background image

de

en

cs

es

fr

it

pl

GARANT Promiennik akumulatorowy LED

1.

Dane identyfikacyjne

Produkt

Promiennik akumulatorowy LED

Wersja

01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Data opracowania

12/2019

2.

Informacje ogólne

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do-
stępnym miejscu.

2.1.

SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI

OSTRZEŻENIE

Informuje o zagrożeniu, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała, jeżeli nie da się go uniknąć.

i

Umieszczony obok porad i wskazówek, a także informacji zapewniających wydaj-
ną i bezawaryjną eksploatację.

3.

Bezpieczeństwo

3.1.

PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

3.1.1.

Akumulatory

PRZESTROGA

Wyciekający elektrolit

Podrażnienia oczu i skóry przez wyciekający trujący i żrący elektrolit.
»

Unikać kontaktu z oczami i skórą.

»

W przypadku kontaktu natychmiast przemyć dane miejsce dużą ilością wody.

3.2.

UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Zasilany akumulatorowo i przewodowo, ściemniany promiennik akumulatorowy LED z regulowaną podstawą, wskaźnikiem
stanu naładowania oraz wskaźnikiem pozostałego czasu pracy.

Przeznaczona do zastosowań przemysłowych i domowych.

W trybie akumulatorowym do stosowania w pomieszczeniach i na zewnątrz.

W trybie przewodowym do stosowania w pomieszczeniach.

Pyłoszczelna ze stopniem ochrony IP 67; można zanurzać na krótki czas.

Zabezpieczenie przed uderzeniami według IK 07.

3.3.

NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE

Nie nadaje się do używania przez dzieci.

Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.

Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowania słonecznego ani otwartego ognia.

W razie uszkodzenia obudowy przerwać eksploatację.

Nie otwierać obudowy.

Na narażać kabla sieciowego na działanie wysokiej temperatury, olejów lub ostrych przedmiotów.

Nie wymieniać sprzętu oświetleniowego.

4.

Przegląd części urządzenia

A

1

 Wskaźnik stanu naładowania 

2

 Przycisk włączający/wyłączający 

3

 Wskaźnik pozostałego czasu pracy 

4

 Regulowana

podstawa 

5

 Światło główne 

6

 Przyłącze do ładowania 

7

 Wskaźnik strumienia światła 

8

 Ściemnianie światła głównego

5.

Uruchamianie

5.1.

ŁADOWANIE AKUMULATORA

i

 

Przy włączonej lampie akumulator zostaje naładowany do ok. 30%. W celu pełnego naładowania wyłączyć lampę.

1. Za pośrednictwem przewodu połączyć lampę z gniazdem ładowania i siecią elektryczną.

»

Wskaźnik stanu naładowania świeci się podczas procesu ładowania.

»

Proces ładowania jest zakończony, gdy wszystkie diody LED wskaźnika stanu naładowania świecą na czerwono.

2. Odłączyć latarkę od zasilania sieciowego.

16

Содержание 081445 3000

Страница 1: ...LED AKKU STRAHLER 081445 3000 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide N vod k pou it Manual de instrucciones Instructions d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de en cs es fr it pl...

Страница 2: ...A 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 75 25 0 50 HOURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 8 7 1 2 3 4 6 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...nzeige Rest laufzeit Geeignet f r den industriellen und privaten Gebrauch Im Akkubetrieb zur Verwendung im Innen und Au enbereich Im Kabelbetrieb zur Verwendung im Innenbereich Nach IP 67 staub und ge...

Страница 5: ...in N he von t zenden aggressiven chemischen Substanzen L sungsmitteln Feuchtigkeit und Schmutz lagern 8 Reinigung Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen Mit leicht feuchtem Tuch reinigen Keine...

Страница 6: ...rge indicator and remaining battery time indicator Suitable for industrial and private use For cordless use indoors and outdoors For corded use indoors Protected from dust and temporary immersion as p...

Страница 7: ...n the vicinity of acidic aggressive chemical substances solvents humidity and dirt 8 Cleaning Disconnect from the power supply before starting cleaning Clean with a slightly damp cloth Do not use chem...

Страница 8: ...su Vhodn pro pr myslov i soukrom pou it V akumul torov m re imu k pou it ve vnit n a venkovn oblasti V kabelov m re imu k pou it ve vnit n oblasti Podle IP 67 chr n no v i prachu a v i do asn mu pono...

Страница 9: ...dujte v bl zkosti ravin agresivn ch chemick ch substanc rozpou t del vlhkosti a ne istot 8 i t n P ed zah jen m i t n odpojte od el s t ist te m rn navlh en m had kem Nepou vejte istic prost edky obsa...

Страница 10: ...estante Apta para el uso industrial y particular En el funcionamiento por bater a para uso en interiores y exteriores En el funcionamiento por cable para el uso en interiores Seg n IP 67 protegida con...

Страница 11: ...de sustancias qu micas corrosivas agresivas disolventes humedad o suciedad 8 Limpieza Desconectar de la red de trabajo antes de iniciar la limpieza Limpiar con un pa o ligeramente h medo No utilizar...

Страница 12: ...priv Pour utilisation l int rieur et l ext rieur en cas de fonctionnement sur batterie Pour utilisation l int rieur en cas de fonctionnement sur secteur Protection contre les poussi res et une immers...

Страница 13: ...e 10 C et 40 C Ne pas stocker proximit de produits corrosifs agressifs chimiques ou de solvants stocker l abri de l humidit et de la salet 8 Nettoyage D brancher du secteur avant le nettoyage Nettoyer...

Страница 14: ...o in interni ed esterni in caso di alimentazione a batteria Per l uso in interni in caso di alimentazione via cavo Protezione IP 67 contro polvere e brevi immersioni Antiurto secondo IK 07 3 3 USO SCO...

Страница 15: ...10 C e 40 C Non conservare in prossimit di sostanze corrosive aggressive o chimiche solventi umidit e sporcizia 8 Pulizia Scollegare dalla rete elettrica prima di procedere con la pulizia Pulire con...

Страница 16: ...owych W trybie akumulatorowym do stosowania w pomieszczeniach i na zewn trz W trybie przewodowym do stosowania w pomieszczeniach Py oszczelna ze stopniem ochrony IP 67 mo na zanurza na kr tki czas Zab...

Страница 17: ...Nie przechowywa w pobli u r cych agresywnych substancji chemicznych rozpuszczalnik w wilgoci i brudu 8 Czyszczenie Przed rozpocz ciem czyszczenia od czy od r d a pr du Czy ci lekko zwil on ciereczk N...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...www hoffmann group com 19...

Страница 20: ...man_pdcsd 902 Version 2 09 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: