35
DE
EN
FR
NL
Entfernen Sie Kern und
Gehäuserohr aus dem
Schließteil.
Remove plug and body
tube from the locking
part.
Retirez le rotor et la
douille de stator du
module.
Verwijder de kern en
behuizingsbuis uit de
cilinder.
1.
2.
3.
Blindkern B 7969 0202
in die Gehäusekappe
schieben und mit
einem Sicherungsstift
B 7968 0002 (hintere
Position) sichern.
Anschließend Klemm-
stift B 7968 0005
einsetzen.
Slide the B 7969 0202
dummy plug into the
body cover and fix
with the B 7968 0002
securing pin (at rear
position). Then insert
the B 7968 0005
clamping pin.
Faites glisser le rotor
aveugle B 7969 0202
dans le cache-stator
et fixez-le avec une
goupille de de sécurité
B 7968 0002 (position
arrière). Puis placez
la goupille de serrage
B 7968 0005.
Blindkern B 7969 0202
in het cilinderhuis schu-
iven en met borgpen
B 7968 0002 (achterste
positie) veilig
stellen. Aansluitend
klemstift B 7968 0005
toepassen.
Stellen Sie alle
benötigten Verlänge-
rungsteile mit Hilfe der
Tabelle auf Seite 51
zusammen.
Select all required
extension pieces
according to the table
on page 51.
À l'aide du tableau
sur page 51, veuillez
composer toutes les
pièces de rallonge
nécessaires.
Verzamel alle
benodigde onderdelen
met behulp van de
tabel voor de gewenste
functie op pagina 51.
Stecken Sie die
Kernverlängerung so
auf, dass die Einfräsung
nach oben
zeigt.
Place on the plug
extension with the
milled recess pointing
upwards
.
Placez la rallonge du
rotor de sorte que
l'entaille montre
vers
le haut
.
Plaats de kernverlen-
ging dusdanig dat de
uitsparing (pijl)
naar
boven
wijst.
Schieben Sie die
Gehäusekappenverlän-
gerung so über, dass
der angedrehte Absatz
(Pfeil) zum Schließbart
zeigt.
Fügen Sie in gleicher
Reihenfolge ggf.
weitere erforderliche
Verlängerungsteile
hinzu.
Then slide on the
body cap extension
with the turned recess
(see arrow) pointing
towards the cam.
If required, add further
extension pieces in the
same order.
Faites glisser la
rallonge du cache-
stator de sorte que la
rainure prévue (voir
flèche) soit orientée
vers le panneton.
Ajoutez, le cas échéant,
d'autres pièces de
rallonge nécessaires
dans le même ordre.
Schuif de cilinder-
verlenging op de juiste
manier eroverheen
kraag de (zie pijl) naar
de meenemer wijst.
Voeg in dezelfde
volgorde de andere
vereiste onderdelen
toe.
7.5
7.6
7.7
7.8
Содержание BKS Janus 45 Series
Страница 21: ...21 Notizen Notes Notes Notities ...
Страница 51: ...51 Notizen Notes Notes Notities ...
Страница 55: ...55 Notizen Notes Notes Notities ...