background image

9

Elektra C

Montage- och bruksanvisning

Användningsområde

Värmefläkten är godkänd för fuktiga och våta 
utrymmen och kan användas i korrosiva miljöer, 
såsom tvätthallar för bilar och reningsverk.

Fläkten är avsedd för fast montage men kan 

även användas för portabelt bruk. Värmefläkten 
ska vara lätt tillgänglig för rengöring och tillsyn. 

Vid portabel användning ska CEE-don monteras 

och ska ha erforderlig kaplingsklass. Värmefläkten 
är elsäkerhetsprovad och EMC-testad av SEMKO. 
Värmefläkten är CE-märkt.

Kapslingsklass: IP65.
Hölje är tillverkat i syrafast rostfritt stål SS2348, 

värmeelement i rostfritt stål SS2320 samt 
konsoler och frontgaller i pulverlackat rostfritt 
stål.

Typ

E-nr

ELC331

87 210 00

ELC633

87 210 01

ELC933

87 210 02

ELC1533

87 210 10

Funktion 

Fläktmotorn går kontinuerligt, stannar bara 
när omkopplaren står i läge 0. Luften genom 
apparaten värms av rostfria värmeelement som 
styrs av den inbyggda termostaten, +5 – +35 °C.

På och avstängning, val av endast fläkt samt 

val av halv eller hel effekt sker antingen direkt 
på apparaten eller med separat manöverpanel 
ELSRT/ELSRT4 (beställs separat som tillbehör) 
som monteras lättåtkomligt på väggen.

  

Av

 

Endast fläkt

 

Fläkt + halv effekt

 

Fläkt + full effekt

Montering 

Elektra C kan monteras på vägg eller användas 
som portabel elvärmefläkt. 

Montering på vägg

Värmefläkten får inte monteras direkt under ett 
vägguttag. Avlägsna plastfötterna på konsolerna.
1. Borra fyra hål för skruvarna i väggen med c-c  

 avstånd enligt figur 2 sid. 2.

2. Skruva i de två övre skruvarna så att konsolen  

 kan hängas på med hjälp av nyckelhålen. 

3. Fäst konsolerna på fläkten enligt figur 3 sid. 3  

 med tre skruvar på var sida.

4. Häng upp fläkten i nyckelhålen och lås fast  

  med de två nedre skruvarna.

Observera att minimiavstånd enligt figur 1 sid. 2 
måste hållas.

Portabelt bruk

Montera de medföljande konsolerna enligt figur 4 
sid. 3.

Elinstallation

Installationen, som ska föregås av en allpolig 
brytare med ett brytavstånd om minst 3 mm, ska 
utföras av behörig installatör och i enlighet med 
gällande föreskrifter.

Vid inkoppling av tillbehör används 

förskruvningarna på apparatens baksida. 
Används andra förskruvningar än dessa, se till att 
kapslingsklassen bibehålls.

Överhettning

OBS! Allt arbete inuti apparaten får endast utföras 
av behörig installatör.

Värmefläkten har inbyggd temperaturbegränsare 
med manuell återställning som är avsedd att bryta 
spänningen vid överhettning. 
Om temperaturbegränsaren löst ut p.g.a. 
överhettning, återställ enligt följande:

• Bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
• Fastställ orsaken och åtgärda felet.
• Återställ genom att ta av locket och tryck in  

den röda knappen tills ett klick hörs.

• Skruva fast locket så att värmarens  

 

kaplingsklass bibehålls. 

Användning och

 

skötsel

Elektra C ska bara stängas av direkt på apparaten 
eller med manöverpanel ELSRT/ELSRT4. Inne i 
kopplingsrummet sitter ett effektmotstånd som 
ska värma och hålla ute fukt även när apparaten 
är avstängd. Se kopplingsscheman komponent 7.

OBS! Allt arbete inuti apparaten får endast 

utföras av behörig installatör. Bryt alltid strömmen 
innan arbetet påbörjas!

Rengör värmaren både invändigt och utvändigt 

regelbundet, då damm och smuts kan orsaka 
överhettning och brandfara samt för att bibehålla 
ytfinish och garantera lång livslängd.

Observera att när locket avlägsnats, vid 

exempelvis installation och rengöring är det 
viktigt  att kapslingsklassen bibehålls när det 
skruvas på igen. Detta görs genom att man skruvar 
ytterligare 2½ varv när lockets skruvar bottnar 
mot packningen.

SE    

Содержание Elektra C Series

Страница 1: ...Elektra C 9 11 GB 13 NO 19 DE 21 PL 15 FR 23 FI 17 RU SE 29 IT 27 ES 25 NL...

Страница 2: ...Elektra C 2 ELC623 ELC633 ELC923 ELC933 ELC1533 min 500 mm min 300 mm min 300 mm 9 16 50 300 240 445 336 9 28 c c 350 274 445 375 430 ELC331 340 300 375 Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...m3 h Sound level 3 dB A t 2 C Weight kg ELC331 3 0 2 3 230V 9 1 13 5 400 481 21 13 ELC623 6 0 3 6 230V3 7 8 15 4 1000 551 17 20 ELC633 6 0 3 6 400V3 4 5 8 9 1000 551 17 20 ELC923 9 0 4 5 9 230V3 11 6...

Страница 4: ...C 4 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Heating element in junction box Elektra C ELSRT L 230V N Elektra C 230V ELC331 Gottak Switch Brown B S Switch Black...

Страница 5: ...5 Elektra C 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Heating element in junction box ELSRT 230V3 Elektra C 230V3 ELC623 ELC923 Gottak Switch Brown B S Switch Bla...

Страница 6: ...6 Elektra C 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Heating element in junction box ELSRT 400V3 Elektra C 400V3 ELC633 ELC933 Gottak Switch Brown B S Switch Bla...

Страница 7: ...L 400V3 L2L3 Elektra C 400V3 ELC1533 Gottak Switch Brown B S Switch Black Remove 1 Element 2 Fan motor 3 Switch 4 Thermostat 5 Overheat protection 6 Contactor 7 Heating element in junction box 8 Minia...

Страница 8: ...Elektra C 8 ELSRT4 230V ELC V ELC V ELC V ELC V ELSRT4 ELSRT4 Thermostat Switch...

Страница 9: ...4 H ng upp fl kten i nyckelh len och l s fast med de tv nedre skruvarna Observera att minimiavst nd enligt figur 1 sid 2 m ste h llas Portabelt bruk Montera de medf ljande konsolerna enligt figur 4 si...

Страница 10: ...r mmen genom apparaten Apparaten har vid drift heta ytor Apparaten f r ej vert ckas helt eller delvis d vert ckning av apparaten kan medf ra brandfara Apparaten r f rsedd med anslutningskabel som i h...

Страница 11: ...two lower screws Note The minimum distances according to fig 1 on page 2 Portable use Mount the enclosed brackets according fig 4 on page 3 Electrical installation The electrical installation should b...

Страница 12: ...faces of the unit are hot The unit must not be covered fully or partially with clothes or similar materials as overheating can result in a fire risk The fan heater is fitted with a cable that in the e...

Страница 13: ...ruke n kkelhullene i konsollen og l s den fast med de to nederste skruene NB V r oppmerksom p minsteavstandene som angis i fig 1 p side 2 B rbar bruk Monter konsollene i henhold til fig 4 p side 3 Ele...

Страница 14: ...ftstr mmen gjennom apparatet Apparatets overflater er varme under drift Apparatet m ikke tildekkes verken helt eller delvis av tekstiler eller liknende materialer Overoppheting kan f re til brannfare...

Страница 15: ...therme en utilisant les trous de console et serrer avec les deux vis inf rieures NB Respecter les distances de s curit de figure 1 de la page 2 Utilisation portable Monter les consoles livr es selon f...

Страница 16: ...l installation ou la maintenance Lorsque la vis touche le joint serrer encore 2 1 2 tours Consignes de s curit Une installation et ou une utilisation incorrecte de l a rotherme peut tre dangereuse Ce...

Страница 17: ...17 Elektra C RU SEMKO CE IP65 SS2348 SS2320 0 5 35 C KRT1900 ELSRT 1 2 Elektra C 1 4 2 2 2 3 3 3 1 2 4 3 3 ELSRT KRT1900 ELSRT ELSRT4 7...

Страница 18: ...18 Elektra C RU 2 1 2 ELSRT 175x150x100 ELSRT4 4xELC 255x360x110 KRT1900 IP55 165x60x57 4 3 5 35 C ELSRT 4 ELSRT4 ELSRT...

Страница 19: ...ie direkt unter einer Wandsteckdose Entfernen Sie die Kunststoff f sse an den B geln 1 Bohren Sie 4 L cher in die Wand in einem Abstand c c nach Abb 2 auf Seite 2 Befestigen Sie die Schrauben in den b...

Страница 20: ...zierten Elektrikern ge ffnet werden Dieser Heizl fter darf nicht neben Dusche Badewanne oder Swimmingpool verwendet werden Stellen Sie sicher dass der Bereich um das Ansaug und Ausblasgitter frei ist...

Страница 21: ...mo e by u ywana jako urz dzenie stacjonarne monta na cienny lub przeno ne Monta na cianie Nagrzewnicy nie wolno montowa bezpo rednio pod lub na przeciwko gniazda elektrycznego Nale y zdj plastikowe na...

Страница 22: ...xELC 255x360x110 KRT1900 termostat zewn trzny IP55 165x60x57 Ostrze enie Przed otwarciem pokrywy lub przyst pieniem do jakichkolwiek prac elektrycznych nale y zawsze wy czy nagrzewnic Nieprawid owa in...

Страница 23: ...uvan 3 mukaisesti 3 Ripusta l mp puhallin kannakkeiden avaimenrei ist ja lukitse se paikalleen kahdella alemmalla ruuvilla Huom Noudata sivun 2 kuvassa 1 olevia v himm iset isyyksi K ytt siirrett v n...

Страница 24: ...hist ll ole esteit jotka voisivat rajoittaa ilman virtausta laitteen l pi Laitteen pinnat kuumenevat k yt n aikana Laitetta ei saa peitt osittain tai kokonaan tekstiileill tai vastaavilla materiaaleil...

Страница 25: ...ig de schroeven in de bovenste twee gaten 2 Bevestig de beugels aan de luchtverhitter volgens fig 3 op pagina 3 met drie schroeven aan elke kant 3 Hang de verhitter met behulp van de sleutelgaten in d...

Страница 26: ...e werkzaamheden uitvoert Een onjuiste installatie kan tot letsel leiden De afdekking van de verhitter enz mag uitsluitend door een gekwalificeerde installateur worden geopend Deze luchtverhitter mag n...

Страница 27: ...ra 2 de la p gina 2 Ponga los tornillos en los dos agujeros superiores 2 Monte los soportes en el aerotermo con tres tornillos en cada lado como se indica en la figura 3 de la p gina 3 3 Cuelgue el ae...

Страница 28: ...aerotermo no se debe usar junto a duchas ba os o piscinas Mantenga el aerotermo alejado de materiales inflamables Aseg rese de que no haya nada cerca de las rejillas de aspiraci n y descarga que obst...

Страница 29: ...i 2 Fissare le staffe sul termoventilatore come da figura 3 a pagina 3 con tre viti per ogni lato 3 Appendere il termoventilatore utilizzando i fori sulle staffe e fissarlo in posizione con le due vit...

Страница 30: ...li Assicurarsi che l area attorno alle griglie di ripresa e di mandata sia libera da qualsiasi ostacolo che possa limitare la circolazione dell aria all interno dell unit Durante il funzionamento le s...

Страница 31: ...e that our products are manufactured in compliance with applicable international standards and regulations We confirm that the following products Fan heater Elektra series Type ELC331 ELC623 ELC633 EL...

Страница 32: ...20120222 HH 20120222 LT Main office Frico AB Box 102 SE 433 22 Partille Sweden Tel 46 31 336 86 00 Fax 46 31 26 28 25...

Отзывы: