background image

1

ALLGEMEINE HINWEISE

1-1

Vor Benutzung des Geräts die folgenden Anweisungen aufmerksam
durchlesen.

1-2

Das Gerät ist für den Fachgebrauch bestimmt und darf deshalb nur von
Fachpersonal bedient werden.

1-3

Das Gerät sollte fern von Wasserstrahlen, sehr feuchten Stellen und
Wärmequellen aufgestellt werden.

1-4

Für Wartungen oder Reparaturen sollte man sich an einen Fachbetrieb
wenden.

2

BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)

A)

Deckel

G)

Druckscheibe

B)

Kaffeetrichter

H)

Schalter

C)

Schließring des Kaffeetrichters

I)

Gerätesockel

D)

Dosiererdeckel

L)

Gerätekorpus

E)

Dosierer

F)

Dosierhebel

3

BEFESTIGUNG DER GLOCKE AN DEN KORPUS DES DOSIERMÜHLE
BZW. DES KAFFEEMÜHLE

3-1

Diese Operation muß vor Benutzung des Dosiermühleoder des Kaffeemühle
erfolgen.

3-2

Das Loch der Glocke genau auf ein Loch des Schließrings positionieren

(Abb. 2)

.

3-3

Verhindert der Ventilator das Abnehmen des Dosiererdeckels bzw. das
Niederdrücken des Arretierstifts am Schließring, muß das Loch gewechselt
werden.

3-4

Das Ganze festschrauben.

4

ANSCHLUSS

4-1

Der Anschluß muß unter Einhaltung der landesüblichen Vorschriften
erfolgen. 

Dabei sind im einzelnen die gesetzlichen Bestimmungen,

die Unfallschutz- und Brandschutzvorschriften sowie die
Verordnungen des zuständigen Elektrizitätswerks zu beachten.

4-2

Vor Anschluß des Geräts an das Stromnetz überprüfen, ob die auf dem
Typenschild angegebene Betriebsspannung des Geräts mit der
Netzspannung übereinstimmt.

4-3

Vor Gebrauch des Geräts alle Bauteile gründlich reinigen (siehe Punkt 6).

4-4

Darauf achten, daß der Schalter ausgeschaltet ist (Position “0”).

4-5

Den Netzstecker anschließen.

4-6

Der unsachgemäße Gebrauch bzw. unvorschriftsmäßige Anschluß ist eine
Gefahrenquelle. Der Hersteller übernimmt in diesem Fall keine Haftung.

5

BETRIEB

5-1

Die Kaffeebohnen in den Kaffeetrichter einfüllen, den Schließring öffnen und
den Schalter eingeschaltet lassen, bis die gewünschte Kaffeemenge

7

DEUTSCH

DEUTSCH

Содержание MD conik

Страница 1: ...CONIK AUTOMATIC I GB F D E MACINADOSATORE DOSER COFFEE GRINDER MOULIN DOSEUR DOSIERM HLE MOLINO DOSIFICADOR Istruzioni d uso Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de u...

Страница 2: ...establecidos por las siguientes normas Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 73 23 CEE Directive Basse Tension 93 68 CEE Niederspannungsrichtlinie Norma para Baja Tensi n La conformit stata v...

Страница 3: ...Fig 1 A B C D E F H I G L 1 2 3 4 5 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ITALIANO...

Страница 4: ...i arresto del disco regolazione altrimenti cambiate foro 3 4 Fissate il tutto con la vite apposita 4 INSTALLAZIONE 4 1 L installazione deve essere eseguita in conformit alle disposizioni del paese di...

Страница 5: ...non immergetelo mai in acqua 6 4 Accertatevi che all interno del dosatore non si formino delle incrostazioni 6 5 La pulizia risulter pi efficace se effettuata ogni giorno 7 ALTRE AVVERTENZE 7 1 Smalti...

Страница 6: ...LATION 4 1 Installation must be carried out in strict compliance with the provisions of law currently in force in the country of use with particular reference to said country s accident and fire preve...

Страница 7: ...pt clean more easily if washed every day 7 FURTHER INSTRUCTIONS 7 1 Packing disposal following removal of the appliance from its packing dispose of said packing in compliance with the standards curren...

Страница 8: ...du collier de r glage Fig 2 3 3 V rifiez que le ventilateur n emp che pas de retirer le couvercle du doseur ou de baisser le pivot d arr t du disque de r glage auquel cas changez de trou 3 4 Fixez le...

Страница 9: ...iles de l appareil et lavez les l eau et au savon jamais au lave vaisselle 6 3 Nettoyez le corps de l appareil avec un chiffon humide ne mettez jamais le corps de l appareil dans l eau 6 4 S assurer q...

Страница 10: ...das Abnehmen des Dosiererdeckels bzw das Niederdr cken des Arretierstifts am Schlie ring mu das Loch gewechselt werden 3 4 Das Ganze festschrauben 4 ANSCHLUSS 4 1 Der Anschlu mu unter Einhaltung der...

Страница 11: ...6 2 Die beweglichen Ger teteile abbauen und mit reichlich Wasser und Reinigungsmittel s ubern nie in der Geschirrsp lmaschine reinigen 6 3 Den Ger tekorpus mit einem feuchten Tuch reinigen unter kein...

Страница 12: ...tapa del dosificador o bajar el tornillo de parada del disco de regulaci n Si impide alguna de estas acciones cambie el agujero 3 4 Fije todos los componentes con los tornillos correspondientes 4 INST...

Страница 13: ...iezas m viles de la m quina y l velas con abundante agua y detergente nunca en el lavavajillas 6 3 Limpie el cuerpo de la m quina con un pa o h medo nunca lo sumerja en agua 6 4 Compruebe que en el in...

Страница 14: ...iametro macine coniche Conical grinding blades diam 63 mm Potenza Power 250 W Motore Motor 350 rpm Produzione caff Grinding capacity 8 10 Kg h Dispositivo contadosi Dose counter si yes Dimensioni Dime...

Отзывы: