background image

15

14

3

Rimuovere la vaschetta di scarico e il 
fi ltro dell’aria.

Remove drain tank and air fi lter

Se presente la presa di alimentazione, 
passare direttamente ai punti 6 e 7.

In case of plug supply electricity, switch 
to step 6 and 7 directly.

Se presente il cavo di alimentazione, 
rimuovere prima la scatola e i cavi di 
alimentazione.

In case of wire supply electricity, fi rst 
remove the electric cover and power 
cords.

Rimuovere il coperchio e il cavo di 
alimentazione

Remove the electric cover and power 
cords

Svitare le 2 viti presenti sulla scatola e 
aprire il coperchio.

Unscrew the 2 screws on the electric 
cover and open the cover

Svitare le 2 viti presenti sul pressacavo, 
allentare le 3 viti presenti sulla 
morsettiera e quindi rimuovere il cavo di 
alimentazione.

Unscrew the 2 screws on the pressure line 
cover, loosen the 3 screws on the terminal 
box and then remove the power wire

4

Togliere il cavo della linea di 
alimentazione 

Take off the line power cord into the unit

Se si desidera modifi care, si prega di 
seguire i passi successivi.

In case of change, please follow the 
following steps.

Sollevare l’unità, assicurarsi che le 
scatole di derivazione (nell’unità e sulla 
parete) siano alla stessa altezza. In 
accordo ai successivi passaggi collegare 
il cavo ai morsetti presenti sull’unità.

Elevate the unit, pad it and make sure 
the two junction boxes (in the unit 
and in the wall) have the same height. 
According to the following steps, 
connect the wire to the terminal blocks 
of the unit.

Rimuovere lo strato isolante della linea 
di alimentazione.

Take out the insulating layer of the 
power line.

Connettere la linea di alimentazione con 
i morsetti presenti sull’unità.

Connect the power line to the terminal 
blocks of the unit.

Stringere le viti al morsetto e tirare il 
cavo di alimentazione per assicurarsi che 
sia perfettamente fi ssato.

Tighten the screws on the terminal box 
and pull the power cord to make sure it 
is fi rmly secured.

Fissare la linea di alimentazione all’unità 
tramite la vite e il pressacavo.

Fix the power line into the unit by the 
screw and pressure line cover.

5

Installare il coperchio della morsettiera e 
fi ssarlo con le viti

Install the terminal block cover and fi x it 
with the screws

Assicurarsi che il cavo sia ben 
posizionato nella scanalatura apposita 
e che il coperchio sia posizionato 
correttamente.

Ensure the power line get through the 
cabling canne and the terminal block 
cover is fl at after installed

6

Fissaggio dell’asciugamani alla parete

Fix the unit

Posizionare correttamente il cavo di 
alimentazione e inserire l’eventuale 
abbondanza dei cavi nella scatola di 
derivazione nel muro.

Tidy the power lines and press the extra 
parts into the terminal block an wall.

Agganciare l’unità al pannello di 
montaggio fi ssato al muro e verifi care 
che sia ben aderente alla parete.

Hang the pothook on the back of the 
unit into the hanging trough of the install 
panel and ensure the unit hung stably 
and close to wall

Serrare le viti di sicurezza 

Install the anti-thief screws for the unit

Nota: l'unità deve essere installata con 
le viti di sicurezza, altrimenti può essere 
rubato.

Note: the unit must be installed with the 
anti-thief screws, or else it may cause the 
unit off and be stolen.

7

Installare il fi ltro aria

Install the air fi lter

Inserire il fi ltro aria nell’apposito vano e 
chiudere la griglia di aspirazione fi no allo 
scatto del gancio di serraggio.

Push the air fi lter up into the unit totally, 
then close the air inlet door an lock it 
with the knob lock

Inserire la bacinella di raccolta acqua 
nell’apposito vano 

Pusch the drain tank into the unit

Содержание MAGNUM TPSM SPEED-MAX 550

Страница 1: ...diante motore a turbina Brushless senza spazzole con regolazione velocit High e Low Interruttore ge nerale Completo di filtro Hepa lampada UV e vaschetta raccogli gocce Elemento riscaldante disinserib...

Страница 2: ...Low Interruttori di servizio avviamento riscaldamento aria Interruttore di alimentazione On Off Sistema antivandalo spegnimento automatico dopo 25 sec Di funzionamento continuo HIGHLIGHTS Motore Alta...

Страница 3: ...tion pannel 1 Pressacavo Expansion pipe 1 Viti di fissaggio Screws 5 Manuale istruzioni User manual 1 Maschera di foratura Driling stikers 1 Milano Roma Italy ISTRUZIONI TECNICHE MANUALE D INSTALLAZIO...

Страница 4: ...y a qualified operator Questo apparecchio non da intendersi adatto all uso da parte di persone incluso bambini con ridotte capa cit fisiche sensoriali o mentali prive di esperienza e conoscenza a meno...

Страница 5: ...to dealers that supply this service Separa tely dispose of an electrical appliance allows to avoid possible negative consequences for the environment and for the health originated by improper disposal...

Страница 6: ...RICO TROPPO PIENO BACINELLA RACCOLTA ACQUA PICK OUTLET PULSANTE APERTURA GRIGLIA LOCK GRIGLIA ASPIRAZIONE AIR INLET PIASTRA DI ANCORAGGIO HOOK AREA INGRASSO CAVO ALIMENTAZIONE ELETTRICA TERMINAL BOX L...

Страница 7: ...olvere Per una maggiore pulizia il filtro pu essere lavato RIUTILIZZARE SOLO DOPO AVERLO ASCIUGATO PERFETTAMENTE L UTILIZZO DELL ASCIUGAMANI SENZA FILTRO COMPROMETTE LA VITA UTILE DELL APPARECCHIO CLE...

Страница 8: ...tizzazione no si accende si prega di cambiare la piastra UV Turn off the power re start after led are off sanitation indicator is still not lit please change the UV emission plate Display temporizzato...

Страница 9: ...asciugamani per non interferire con le operazioni di manutenzione pulizia filtro sotto l asciugamani Install Suggested take electric by socket on wall side apart away the machine don t installed on i...

Страница 10: ...the terminal blocks of the unit Stringere le viti al morsetto e tirare il cavo di alimentazione per assicurarsi che sia perfettamente fissato Tighten the screws on the terminal box and pull the power...

Отзывы: