se alado en 1 5 y 1 6 7 Agua dentro del lubricante es...

Страница 33: ...ng H Oljep fyllning I Oljekontroll K Oljeavtappning M Oljeskylt N Dataskylt O Rotationsriktning U Gasballastventil X G ngning f r lyft gla A1 1 Vakuumanslutning f rpackningsvakuum A2 2 Vakuumanslutni...

Страница 34: ...gsluften f r inte anv ndas som kylluft Med h nsyn till servicearbete rekommenderar vi att det finns ett fritt utrymme om minst 25 cm ver vinkelanslutning D2 och framf r utbl sningshus Y VFS skall mont...

Страница 35: ...ft m m kan intervallen mellan oljebyten f rl ngas genom att anv nda en syntetisk olja Deponering av f rbrukad olja skall ske efter g llande best mmelser Vid byte till annan oljekvalitet eller fabrikat...

Страница 36: ...pumpen renoveras av oss eller hos auktoriserad verkstad 6 3 Lamellerna r slitna 6 4 Fel enligt 1 5 och 1 6 7 Vatten i oljan 7 1 Pumpen suger in vatten tg rd Installera v tskeavskiljare f re pumpen 7...

Отзывы: