background image

посудомоечной машины, которые могут появиться вследствие сме-
щения корзин.

• 

 Ввиду опасности выброса горячей воды ни в коем случае не откры-
вайте дверцу машины во время ее работы. В любом случае устрой-
ства блокировки обеспечивают выключение машины при открыва-
нии дверцы.

• 

 Не оставляйте дверцу посудомоечной машины открытой – возможны 
несчастные случаи.

• 

 При размещении ножей и других остроконечных предметов в кор-
зинке для столовых приборов кладите их острием вниз.

• 

 Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая 
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственны-
ми возможностями, с недостаточным опытом или знаниями без при-
смотра отвечающего за их безопасность лица или без получения от 
него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно экс-
плуатировать прибор.

• БЕЗОПАСНОСТЬ 

ДЕТЕЙ

• 

После снятия упаковки с посудомоечной машины держите упаковоч-
ные материалы в местах, недоступных для детей.

• 

 Не позволяйте детям играть с машиной или включать ее.

• 

 Держите моющие средства и ополаскиватель в недоступных для де-
тей местах.

• 

 Держите детей на расстоянии от открытой машины, т.к. внутри нее 
могут все еще находиться остатки моющих средств.

• 

 Убедитесь, что ваша старая посудомоечная машина не представляет 
какой-либо опасности для детей. Известны случаи, когда дети оказыва-
лись запертыми в старых машинах. Для предотвращения такой ситуа-
ции сломайте замок вашей старой машины и обрежьте сетевой шнур.

• 

В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ

• 

Устранение любой неисправности машины должно выполняться 
только квалифицированным специалистом. В случае выполнения ре-
монта лицами, которые не являются работниками авторизованного 
сервисного центра, гарантия на машину аннулируется.

• 

 Перед выполнением любого ремонта машины обязательно отклю-
чите ее от электросети. Для этого отключите автомат на распредели-
тельном щите или выньте вилку сетевого шнура из розетки (при этом 
не тяните за сам шнур). Убедитесь, что вы закрыли кран подачи воды.

РЕКОМЕНДАЦИИ

• 

Для экономии воды и электроэнергии удаляйте крупные остатки 
пищи с посуды, прежде чем помещать ее в посудомоечную машину. 
Запускайте машину после того, как она будет

• полностью 

загружена.

• 

 Используйте программу «Предварительная мойка» только в случае 
необходимости.

• 

 Предметы в виде глубоких емкостей (чашки, стаканы, кастрюли и т. п.) 
нужно ставить в корзины перевернутыми.

• 

 Мы рекомендуем не помещать в машину посуду, отличную от пере-
численной или в количестве, превышающем приведенные указания.

ПРЕДМЕТЫ, НЕПРИГОДНЫЕ ДЛЯ МОЙКИ В ПОСУДОМОЕЧ-
НОЙ МАШИНЕ

• 

Посуда с остатками сигаретного пепла, огарков свечей, полировоч-
ных средств, краски, химических веществ; предметы из стальных 
сплавов.

• 

 Вилки, ложки и ножи с костяными, в т. ч. из слоновой кости, перламу-
тровыми и деревянными ручками; склеенные предметы; предметы, 
загрязненные абразивными веществами или химикатами, содержа-
щими кислоты или щелочи.

• 

 Изделия из нетермостойкого пластика, медная и оловянная посуда.

• 

 Изделия из серебра и алюминия (они могут обесцветиться и потуск-
неть).

• 

 Изделия из особо хрупкого стекла; посуда из расписного фарфора 
(роспись может поблекнуть уже после первой мойки); некоторые 
стеклянные изделия, которые со временем могут потерять прозрач-
ность; склеенные нетермостойкие столовые приборы, хрустальные 
бокалы, разделочные доски, изделия из синтетических волокон.

• 

 Абсорбирующие материалы, например губки или кухонные тряпки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.  При покупке новой посуды проверяйте, чтобы 
она была пригодна для мойки в посудомоечной машине.

RU

15

ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

15

УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗО-
ПАСНОСТИ

РАСПОЛОЖЕНИЕ МАШИНЫ 

Принимая решение о месте установки посудомоечной машины, выбирайте ме-
сто, которое обеспечит удобство ее загрузки/разгрузки.

Не устанавливайте машину в помещении, температура в котором может опу-
ститься ниже 0 °C. Перед установкой машины выньте ее из упаковки, следуя на-
несенным на нее указаниям.

Устанавливайте машину вблизи водопроводного крана или точки слива в кана-
лизацию и с таким расчетом, чтобы в дальнейшем не пришлось изменять уже 
выполненные подключения.

При перемещении машины не беритесь за дверцу или панель.

При установке посудомоечной машины следите за тем, чтобы наливной и слив-
ной шланги не оказались передавленными. Убедитесь также, что машина не 
стоит на сетевом шнуре.

Отрегулируйте высоту ножек машины так, чтобы она стояла ровно и устойчи-
во. Правильная установка машины позволяет легко открывать и закрывать ее 
дверцу.

Если дверца машины не закрывается надлежащим образом, проверьте, на-
сколько устойчиво установлена машина; при необходимости отрегулируйте 
высоту ножек так, чтобы машина стояла на полу ровно и устойчиво.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ И КАНАЛИЗАЦИИ

Убедитесь, что водопроводная сеть в вашей квартире пригодна для установки 
посудомоечной машины. Мы также рекомендуем установить фильтр на входе в 
ваш дом или квартиру для предотвращения повреждения машины вследствие 
попадания в нее различных загрязнителей (песка, глины, ржавчины и т.д.), кото-
рые могут быть принесены водой через водопровод. Это предотвратит также 
пожелтение посуды и образование на ней налета после мойки.

НАЛИВНОЙ ШЛАНГ

Не используйте наливной шланг от вашей старой машины, 
если у вас таковой имеется. Вместо этого используйте новый 
наливной шланг, входящий в комплект поставки машины. Пе-
ред подсоединением шланга проверьте его герметичность: 
налейте в шланг воду и на некоторое время заткните его ниж-
ний конец. Если нет протечек, в течение некоторого времени 
пропускайте через шланг воду. После этого он готов к подсо-
единению.

Подсоединяйте наливной шланг непосредственно к водопро-

водному крану. Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах 
0,03 – 1 МПа. Если давление подачи воды превышает 1 МПа, необходимо устано-
вить редукционный клапан. После выполнения соединений следует полностью 
открыть кран и убедиться в отсутствии протечек.

Для обеспечения безопасности машины закрывайте кран подачи воды после 
окончания каждого цикла мойки.

Примечание. В некоторых моделях исполь-
зуется шланг с устройством защиты от прот-
ечек Aquastop. Этот шланг находится под 
опасным напряжением. Его категорически 
воспрещается разрезать. Не допускайте так-
же сгибания или перекручивания шланга.

СЛИВНОЙ ШЛАНГ

Сливной шланг можно подсоединить непо-
средственно к канализационному стоку или 
к сифону. При использовании специального 
U-образного колена (если таковое имеется), 
закрепленного над краем раковины, воду 
можно сливать непосредственно в ракови-
ну. Место соединения должно находиться на 
высоте минимум 50 см и максимум 110 см от 
пола.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании сливного шланга длиной свы-
ше 4 м посуда может оставаться грязной. В этом случае компания-про-
изводитель не несет за это какой-либо ответственности.

Содержание DWI4108

Страница 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI4108...

Страница 2: ...i gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi urz dzenia Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy model...

Страница 3: ...to place your dishes beter 14 Ceiling Spray Arm It provides better washing for the dishes at upper basket 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicator starts...

Страница 4: ...ION WHEN YOU TAKE DELIVERY OF YOUR MACHINE Check for any damage to your machine or to its packaging Never start a machine damaged in any way make sure to contact an authorised service Unwrap the packa...

Страница 5: ...or use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of t...

Страница 6: ...you start your dishwasher the salt compartment gets filled with water Therefore put the softener salt prior to starting your machine This way overflowing salt gets immediately cleaned up through the...

Страница 7: ...y for a very long time if there are dried food wastes on them and if you have overly loaded the dishwasher pour a 5 cm3 detergent into the prewash compartment and start your machine You may have to ad...

Страница 8: ...r to let you place big items easier such as pots pans etc If requested each part can be folded separately or all of them can be folded and larger spaces can be obtained You can use foldable racks by r...

Страница 9: ...End 50 C Wash Automatically adjust the washing time with temperature and amount of water by determining the soil level of dishes 65 C Wash Prewash 40 C Wash Prewash PROGRAMME DESCRIPTIONS PROGRAMME I...

Страница 10: ...ion button pressed for 3 seconds End of program indicator flashes and 1 is indicated on the program display Discharge process starts after closing the door of the machine The machine discharges the wa...

Страница 11: ...se and take it out by lifting upwards 1 Pull and remove the metal plastic filter 3 Then pull the coarse filter out of the micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plast...

Страница 12: ...nt added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the dis...

Страница 13: ...RU 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1...

Страница 14: ...6 7 5 14 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 10 EC 2004 108 EC 2006 95 EC IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP...

Страница 15: ...RU 15 15 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Страница 16: ...16 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3...

Страница 17: ...RU 17 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Страница 18: ...18 b dishwasher standardtest info 20...

Страница 19: ...1 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 12 0 9 9...

Страница 20: ...20 5 3 1 30 5...

Страница 21: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0 RU 21...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Страница 23: ...UA 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1...

Страница 24: ...24 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 6 7 5 PE PS POM PP 10 C 2004 108 C 2006 95 C IEC 436 DIN 44990 EN 50242...

Страница 25: ...UA 25 25 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Страница 26: ...90 DF 3 26 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6...

Страница 27: ...UA 27 2 1 3 1 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Страница 28: ...28 a b dishwasher standardtest info 20...

Страница 29: ...1 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 12 0 9 9...

Страница 30: ...30 5 3 1 30 5...

Страница 31: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 UA 31 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0...

Страница 32: ...32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Страница 33: ...9 Kosz na sztu ce 10 Dozownik soli 11 Za lepka prowadnicy kosza g rnego 12 Aktywny modu suszenia Ten system zapewnia lepsze wyniki suszenia naczy 13 O wietlenie wewn trzne Pomaga w lepszym u o eniu n...

Страница 34: ...e y je dostarczy do odpowiednich punkt w recyklingu Aby uzyska informacje odno nie sposob w i miejsc utylizacji nale y skontaktowa si z odpowiednim punktem recyklingu INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Страница 35: ...i do naczy nie nadaj si do mycia w zmywarce OSTRZE ENIE Przy zakupie naczy zwr ci uwag czy mo na je my w zmywarce PL 35 INSTALACJA URZ DZENIA 35 INSTALACJA URZ DZENIA MIEJSCE INSTALACJI URZ DZENIA Wyb...

Страница 36: ...osi gn optymalne wyniki zmywania W zale no ci od poziomu twardo ci doprowadzanej wody jony powoduj ce twardnienie wody szybko kumuluj si w systemie zmi kczacza W zwi zku z powy szym system zmi kczacz...

Страница 37: ...li dany detergent ma form tabletki nigdy nie wk ada do bezpo rednio do komory zmywarki ani do koszyka na sztu ce Zawsze wk ada tabletki do komory na detergent w dozowniku detergentu Zapewniaj one dobr...

Страница 38: ...era y do siebie wzajemnie Aby uzyska optymalne wyniki zmywania nale y korzysta z kosza na sztu ce Aby unikn ewentualnych mo liwych uraz w zawsze umieszcza przedmioty o d ugich trzonkach oraz ostrych k...

Страница 39: ...3 A B A B B A B A B A B B Czas trwania programu min 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 Pob r energii kWh 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 Pob r wody litry 10 0 20 9 6 16 1 9 7...

Страница 40: ...b dzie gotowe do wybrania nowego programu Nowy program mo na wybra naciskaj c przycisk wyboru programu KONTYNUACJA PROGRAMU Nie otwiera drzwi przed zako czeniem programu Kiedy zako czy si wybrany pro...

Страница 41: ...5 oraz 1 2 6 i przytrzyma przez 3 sekundy Na wy wietlaczu cyfrowym na 2 sekundy pojawi si komunikat IL1 informuj c e wybrano tryb Eco opcji o wietlenia wewn trznego O wietlenie wewn trzne wy cza si i...

Страница 42: ...kr cony Sprawdzi czy drzwi urz dzenia zosta y zamkni te Sprawdzi czy wy czono urz dzenie przyciskiem W Wy Sprawdzi czy filtr na doprowadzeniu wody oraz filtry w urz dzeniu nie s zatkane Je li w komorz...

Страница 43: ...wany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je li nie zosta tutaj opisany 1 W razie przerwy w eksploatacji urz dzenia Wyj c wtyczk przewodu zasilaj cego urz dzenia...

Страница 44: ...This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk...

Отзывы: