Gardena 3700/4 Скачать руководство пользователя страница 105

105

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

Hauswasserwerk

Pressure Tank Unit

Groupe de surpression

Hydrofoorpomp

Hydroforpump

Husvandværk

Painevesiyksikkö

Autoclave

Estación de Bombeo con Calderín

Bomba doméstica

Zestaw hydroforowy

 Házi  vízmű

Domácí vodárna

 Domáca  vodáreň

 Συσκευή παραγωγής νερού οικιακής χρήσης

 Hišna vodna črpalka

 Kućna hidroforska pumpa

 Hidrofor cu rezervor

 Хидрофорна уредба с разширителен съд

Hüdrofooriga veeautomaat

 Siurblys su slėgio rezervuaru

 Spiedtvertnes  ierīce

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo adi prodotto:

Tipo de producto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

PTU 3700/4

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de  referência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

9023

EU­Richtlinien:

EC­Directives:

Directives CE :

EG­richtlijnen:

EU­direktiv:

EF­direktiver:

EY­direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK­irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2011/65/EU

2014/30/EU

2006/42/EU

2000/14/EG

Harmonisierte EN­Normen /  

Harmonised EN:

EN ISO 12100 

EN 60335-1 

EN 60335-2-41

Hinterlegte   

Dokumentation:  

 GARDENA  Technische 

 Dokumentation,   

M. Kugler 89079 Ulm

Deposited   Documentation: 

 GARDENA  Technical 

 Documentation,   

M. Kugler 89079 Ulm

Documentation déposée:  

Documentation  

 technique  GARDENA,   

M. Kugler 89079 Ulm

Schall­Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel  de  ruido: 

medido / garantizado

Nível  de  ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina  hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven  zvočne  moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво  на  шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa līmenis : 

mērītais / garantētais

 

78 dB(A) / 82 dB(A)

Ulm, den 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Fait à Ulm, le 30.10.2020

Ulm, 30­10­2020

Ulm, 2020.10.30.

Ulm, 30.10.2020

Ulmissa, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, dnia 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, dňa 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, dana 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Улм, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulm, 30.10.2020

Ulme, 30.10.2020

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice President

Anbringungsjahr der CE­Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE­aanduiding:

Märkningsår:

CE­Mærkningsår:

CE­merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della  certificazione CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE­jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE­oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на CE­маркировка:

CE­märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE­ženklu:

CE­marķējuma uzlikšanas gads: 

 

2020

DE

 EU-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454,  

S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrachten 

 Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards 

erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

EN

 EC Declaration of Conformity

The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, 

S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in  accordance with the 

 harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit(s) 

is / are modified without our approval.

FR

 Déclaration de conformité CE

Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, 

Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européen-

nes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union 

européenne. Toute modification portée sur ce(s) produit(s) sans l’accord express de notre part supprime la validité de ce certificat.

NL

 EU-conformiteitsverklaring

De ondergetekende bevestigt als gevolmachtigde van de fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, 

Zweden, dat het / de onderstaand vermelde apparaat/apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet / voldoen 

aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en productspecifieke normen. Bij een niet met ons 

afgestemde verandering van het apparaat/de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.

SV

 EU-försäkran om överensstämmelse

Undertecknad intygar som befullmäktigad företrädare för tillverkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,  

S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiven apparat / nedan angivna apparater i det utförande vi har släppt på marknaden, 

uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarderna och de produktspecifika standarderna.

Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av apparaten / apparaterna som inte har stämts av med oss.

DA

 EU-overensstemmelseserklæring

Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sverige, 

at det (de) efterfølgende betegnede apparat(er) i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmoniserede EU-direk-

tiver, EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder. Foretages en ændring af apparatet / apparaterne, der ikke er aftalt 

med os, mister denne erklæring sin gyldighed.

FI

 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruotsi, valtuuttamana hen-

kilönä, että seuraava laite täyttää / seuraavat laitteet täyttävät meidän toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, 

EU-turvallisuusmääräysten ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteen / laitteiden muutoksissa, joista ei ole sovittu meidän 

kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.

IT

 Dichiarazione di conformità UE

Il sottoscritto, in quanto soggetto autorizzato dal produttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stoccolma, Svezia, 

dichiara che l’apparecchio/gli apparecchi di seguito denominato / i, nella versione da noi immessa in commercio, soddisfa / no  

i requisiti delle direttive UE armonizzate, degli standard di sicurezza europei e degli standard specifici per il prodotto.

La presente dichiarazione perde di validità in caso di modifica dell’apparecchio / degli apparecchi non concordata con noi.

ES

 Declaración de conformidad de la UE

El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo  (Suecia), 

que el / los aparato(s) mencionado(s) a continuación cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisi-

tos de las directivas de la UE armonizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares específicos del producto.

La presente declaración perderá su validez si se modifica(n) el / los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra parte.

PT

 Declaração CE de Conformidade

O abaixo-assinado, na qualidade de representante do fabricante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, 

Schweden, confirma que o(s) aparelho(s) a seguir designado(s) no modelo lançado por nós no mercado cumpre / cumprem  

os requisitos das diretivas UE harmonizadas, as normas de segurança UE e as normas específicas para estes produtos.

Esta declaração perde a sua validade se forem realizadas alterações no(s) aparelho(s) sem o nosso consentimento.

PL

 Deklaracja zgodności UE

Niżej podpisany potwierdza jako upoważniony przedstawiciel producenta, spółki GARDENA Germany AB, PO Box 7454,  

S-103 92, Sztokholm, Szwecja, że określone poniżej urządzenie/-nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spełnia /  

-niają wymogi zharmonizowanych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkretnych produktów.

Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzania nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia / ń.

HU

 EU megfelelőségi nyilatkozat

Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, hogy  

az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányelvekkel összhangba hozott 

nemzeti előírások követelményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó szabványoknak.

Az eszköz(ök)nek velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti.

CS

 EU prohlášení o shodě

Podepsaná osoba zplnomocněná výrobcem GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švédsko potvrzuje,  

že v následujícím uvedený(-é) přístroj(-e) v provedení námi uvedeném na trh splňuje / splňují požadavky směrnic EU, bezpečnost-

ních norem EU a norem specifických pro výrobek. V případě změny přístroje(-ů), která s námi nebyla dohodnuta, ztrácí toto pro-

hlášení svou platnost.

SK

 EÚ vyhlásenie o zhode

Dolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm, 

Švédsko, že ďalej označené zariadenie / a vo vyhotovení uvedenom na trh spĺňa / jú požiadavky harmonizovaných smerníc EÚ, 

 bezpečnostných štandardov EÚ a predpisov, špecifických pre dané výrobky. Pri zmene zariadenia / zariadení, ktorá nebola odsúhla-

sená našou spoločnosťou, stráca toto vyhlásenie platnosť.

EL

 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ

Ο υπογεγραμμένος βεβαιώνει ως πληρεξούσιος του κατασκευαστή, της εταιρείας GARDENA Germany AB, Τ.Θ. 7454, S-103 92, 

Στοκχόλμη, Σουηδία, ότι η (οι) παρακάτω αναφερόμενη(ες) συσκευή(ές) στην έκδοση που τίθεται από εμάς σε κυκλοφορία πληροί /  

πληρούν τις απαιτήσεις των εναρμονισμένων οδηγιών της ΕΕ, προτύπων ασφαλείας της ΕΕ και των ειδικών για το προϊόν προτύπων.  

Σε περίπτωση τροποποίησης της (των) συσκευής(ών) χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την εταιρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση.

SL

 Izjava EU o skladnosti

Spodaj podpisani kot pooblaščenec proizvajalca GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska,  

potrjuje, da v nadaljevanju označene naprave v izvedbi, v kakršni smo jih dali v promet, izpolnjujejo zahteve usklajenih direktiv EU, 

varnostnega standarda EU in standardov, ki veljajo za posamezne izdelke. V primeru spremembe naprave, ki ni usklajena  

z nami, ta izjava neha veljati. 

HR

 EU izjava o sukladnosti

Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, 

potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji / koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih 

 direktiva EU i sigurnosnih standarda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda. Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjena uređaja 

koje nisu prethodno ugovorene s nama.

RO

 Declaraţie de conformitate UE

Semnatarul, în calitatea sa de împuternicit al producătorului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suedia, 

confirmă că aparatul (aparatele) descrise în cele ce urmează, în execuţia pusă de noi pe piaţă îndeplineşte (îndeplinesc) cerinţele 

directivelor armonizate UE, ale standardelor de siguranţă UE şi ale standardelor specifice produsului. 

În cazul modificării fără aprobarea noastră prealabilă a aparatului (aparatelor), această declaraţie îşi pierde valabilitatea.

BG

 ЕС-Декларация за съответствие

Долуподписаният удостоверява като пълномощник на производителя GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, 

Стокхолм, Швеция, че по-долу описаният(ите) уред(и) във варианта на изпълнение пуснат от нас на пазара изпълнява /  

изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-норми за безопасност и специфичните норми за 

продукцията. В случай на промяна на уреда(ите), която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.

ET

 EL-i vastavusdeklaratsioon

Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud isikuna,  

et järgnevalt nimetatud seade (seadmed) täidab (täidavad) meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneeritud EL-i direktiivide, 

EL-i ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõuded. Seadmel (seadmetel) meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise 

korral kaotab käesolev deklaratsioon oma kehtivuse.

LT

 ES atitikties deklaracija

Pasirašantysis, kaip gamintojo, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, įgaliotasis atstovas patvir-

tina, kad žemiau nurodyto(-ų) prietaiso(-ų) modeliai, kurie buvo pagaminti mūsų gamyklose, atitinka darniąsias ES direktyvas,  

ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso(-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, 

ši deklaracija praranda galiojimą.

LV

 ES atbilstības deklarācija

Zemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Zviedrija, 

 pilnvarotais pārstāvis apstiprina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(-s) izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, atbilst saskaņota-

jām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam produktam noteiktajiem standartiem.

Ierīcē(-s) veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šī deklarācija zaudē savu spēku.

9023-20.960.01.indd   105

15.09.20   14:59

Содержание 3700/4

Страница 1: ...ati utas t s H zi v zm CS N vod k obsluze Dom c vod rna SK N vod na obsluhu Dom ca vod re EL RU SL Navodilo za uporabo Hi na vodna rpalka HR Upute za uporabu Ku na hidroforska pumpa SR Uputstvo za rad...

Страница 2: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy...

Страница 3: ...A1 q w 9 A2 3 o 1 2 A3 5 x 4 N O1 6 5 7 O2 min 1 m 5 8 M1 r e S1 6 5 7 9 T1 7 0 T2 t z 3 Fold out Page width 5 mm less 205 mm 9023 20 960 01 indd 3 15 09 20 14 58...

Страница 4: ...schweren oder t dlichen Verletzungen f hren k nnen auszuschlie en sollten Personen mit einem medizini schen Implantat vor dem Gebrauch dieses Produkts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats kons...

Страница 5: ...h mit R ckfluss Stopp verwendet wer den damit sich nach dem Ausschalten der Pumpe der Saug schlauch nicht selbst ndig entleert 1 Schrauben Sie das R ckschlagventil 2 in den Anschluss der Saug seite 1...

Страница 6: ...ntweicht beim Selbstansaug vorgang ber den an der Druckseite angeschlossenen Schlauch v 1 Bef llen Sie die Pumpe nochmals siehe 3 BEDIENUNG 2 Halten Sie bei Wiederinbe triebnahme der Pumpe den Drucksc...

Страница 7: ...n sterreich und in der Schweiz wenden sich bitte an die Servicestelle Anschrift siehe Umschlagseite in sterreich 43 0 732 77 01 01 485 service gardena husqvarnagroup com in der Schweiz 41 0 62 887 37...

Страница 8: ...cause damage to the pump v Do not pump dirty water IMPORTANT Read the operator s manual carefully before use and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual General safety...

Страница 9: ...ctors then use sealing tape P on the external thread of the fittings If more than one hose accessory is connected simultaneously we recommend using the GARDENA 2 or 4 Channel Water Distributor Art 819...

Страница 10: ...dia temperature 35 C No power supply to the pump v Check fuses and electrical plug connections Problem Possible Cause Remedy Pump does not start or stops suddenly during operation RCD has triggered re...

Страница 11: ...de jouer avec ce produit Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance L ge recommand pour l utili sation du produit par des jeunes gens...

Страница 12: ...e de blessure si le produit d marre de fa on inopin e v D branchez le produit de l alimentation en courant lectrique avant de le monter Installation de la pompe Le sol de l emplacement doit tre dur et...

Страница 13: ...eur sur la soupape de r servoir 14 et remplissez d air jusqu ce que l indicateur de pression de la pompe air du gonfleur indique env 1 5 bar 4 Revisser le couvercle de protection 13 5 ENTREPOSAGE Mise...

Страница 14: ...rniture de branchement soit en longueur fixe r f 1411 1418 complet avec garniture de branchement Adaptateurs pour tuyaux d aspiration GARDENA Pour raccordement c t aspiration r f 1723 1724 Set de racc...

Страница 15: ...edisch implantaat hun arts en de fabrikant van het implantaat te raadplegen alvorens dit product te gebrui ken Kabels Wanneer er verlengsnoeren worden gebruikt moeten deze voldoen aan de minimale door...

Страница 16: ...2 met de O ring o in de aansluiting aan aan zuigzijde 1 in de richting van de pomp tot de aanslag a tegen de aansluiting aan aanzuigzijde 1 aanligt 2 Verbind de vacu mbestendige aanzuigslang 3 met de...

Страница 17: ...1 meter verticaal boven de pomp omhoog tot de pomp heeft aangezogen Een absoluut luchtdichte verbinding word verkregen met de GARDENA aanzuigslangen zie 8 TOEBEHOREN Schroefverbinding bij vulopening i...

Страница 18: ...ptische veranderingen evenals slijt en verbruiksdelen zijn uitgesloten van de garantie Deze fabrieksgarantie is beperkt tot de vervangende levering en reparatie volgens de bovengenoemde voorwaarden An...

Страница 19: ...ing st ngs pumpen av genom det inbyggda termiska motor skyddet N r motorn har svalnat tillr ckligt r pumpen klar f r drift igen Extra s kerhetsanvisningar Els kerhet FARA Hj rtstillest nd Den h r prod...

Страница 20: ...anometer 1 Skruva bort skyddslocket 13 2 ppna alla tappningsst llen Trycksidan blir tryckl s 3 S tt an luftpumpen d ckp fyllaren p beh llarventilen 14 och fyll p luft tills tryckangivelsen p luftpumpe...

Страница 21: ...snabbkontaktsystem p trycksidan art 1745 9 SERVICE GARANTI Service V nligen kontakta adressen p baksidan Garantibevis I h ndelse av garantianspr k tas ingen avgift ut f r de tj nster som tillhan dah...

Страница 22: ...kkerhedshenvisninger Elektrisk sikkerhed FARE Elektrisk st d Fare for personskader pga elektrisk str m v Produktet skal forsynes med str m via et FI rel RCD med en nomi nel brydestr m p h jst 30 mA FA...

Страница 23: ...mforsyningen f r du tilslutter indstiller eller transporterer produktet Pump vand fig O1 O2 BEM RK T rl b af pumpen v Pumpen fyldes til overl bet med cirka 2 til 3 l af v sken der skal pumpes 1 Kontro...

Страница 24: ...lik omr det Ved kraftigt genneml b f eks ben slangeudgang uden red skab kan der opst st jende lyde i pumpens hydraulikomr de Det giver ikke nogen problemer og f rer ikke til en beskadigelse af pumpen...

Страница 25: ...simerkki Paine vesihanassa 1 9 bar painevesiyksik n suurin paine 4 1 bar kokonaispaine 6 0 bar Tuote ei sovellu pitk aikaiseen k ytt n jatkuva kierr tysk ytt VAARA Henkil vammat v Suolavett likavett s...

Страница 26: ...t v joustavien letkujen esim panssariletku avulla jotta melu v henee ja pai neiskujen pumppuun aiheuttamat vauriot v ltet n K yt kiinte ss asennuksessa sek imupuolella ett my s painepuolella sopivia s...

Страница 27: ...3 K YTT T ytetty neste valuu imutoiminnon alkaessa painepuolelle asennetun letkun kautta v 1 T yt pumppu viel kerran katso 3 K YTT 2 Kun otat pumpun uudel leen k ytt n pid paine letkua yl sp in noin 1...

Страница 28: ...tetyt muut vaatimukset kuten vahingonkorvaukset eiv t ole perusteltuja valmistajan takuun osalta T m valmistajan takuu ei vaikuta tietenk n liikkeen j l leenmyyj n voimassa oleviin lakis teisiin ja so...

Страница 29: ...sken f rer til raskere slitasje og effekttap v Benytt et forfilter ved sandholdig vann Leveringen av forurenset vann f eks steiner barn ler osv kan f re til skader p pumpen v Lever ikke forurenset van...

Страница 30: ...ne skruforbindelsen 6 p p fyllingsstussen 7 og vanntappe pluggen 9 Pumpen t mmes 5 Oppbevar pumpen p et t rt lukket og frostsikkert sted Avfallsh ndtering i henhold til direktiv 2012 19 EU Produktet s...

Страница 31: ...produkter fra dato for f rste kj p fra forhandleren dersom pro duktet utelukkende har v rt i privat bruk Denne produsentgarantien gjel der ikke for produkter som er kj pt p sekund rmarkedet Denne gara...

Страница 32: ...ve essere alimentato da un interruttore differenziale RCD con corrente operativa nominale di massimo 30 mA PERICOLO Pericolo di lesioni Pericolo di lesioni causate dalla corrente elettrica v Staccare...

Страница 33: ...ti direttamente sul raccordo della pompa c 3 UTILIZZO PERICOLO Lesione corporea Pericolo di procurarsi ferite nel caso in cui il prodotto parta involontariamente v Per il collegamento la regolazione e...

Страница 34: ...e termico di sicurezza ha disinserito la pompa per motivi di sovrac carico v Pulire il filtro Fare attenzione alla temperatura massima del liquido 35 C Problema Possibile causa Rimedio La pompa non en...

Страница 35: ...o di assistenza GARDENA Parti usurate La girante e la membrana sono parti di usura e come tali sono escluse dalla garanzia ES ES Estaci n de Bombeo con Calder n PTU 3700 4 1 SEGURIDAD 35 2 MONTAJE 36...

Страница 36: ...v Consulte a un especialista en sanidad Para evitar un funcionamiento en vac o de la bomba procure que el extremo de la man guera de succi n est siempre dentro del liquido a bombear v Antes de cada p...

Страница 37: ...isma 5 4 MANTENIMIENTO PELIGRO Lesiones corporales Peligro de lesiones si el producto se pone en marcha accidentalmente v Desenchufe el producto del suministro de corriente el ctrica antes de someterl...

Страница 38: ...nico de GARDENA nicamente los Centros de Servicio T cnico de GARDENA as como los distribuidores autorizados por GARDENA pueden realizar reparaciones en sus productos 7 DATOS T CNICOS Estaci n de Bombe...

Страница 39: ...para consulta futura S mbolos no produto Leia o manual de instru es Advert ncias gerais de seguran a Seguran a el trica PERIGO Choque el trico Perigo de ferimentos devido a choque el trico v O produt...

Страница 40: ...com tubos r gidos mas sim com tubagens flex veis por ex mangueira refor ada para redu zir o ru do e evitar danos na bomba provocados por picos de press o Na instala o fixa utilize rg os de bloqueio ad...

Страница 41: ...de repente durante o funcionamento isto pode dever se a um filtro entupido 1 Solte a uni o roscada 15 2 Desenrosque o filtro 16 3 Limpe o filtro 16 sob gua corrente 4 Monte o filtro 16 novamente na s...

Страница 42: ...to que comprovadamente se devam a falhas de material ou de fabrico Esta garantia satisfeita atrav s do fornecimento de um produto de substitui o totalmente funcional ou pela repara o do produto defei...

Страница 43: ...V 50 Hz 20 50 m 2 5 mm2 NIEBEZPIECZE STWO Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Ryzyko obra e ze wzgl du na pr d elektryczny v Przed przyst pieniem do konserwacji lub usuwania usterek od czy produkt o...

Страница 44: ...rz dze ko cowych zalecamy zastosowanie rozdzielacza podw jnego lub poczw rnego GARDENA art 8193 8194 b d rozdzielacza podw jnego GARDENA art 940 kt re mo na nakr ci bezpo rednio na przy cze do pompy c...

Страница 45: ...ieniem nape ni go t oczon ciecz przez kr ciec wlewowy Problem Mo liwa przyczyna Post powanie Pompa nie daje si uruchomi lub nagle przestaje pracowa W wyniku przeci enia zadzia a wy cznik termiczny pom...

Страница 46: ...y k pocztow na adres dzia u serwisu firmy GARDENA Cz ci eksploatacyjne Wirnik i membrana stanowi cz ci zu ywaj ce si i w zwi zku z tym nie s obj te gwarancj HU H zi v zm PTU 3700 4 1 BIZTONS G 46 2 SZ...

Страница 47: ...ot v Homokot tartalmaz v zn l haszn ljon szivatty el sz r t Szennyezett v z sz ll t sa pl k vek feny fat a szivatty s r l s t okozhatja v Ne szivatty zzunk szennyezett vizet 2 SZEREL S VESZ LY Szem ly...

Страница 48: ...Nyisson ki minden v telez si helyet A nyom oldalon megsz nik a nyom s 3 Rakja r a ker kpump t gumiabroncst lt t a 14 k szlettart lyra s t lts n ut na addig leveg t am g a ker kpump n gumiabroncst lt...

Страница 49: ...oz szerelv nyekkel egy tt GARDENA sz v t ml csatlakoz elem Sz v oldali csatlakoz shoz cikksz 1723 1724 GARDENA szivatty csatlakoz elem Nyom oldali csatlakoz shoz cikksz 1750 1752 GARDENA sz v sz r vis...

Страница 50: ...kabel a nepou vejte kabel k tomu abyste vyt hli z str ku z elektrick z suvky Tlakov sp na nesm b t rozepnut P i vadn m tlakov m sp na i kontaktujte servis GARDENA Nepou vejte erpadlo za de t ani ho ne...

Страница 51: ...p pojku pro erpadlo c do p poje na v tla n stran 4 2 Spojte tlakovou hadici 5 s p pojkou pro erpadla c Pokud pou ijete jin p poje pou ijte na vn j z vit p poje t sn c p sku P P i paraleln m p ipojen v...

Страница 52: ...teploty m dia 35 C erpadlo bez elektrick ho nap jen v Zkontrolujte pojistky a elek trick konektorov spoje Probl m Mo n p ina N prava erpadlo nenasko nebo z st v b hem provozu st t Zareagoval RCD sp na...

Страница 53: ...5 523 fax 416 739 115 email info kisplus cz www kisplus cz SK SK Dom ca vod re PTU 3700 4 1 BEZPE NOS 53 2 MONT 54 3 OBSLUHA 55 4 DR BA 55 5 SKLADOVANIE 55 6 ODSTRA OVANIE POR CH 55 7 TECHNICK DAJE 56...

Страница 54: ...y s obsahom piesku pou vajte pred erpadlom predfilter erpanie zne istenej vody napr s kamienkami jed ov m ihli m m e vies k po kodeniu erpadla v Ne erpajte zne isten vodu 2 MONT NEBEZPE ENSTVO Ubl eni...

Страница 55: ...zky Obr S1 erpadlo nie je mrazuvzdorn V robok mus by skladovan na mieste ktor je nepr stupn de om 1 Odpojte erpadlo od zdroja pr du 2 Pr padne uzavrite v etky uzatv racie mechanizmy na sacej strane 3...

Страница 56: ...e erpadl GARDENA Obzvl sa doporu uje pri erpan m di s obsahom piesku v 1730 1731 Sacia hadica pre kopan studne GARDENA Na v kuovo pevn pripojenie erpadla na kopan studne alebo potrubie D ka 0 5 m S ob...

Страница 57: ...8 16 GARDENA GARDENA 6 bar 1 9 bar 4 1 bar 6 0 bar v 230 240 V 50 Hz 20 m 1 5 mm2 230 240 V 50 Hz 20 50 m 2 5 mm2 v 2 m v GARDENA GARDENA 5 v 5 v V v RCD 30 mA v 35 C 1 9023 20 960 01 indd 57 15 09 20...

Страница 58: ...ARDENA 1729 1 2 1 o a 1 2 3 2 3 4 m 3 A3 4 33 3 mm G 1 19 mm 3 4 GARDENA 1752 25 mm 1 GARDENA 7115 7103 1 c 4 2 5 c P GARDENA 8193 8194 GARDENA 940 c 3 v O1 O2 v 2 3 l 1 4 2 6 7 3 7 2 3 l 4 6 7 5 6 5...

Страница 59: ...1 5 bar 4 13 5 S1 1 2 3 4 6 7 9 5 2012 19 v 6 v T1 v 10 T2 1 15 2 16 3 16 4 16 v v 3 v 1 3 2 1 m GARDENA 8 v v v 5 v v GARDENA 8 v 35 C v RCD v GARDENA v On v v v v v GARDENA v v GARDENA GARDENA GARDE...

Страница 60: ...8 GARDENA 1720 1721 19 mm 3 4 25 mm 1 1411 1418 GARDENA 1723 1724 GARDENA 1750 1752 GARDENA 1726 1727 1728 GARDENA 1730 1731 GARDENA 0 5 m 33 3 mm G1 1729 GARDENA 1417 GARDENA 1745 9 GARDENA Manufact...

Страница 61: ...RU 61 v v 30 v 35 C 230 240 50 20 1 5 2 230 240 50 20 50 2 5 2 v 2 v 1 GARDENA GARDENA 5 v 5 v V v v 2 3 v v 2 v v 2 5 9023 20 960 01 indd 61 15 09 20 14 59...

Страница 62: ...4 3 A3 4 33 3 G 1 19 3 4 GARDENA 1752 25 1 GARDENA 7115 7103 1 c 4 2 5 c P GARDENA 2 4 8193 8194 GARDENA 2 940 c 3 v O1 O2 v 2 3 1 4 2 6 7 3 7 2 3 4 6 7 5 6 5 7 8 1 5 8 v 5 8 6 7 7 5 5 4 v 1 35 C 2 M1...

Страница 63: ...v 1 3 2 1 GARDENA 8 v v v 5 v v GARDENA 8 v 35 C v v GARDENA v v v v v v GARDENA v v GARDENA GARDENA GARDENA 7 9023 800 230 50 3700 4 1 41 7 p W 1 5 2 8 6 1 5 H07RN F 13 1 LWA 1 kWA 2 A 78 82 3 58 C...

Страница 64: ...obsegu za uporab nike e pri tem niso pod nadzorom Uporabo izdelka priporo amo ele pri mladostnikih od starosti 16 let naprej Izdelka nikakor ne uporabljajte e ste utrujeni ali bolni ali pod vpli vom a...

Страница 65: ...strani se lahko voda v rpalki segreje tako da lahko pride do po kodb z vro o vodo v rpalko pustite te i proti zaprti tla ni strani najve 5 minut Zaradi neustreznega podtlaka pri vstopu vode v rpalko...

Страница 66: ...reko polnilne odprtine 7 napolnite do preliva in e tla no gibko cev 5 medtem in med prvim samostojnim sesanjem dr ite tako visoko navzgor da voda ne more uhajati iz rpalke iz tla ne gibke cevi 5 4 VZD...

Страница 67: ...i tlak tla na stran bar 6 Hi na vodna rpalka Enota Vrednost art t 9023 Priklju ni kabel m 1 5 H07RN F Te a kg 13 1 Raven zvo ne mo i LWA 1 izmerjena zagotovljena Negotovost kWA 2 dB A 78 82 3 58 Maks...

Страница 68: ...s napajanja Pumpa mora stajati stabilno i biti za ti ena od plavljenja i prevrtanja Postavite pumpu na dovoljnoj udaljenosti min 2 m od radne teku ine Za dodatnu sigur nost mo ete postaviti odobren za...

Страница 69: ...j strani mogla vra ati u pumpu Optimalno iskori tenje snage pumpe posti e se priklju ivanjem crijeva od 19 mm 3 4 u spoju sa npr GARDENA garniturom za priklju ivanje pumpe br art 1752 ili crijeva od 2...

Страница 70: ...visinu Kod ostalih problema s usisavanjem upotrijebite GARDENA usisna crijeva s blokadom povratnog toka vidi 8 PRIBOR i prije pu tanja u rad pomo u nastavka za punjenje dopunite teku inom za ispumpa v...

Страница 71: ...4 1 BEZBEDNOST 71 2 MONTA A 72 3 RUKOVANJE 72 4 ODR AVANJE 73 5 SKLADI TENJE 73 6 OTKLANJANJE GRE AKA 73 7 TEHNI KI PODACI 74 8 PRIBOR 74 9 SERVIS GARANCIJA 74 Prevod originalnog uputstva Deca starij...

Страница 72: ...retanja proizvoda v Pre nego to ga montirate odvojite proizvod sa napajanja Postavljanje pumpe Mesto postavljanja mora biti vrsto i suvo i omogu avati pumpi siguran polo aj v Postavite pumpu na dovolj...

Страница 73: ...o rastere uje 4 Odvijte navojni zatvara 6 na nazuvici za punjenje 7 i zavrtanj za ispu tanje vode 9 Pumpa se prazni 5 Pumpu uvajte na suvom zatvorenom prostoru za ti enom od mraza Odlaganje u otpad u...

Страница 74: ...ih creva art 1726 1727 1728 GARDENA predfilter za pumpu Naro ito preporu ujemo za pumpanje te nosti koje sadr e pesak art 1730 1731 GARDENA usisno crevo ukopane cevi Uz priklju ak otporan na vakuum za...

Страница 75: ...UK 75 GARDENA GARDENA 6 1 9 4 1 6 0 v 230 240 50 20 1 5 2 230 240 50 20 50 2 5 2 v 2 v GARDENA GARDENA 5 v 5 v V v v 2 3 v v v 30 v 35 C 1 9023 20 960 01 indd 75 15 09 20 14 59...

Страница 76: ...9 1 2 1 o a 1 2 3 2 3 4 3 A3 4 33 3 G 1 3 4 19 GARDENA 1752 1 25 GARDENA 7115 7103 1 c 4 2 5 c P GARDENA 2 4 8193 8194 GARDENA 2 940 c 3 v O1 O2 v 2 3 1 4 2 6 7 3 7 2 3 4 6 7 5 6 5 7 8 5 1 8 v 5 8 6 7...

Страница 77: ...5 S1 1 2 3 4 6 7 9 5 2012 19 v 6 v T1 v 10 T2 1 15 2 16 3 16 4 16 v v 3 v 1 3 2 1 GARDENA 8 v v v 5 v v GARDENA 8 v 35 C v v GARDENA v v v v v v GARDENA v v GARDENA GARDENA GARDENA 7 9023 800 230 9023...

Страница 78: ...care trebuie efectuate de utilizator nu sunt permise copiilor f r suprave ghere Utilizarea produsului este recomandat ncep nd de la v rsta de 16 ani Niciodat nu utiliza i produsul dac sunte i obosit s...

Страница 79: ...onare Instruc iuni de siguran suplimentare Siguran a electric PERICOL Stop cardiac n timpul func ion rii acest produs genereaz un c mp electromagnetic n anumite condi ii acest c mp poate afecta func i...

Страница 80: ...robine ii de nchidere eventual existente pe conducta de presiune aparate de racordare opritor ap etc 6 Goli i restul de ap din furtunul de presiune 5 pentru ca s poat ie i aerul n timpul aspira iei 7...

Страница 81: ...ira ie respectiv elementul blocare la ntoarcere Scurgeri n partea de aspiratie v Remedia i neetan eitatea Turbina blocat v Desface i turbina Zgomote ce provin din zona hidraulic n cazul unor debite ma...

Страница 82: ...yu tertibat zel ev ve hobi bah elerinde yer alt ve ya mur suyunun ebeke suyunun ve klor i eren sular n ta nmas i in ng r lm t r A k t keticilerde rn su muslu u kimi ak miktarlar nda a ma ve kapama sah...

Страница 83: ...ilecek ekilde yerle tiriniz Pompay bas lacak su seviyesinden m mk n oldu unca yukar yerle tiriniz Bunun imk ns z olmas durumunda pompa ile emme hortumu aras na vakuma dayan kl bir kapama organ tak n z...

Страница 84: ...du unda bunun nedeni t kal bir filtre olabilir 1 Vida ba lant s n 15 s k n 2 Filtreyi 16 s k n 3 Filtreyi 16 akan suyun alt nda temizleyin 4 Filtreyi 16 tekrar tersi y nde monte edin Sorun Muhtemel ne...

Страница 85: ...rumunda sunulan servisler kar l nda sizden cret al n maz GARDENA Manufacturing GmbH t m yeni orijinal GARDENA r nleri i in zel kullan m ko ulu ile bayiden yap lan ilk sat n almadan itibaren 2 y ll k b...

Страница 86: ...BG 86 v 2 v v 2 5 A1 12 v 4 11 v RCD 30 mA v 35 C 230 240 50 20 1 5 2 230 240 50 20 50 2 5 2 v 2 v 1 GARDENA GARDENA 5 v 5 v V v v 2 3 v v 9023 20 960 01 indd 86 15 09 20 14 59...

Страница 87: ...ARDENA 1752 25 1 GARDENA 7115 7103 1 c 4 2 5 c P GARDENA 2 4 8193 8194 GARDENA 2 940 c 3 v O1 O2 v 2 3 1 4 2 6 7 3 7 2 3 4 6 7 5 6 5 7 8 5 1 8 v 5 8 6 7 7 5 5 4 v 1 35 C 2 M1 1 5 bar 1 13 2 3 14 1 5b...

Страница 88: ...v v v 5 v v GARDENA 8 v 35 C v v GARDENA v v v v v v GARDENA v v GARDENA GARDENA GARDENA 7 9023 W 800 V AC 230 Hz 50 l h 3700 bar m 4 1 41 m 7 p W bar 1 5 2 8 bar 6 m 1 5 H07RN F kg 13 1 LWA 1 kWA 2...

Страница 89: ...pompimin e uj rave n ntok sore dhe t shiut t uj rave t rrjetit t uj sjell sit dhe uj rave q p rmbajn klor n kopshtet e sht pis dhe hobi Tek konsumator t publik p sh rubinet n sasi t caktuara rrjedhje...

Страница 90: ...REZIK D mtim d gjimi nga zhurma V Rezervuari rezerv nuk duhet t hapet Gjat vendosjes s pomp s n p rdorim duhen mbajtur parasysh rregulloret e ve anta sanitare t vendeve t ndryshme me q llim q t pengoh...

Страница 91: ...me klor pompa duhet t lahet 1 Pomponi uj t vak t max 35 C duke shtuar nj detergjent t but p sh pastrues derisa uji i pompuar t jet i past r 2 Asgj soni mbetjet sipas direktivave t ligjit p r asgj simi...

Страница 92: ...9023 Kablloja lidh se m 1 5 H07RN F Pesha kg 13 1 Niveli i fuqis akustike LWA 1 i matur i garantuar Pasiguria kWA 2 dB A 78 82 3 58 Temperatura maks e l n d ve t qarkullueshme C 35 Procesi i matjes n...

Страница 93: ...eid v i surmavaid vigastusi peaksid meditsiinilise implantaadiga isikud enne antud toote kasutamist konsulteerima oma arsti ja implantaadi tootjaga Kaablid Pikenduskaablite kasutamise puhul peavad nee...

Страница 94: ...oolele joonis A3 Pumba hendus 4 on varustatud 33 3 mm G 1 sisekeermega N uanne P sitorustiku puhul tuleb paigaldada see t usvana et vesi saaks survepoolel pumpa tagasi voolata Pumba pumpamisj udluse o...

Страница 95: ...lik p hjus K rvaldamine Pump t tab aga ei ime Ooteajast ei peetud kinni v L litage pump sisse ja oodake kuni 5 minutit Imemisvooliku imemisfilter v i tagasivooluklapp on ummistunud v Puhastage filter...

Страница 96: ...INKIMAS 97 3 NAUDOJIMAS 97 4 TECHNIN PRIE I RA 98 5 LAIKYMAS 98 6 GEDIM ALINIMAS 98 7 TECHNINIAI DUOMENYS 99 8 PRIEDAI 99 9 SERVISAS GARANTIJA 99 Instrukcijos originalo vertimas iuo gaminiu gali naudo...

Страница 97: ...klo rengti siurbl rengimo vieta turi b ti tvirta ir sausa bei u tikrinti kad siurblys stov s tvirtai v Siurbl statykite saugiu ma iausiai 2 m atstumu iki vandens Siurbl reikia statyti tokioje vietoje...

Страница 98: ...Laikykite siurbl sausoje u daroje ir nuo al io apsaugotoje vietoje alinimas pagal Direktyv 2012 19 ES Gaminio negalima alinti su prastomis buitin mis atliekomis J reikia alinti pagal galiojan ius vie...

Страница 99: ...SERVISAS GARANTIJA Servisas Pra ome kreiptis adresu esan iu kitoje pus je Garantijos dokumentas Jei atsitiks kas nors kas numatyta garantiniame parei kime paslaugos teik jas paslaug teiks nemokamai GA...

Страница 100: ...ot m jas elektroinstal cijas dro in t ju atvienot s kni no str vas padeves aut denim atdzist un pirms atk rtotas iedarbin anas nodro in t dens pievadi s k anas pus B STAMI Eksplozijas rezult t var g t...

Страница 101: ...vu kr nu savienojumu prece nr 940 kurus iesp jams uzskr v t tie u uz s k a veidgabala c 3 LIETO ANA B STAMI Miesas boj jums Miesas boj jumu g anas risks izstr d jumam s kot darboties nekontrol ti v Pi...

Страница 102: ...tru Iev rojiet maksim lo id ruma temperat ru 35 C S knim nepiepl st str va v P rbaudiet dro in t jus un elektr bas spraudsavieno jumus Probl ma Iesp jamais c lonis Risin jums S knis nes k darboties va...

Страница 103: ...ties starp m iesp j m Uz o pakalpojumu attiecas di noteikumi Izstr d jums lietots paredz tajam nol kam saska ar lieto anas nor d jumos iek autajiem ieteikumiem Ne pirc js ne k das tre s personas nav...

Страница 104: ...karakteristika Pumpun ominaisk yr Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva caracter stica de la bomba Caracter sticas de performance Charakterystyka pompy Szivatty jellegg rbe Charakteristika er...

Страница 105: ...de efterf lgende betegnede apparat er i den af os markedsf rte udf relse opfylder kravene i de harmoniserede EU direk tiver EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder Foretages en ndring...

Страница 106: ...ycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarn...

Отзывы: