ESPAÑOL
ENGLISH
10
∗
Do not apply force when opening or closing the battery compart-
ment cover.
∗
Make sure that new replacement batteries are both same brand
and type.
∗
Do not use Ni-Cd batteries.
∗
Two alkaline batteries should be enough for about 240 pictures
(based on our test conditions).
∗
When traveling, take extra batteries in the event the batteries stop
working. This is important if you visit areas where new batteries
may be difficult to get.
∗
Check the battery capacity before you use your camera. (
→
p.12)
∗
After changing the batteries, reset the date to get the right date/
time recording. (
→
p.13)
∗
When it is cold, batteries will not work as well. Warm the batteries,
e.g. in your pocket, before using them.
∗
No ejerza demasiada fuerza sobre la tapa del compartimento de
las pilas.
∗
Asegúrese de que las nuevas pilas sean ambas de la misma mar-
ca y tipo.
∗
No utilice pilas Ni-Cd.
∗
Dos pilas alcalinas son suficientes para realizar 240 fotografías
aproximadamente (dato basado en nuestras condiciones de prue-
ba).
∗
Si se utilizan muchas películas, por ejemplo al realizar un viaje, se
recomienda llevar pilas de reserva (especialmente en zonas en las
que podría ser difícil adquirirlas).
∗
Compruebe el indicador de capacidad de las pilas antes de utilizar
la cámara. (
→
pág.12)
∗
Después de cambiar las pilas, vuelva a fijar la fecha. (
→
pág.13)
∗
A baja temperatura se reduce la capacidad de las pilas. Caliénte-
las, por ejemplo en el bolsillo, antes de utilizarlas.
Содержание Zoom Date 90ez
Страница 47: ...ENGLISH 47...
Страница 58: ...Memo...
Страница 59: ...Memo...
Страница 60: ...Printed in Indonesia FGS 204112 Ci 02 1 324 UETAKE KITA KU SAITAMA CITY SAITAMA 330 8624 JAPAN...