background image

Якщо жорсткість води перевищує 90 °DF (за французькою шкалою) або ви ви-
користовуєте воду зі свердловини, рекомендується застосовувати фільтр і при-
строї для пом’якшування води.

Примітка.  
За замовчуванням у машині задано рівень жорсткості води 3.

Встановіть на пристрої пом’якшування води рівень жорсткості, що відповідає 
жорсткості вашої водопровідної води. 

26

ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ

ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ

Забезпечену контактом заземлення вилку мережевого шнура вашої посудомий-
ної машини слід вставляти у заземлену розетку електромережі, напруга і струм 
у якій відповідають висунутим вимогам. За відсутності заземлення у місці вста-
новлення машини доручіть виконати його кваліфікованому електрику. У разі 
експлуатації машини без заземлення компанія-виробник знімає з себе будь-яку 
відповідальність за можливі збитки.

Номінал запобіжника домашньої мережі електроживлення має дорівнювати 
10-16 A. Ваша машина розрахована на електроживлення з напругою 220-240 В. 
Якщо напруга у вашому районі становить 110 В, встановіть на вході трансформа-
тор 110/220 В потужністю 3000 Вт. Під час встановлення машини вона не повин-
на бути підключена до мережі.

Завжди використовуйте вилку від мережевого шнура, що входить до комплекту 
поставки машини.

Заміна мережевого шнура машини повинна виконуватися тільки працівником 
авторизованого сервісного центру або вповноваженим електриком. В іншому 
разі можливі нещасні випадки.

Щоб уникнути ураження електричним струмом, не витягайте вилку з розетки 
мокрими руками.

З міркувань безпеки завжди витягайте вилку з розетки після закінчення кожного 
циклу миття.

Експлуатація посудомийної машини за низької напруги мережі призводить до 
погіршення якості миття.

Для від’єднання мережевого шнура від розетки завжди тягніть за вилку і ніколи 
– за шнур.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ МАШИНИ

• 

Переконайтеся, що характеристики мережі електроживлення та во-
допроводу у вашій оселі відповідають значенням, вказаним у інструк-
ції зі встановлення машини.

• 

 Видаліть з машини усі пакувальні матеріали.

• 

 Встановіть рівень жорсткості на пристрої пом’якшування води.

• 

 Засипте 2 кг солі у відповідну ємність і заповніть її водою майже до 
самого краю.

• 

 Заповніть ополіскувачем відповідну ємність.

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

ВАЖЛИВІСТЬ ДЕКАЛЬЦИНАЦІЇ ВОДИ

Для отримання хороших результатів миття в посудомийній машині необхідна 
м’яка (така, що не містить надмірної кількості солей кальцію) вода. Інакше як 
на посуді, так і на внутрішніх компонентах машини буде утворюватися вапня-
ний наліт. Це негативно позначиться на якості миття, сушіння і надання блиску 
посуду, які забезпечуються машиною. При проходженні води через систему 
пом’якшування іони, що визначають жорсткість води, видаляються з неї – і вода 
досягає такого рівня жорсткості, який дозволяє отримати оптимальні результа-
ти миття. Залежно від рівня жорсткості водопровідної води ці іони більш-менш 
швидко скупчуються у системі пом’якшування води. Отже, система пом’якшу-
вання води повинна проходити регенерацію для підтримки її ефективності і під 
час наступного миття. З цією метою використовується спеціальна сіль для посу-
домийних машин.

ЗАПОВНЕННЯ ЄМНОСТІ СІЛЛЮ

Для пом’якшування води використовуйте сіль, спеціально призначену для за-
стосування у посудомийних машинах. Щоб заповнити ємність сіллю, спочатку 
витягніть нижній кошик, після чого відкрийте ємність, крутячи кришку проти 
годинникової стрілки.

Насипте у ємність 2 кг солі й залийте у неї воду майже до краю. За наявності 
воронки у комплекті поставки використовуйте її, щоб заповнювати ємність було 
простіше. Потім встановіть на місце кришку ємності та закрутіть її. Якщо на па-
нелі керування засвітиться індикатор нестачі солі, знову заповніть ємність сіллю.

При першому використанні заповнюйте ємність для солі лише 
водою.

У разі використання таблетованої солі заповнюйте ємність водою не до кінця. 
Ми рекомендуємо використовувати дрібнозернисту або порошкову сіль для по-
судомийних машин. Не використовуйте у машині поварену сіль, інакше ефектив-
ність пристрою пом’якшування води з часом знизиться. Після запуску машини 
ємність для солі заповнюється водою, тому сіль слід завантажувати до запуску.

При цьому сіль, що вийшла з дозатора, негайно видаляється з машини у процесі 
миття. Якщо ви не збираєтеся вмикати миття одразу після того, як насипали сіль, 
виконайте коротку програму миття без посуду, щоб уникнути пошкодження 
машини (внаслідок корозії) у результаті виходу солі з ємності при її заливанні 
водою. 

ТЕСТ-СМУЖКА

Ефективність миття, яке виконує ваша машина, визначається м’якістю викори-
стовуваної води. Тому ваша машина оснащена системою, що знижує жорсткість 
водопровідної води. Ефективність миття зростає при правильному налаштуван-
ні цієї системи. Щоб дізнатися, яка жорсткість води у вашому районі, зверніть-
ся до служби водопостачання або використовуйте для визначення жорсткості 
спеціальну тест-смужку (якщо така є).

Відкрийте

тест-смуж-

ку.

Відкрийте

водо-

провідний 

кран і 

спускайте 

воду 

протягом 1 

хвилини.

Витри-

майте

тест-смуж-

ку у воді 

протягом 1 

секунди.

Вийміть 

тест-смужку 

з води і 

струсіть її.

Поче-
кайте 

протя-

гом

1 хвили-

ни.

Встановіть на пристрої пом’якшуван-

ня води рівень жорсткості, визначе-

ний за допомогою тест-смужки.

Рівень 
жор-
сткості 
води

Жорсткість 
води у 
градусах за 
німецькою 
шкалою dH

Жорсткість 
води у 
градусах за 
французькою 
шкалою dF

Жорсткість 
води у 
градусах за 
британською 
шкалою dE

Індикатор рівня жор-
сткості води

1

0-5

0-9

0-6

На дисплей виводиться 
позначення L1.

2

6-11

10-20

7-14

На дисплей виводиться 
позначення L2.

3

12-17

21-30

15-21

На дисплей виводиться 
позначення L3.

4

18-22

31-40

22-28

На дисплей виводиться 
позначення L4.

5

23-31

41-55

29-39

На дисплей виводиться 
позначення L5.

6

32-50

56-90

40-63

На дисплей виводиться 
позначення L6.

РЕГУЛЮВАННЯ ВИТРАТИ СОЛІ

• 

ТАБЛИЦЯ НАЛАШТУВАННЯ ПРИСТРОЮ ПОМ’ЯКШУВАННЯ ВОДИ

Содержание DWI4108

Страница 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI4108...

Страница 2: ...i gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi urz dzenia Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy model...

Страница 3: ...to place your dishes beter 14 Ceiling Spray Arm It provides better washing for the dishes at upper basket 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicator starts...

Страница 4: ...ION WHEN YOU TAKE DELIVERY OF YOUR MACHINE Check for any damage to your machine or to its packaging Never start a machine damaged in any way make sure to contact an authorised service Unwrap the packa...

Страница 5: ...or use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of t...

Страница 6: ...you start your dishwasher the salt compartment gets filled with water Therefore put the softener salt prior to starting your machine This way overflowing salt gets immediately cleaned up through the...

Страница 7: ...y for a very long time if there are dried food wastes on them and if you have overly loaded the dishwasher pour a 5 cm3 detergent into the prewash compartment and start your machine You may have to ad...

Страница 8: ...r to let you place big items easier such as pots pans etc If requested each part can be folded separately or all of them can be folded and larger spaces can be obtained You can use foldable racks by r...

Страница 9: ...End 50 C Wash Automatically adjust the washing time with temperature and amount of water by determining the soil level of dishes 65 C Wash Prewash 40 C Wash Prewash PROGRAMME DESCRIPTIONS PROGRAMME I...

Страница 10: ...ion button pressed for 3 seconds End of program indicator flashes and 1 is indicated on the program display Discharge process starts after closing the door of the machine The machine discharges the wa...

Страница 11: ...se and take it out by lifting upwards 1 Pull and remove the metal plastic filter 3 Then pull the coarse filter out of the micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plast...

Страница 12: ...nt added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the dis...

Страница 13: ...RU 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1...

Страница 14: ...6 7 5 14 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 10 EC 2004 108 EC 2006 95 EC IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP...

Страница 15: ...RU 15 15 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Страница 16: ...16 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3...

Страница 17: ...RU 17 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Страница 18: ...18 b dishwasher standardtest info 20...

Страница 19: ...1 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 12 0 9 9...

Страница 20: ...20 5 3 1 30 5...

Страница 21: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0 RU 21...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Страница 23: ...UA 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1...

Страница 24: ...24 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 6 7 5 PE PS POM PP 10 C 2004 108 C 2006 95 C IEC 436 DIN 44990 EN 50242...

Страница 25: ...UA 25 25 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Страница 26: ...90 DF 3 26 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6...

Страница 27: ...UA 27 2 1 3 1 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Страница 28: ...28 a b dishwasher standardtest info 20...

Страница 29: ...1 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 12 0 9 9...

Страница 30: ...30 5 3 1 30 5...

Страница 31: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 UA 31 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0...

Страница 32: ...32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Страница 33: ...9 Kosz na sztu ce 10 Dozownik soli 11 Za lepka prowadnicy kosza g rnego 12 Aktywny modu suszenia Ten system zapewnia lepsze wyniki suszenia naczy 13 O wietlenie wewn trzne Pomaga w lepszym u o eniu n...

Страница 34: ...e y je dostarczy do odpowiednich punkt w recyklingu Aby uzyska informacje odno nie sposob w i miejsc utylizacji nale y skontaktowa si z odpowiednim punktem recyklingu INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Страница 35: ...i do naczy nie nadaj si do mycia w zmywarce OSTRZE ENIE Przy zakupie naczy zwr ci uwag czy mo na je my w zmywarce PL 35 INSTALACJA URZ DZENIA 35 INSTALACJA URZ DZENIA MIEJSCE INSTALACJI URZ DZENIA Wyb...

Страница 36: ...osi gn optymalne wyniki zmywania W zale no ci od poziomu twardo ci doprowadzanej wody jony powoduj ce twardnienie wody szybko kumuluj si w systemie zmi kczacza W zwi zku z powy szym system zmi kczacz...

Страница 37: ...li dany detergent ma form tabletki nigdy nie wk ada do bezpo rednio do komory zmywarki ani do koszyka na sztu ce Zawsze wk ada tabletki do komory na detergent w dozowniku detergentu Zapewniaj one dobr...

Страница 38: ...era y do siebie wzajemnie Aby uzyska optymalne wyniki zmywania nale y korzysta z kosza na sztu ce Aby unikn ewentualnych mo liwych uraz w zawsze umieszcza przedmioty o d ugich trzonkach oraz ostrych k...

Страница 39: ...3 A B A B B A B A B A B B Czas trwania programu min 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 Pob r energii kWh 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 Pob r wody litry 10 0 20 9 6 16 1 9 7...

Страница 40: ...b dzie gotowe do wybrania nowego programu Nowy program mo na wybra naciskaj c przycisk wyboru programu KONTYNUACJA PROGRAMU Nie otwiera drzwi przed zako czeniem programu Kiedy zako czy si wybrany pro...

Страница 41: ...5 oraz 1 2 6 i przytrzyma przez 3 sekundy Na wy wietlaczu cyfrowym na 2 sekundy pojawi si komunikat IL1 informuj c e wybrano tryb Eco opcji o wietlenia wewn trznego O wietlenie wewn trzne wy cza si i...

Страница 42: ...kr cony Sprawdzi czy drzwi urz dzenia zosta y zamkni te Sprawdzi czy wy czono urz dzenie przyciskiem W Wy Sprawdzi czy filtr na doprowadzeniu wody oraz filtry w urz dzeniu nie s zatkane Je li w komorz...

Страница 43: ...wany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je li nie zosta tutaj opisany 1 W razie przerwy w eksploatacji urz dzenia Wyj c wtyczk przewodu zasilaj cego urz dzenia...

Страница 44: ...This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk...

Отзывы: