background image

16

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Снабженную контактом заземления вилку сетевого шнура вашей посудомоеч-
ной машины следует вставлять в заземленную розетку электросети, напряжение 
и ток в которой соответствуют предъявляемым требованиям. При отсутствии 
заземления в месте установки машины поручите выполнить его квалифициро-
ванному электрику. В случае эксплуатации машины без заземления компани-
я-производитель снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб.

Номинал предохранителя домашней сети электропитания должен быть равен 
10-16 A. Ваша машина рассчитана на электропитание с напряжением 220-240 В. 
Если напряжение в вашем районе составляет 110 В, установите на входе транс-
форматор 110/220 В мощностью 3000 Вт. Во время установки машины она не 
должна быть включена в сеть.

Всегда используйте вилку от сетевого шнура, входящего в комплект поставки 
машины. Замена сетевого шнура машины должна выполняться только работни-
ком авторизованного сервисного центра или авторизованным электриком. В 
противном случае возможны несчастные случаи.

Во избежание поражения электрическим током не вынимайте вилку из розетки 
мокрыми руками.

Из соображений безопасности всегда вынимайте вилку сетевого шнура из ро-
зетки после окончания каждого цикла мойки.

Эксплуатация посудомоечной машины при низком напряжении сети приводит 
к ухудшению качества мойки.

Для отсоединения сетевого шнура от розетки всегда тяните за вилку и никогда 
– за сам шнур.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ

• 

Убедитесь, что характеристики сети электропитания и водопровода 
в вашем доме соответствуют значениям, указанным в инструкции по 
установке машины.

• 

 Удалите из машины все упаковочные материалы.

• 

 Установите уровень жесткости на устройстве смягчения воды.

• 

 Засыпьте 2 кг соли в соответствующую емкость и заполните ее водой 
почти до самого края.

• 

 Заполните ополаскивателем соответствующую емкость.

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ВАЖНОСТЬ ДЕКАЛЬЦИНАЦИИ ВОДЫ

Для получения хороших результатов мойки в посудомоечной машине необхо-
дима мягкая, т.е. не содержащая чрезмерное количество солей кальция, вода. 
В противном случае как на посуде, так и на внутренних компонентах машины 
будет образовываться известковый налет. Это отрицательно скажется на каче-
стве мойки, сушки и придания блеска посуде, которые обеспечиваются маши-
ной. При прохождении воды через систему смягчения ионы, определяющие 
жесткость воды, удаляются из нее – и вода достигает такого уровня жесткости, 
который позволяет получить оптимальные результаты мойки. В зависимости от 
уровня жесткости водопроводной воды эти ионы более или менее быстро ска-
пливаются в системе смягчения воды. Следовательно, система смягчения воды 
должна подвергаться регенерации для поддержания ее эффективности и при 
следующей мойке. Для этой цели используется специальная соль для посудо-
моечных машин.

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ СОЛЬЮ

Для смягчения воды используйте соль, специально предназначенную для при-
менения в посудомоечных машинах. Для заполнения емкости солью вначале 
выньте нижнюю корзину и затем откройте емкость, открутив ее крышку против 
часовой стрелки.

Засыпьте в емкость 2 кг соли и залейте в нее воду почти до края. При наличии 
воронки в комплекте поставки используйте ее для облегчения заполнения ем-
кости. Затем установите на место крышку емкости и закрутите ее. Если на па-
нели управления загорится индикатор нехватки соли, снова заполните емкость 
солью.

При первом использовании заполняйте емкость для соли только во-
дой.

В случае использования таблетированной соли заполняйте емкость водой не до 
конца. Мы рекомендуем использовать мелкозернистую или порошковую соль 
для посудомоечных машин. Не используйте в машине поваренную соль, иначе 
эффективность устройства смягчения воды со временем снизится. При запуске 
машины емкость для соли заполняется водой. Поэтому соль следует загружать 
до запуска машины.

При этом соль, вышедшая из дозатора, немедленно удаляется из машины в ходе 
процесса мойки. Если вы не собираетесь выполнять мойку сразу же после за-
сыпки соли, выполните короткую программу мойки без посуды во избежание 
повреждения машины (вследствие коррозии) в результате выхода соли из ем-
кости при ее заливке водой.

ТЕСТ-ПОЛОСКА

Эффективность мойки, выполняемой вашей машиной, определяется мягкостью 
используемой воды. Поэтому ваша машина оснащена системой, снижающей 
жесткость водопроводной воды. Эффективность мойки увеличивается при пра-
вильной настройке этой системы. Чтобы узнать жесткость воды в вашем районе, 
обратитесь в службу водоснабжения или используйте для определения жестко-
сти специальную тест-полоску (если таковая есть).

Откройте

тест-

полоску.

Откройте
водопро-

водный 

кран и 

спускайте 

воду в 

течение 1 

минуты.

Выдер-

жите

тест-по-

лоску в 

воде в 

течение 1 

секунды.

Выньте 

тест-поло-

ску из воды 

и стряхните 

ее.

Подо-

ждите

1 мину-

ту.

Установите на устройстве смяг-

чения воды уровень жесткости, 

определенный с помощью 

тест-полоски.

РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА СОЛИ

• 

ТАБЛИЦА НАСТРОЙКИ УСТРОЙСТВА СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ

Уровень 
жестко-
сти воды

Жесткость 
воды в 
градусах по 
немецкой 
шкале dH

Жесткость 
воды в 
градусах по 
французской 
шкале dF

Жесткость 
воды в 
градусах по 
британской 
шкале dE

Индикатор уровня 
жесткости воды

1

0-5

0-9

0-6

На дисплей выводит-
ся обозначение L1.

2

6-11

10-20

7-14

На дисплей выводит-
ся обозначение L2.

3

12-17

21-30

15-21

На дисплей выводит-
ся обозначение L3.

4

18-22

31-40

22-28

На дисплей выводит-
ся обозначение L4.

5

23-31

41-55

29-39

На дисплей выводит-
ся обозначение L5.

6

32-50

56-90

40-63

На дисплей выводит-
ся обозначение L6.

Если жесткость воды превышает 90 °dF (по французской шкале) или вы исполь-
зуете воду из скважины, рекомендуется применять фильтр и устройства для 
смягчения воды.

Примечание.  
По умолчанию задан уровень жесткости воды 3.

Установите на устройстве смягчения воды уровень жесткости, соответствую-
щий жесткости вашей водопроводной воды.

Содержание DWI4108

Страница 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI4108...

Страница 2: ...i gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi urz dzenia Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy model...

Страница 3: ...to place your dishes beter 14 Ceiling Spray Arm It provides better washing for the dishes at upper basket 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicator starts...

Страница 4: ...ION WHEN YOU TAKE DELIVERY OF YOUR MACHINE Check for any damage to your machine or to its packaging Never start a machine damaged in any way make sure to contact an authorised service Unwrap the packa...

Страница 5: ...or use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of t...

Страница 6: ...you start your dishwasher the salt compartment gets filled with water Therefore put the softener salt prior to starting your machine This way overflowing salt gets immediately cleaned up through the...

Страница 7: ...y for a very long time if there are dried food wastes on them and if you have overly loaded the dishwasher pour a 5 cm3 detergent into the prewash compartment and start your machine You may have to ad...

Страница 8: ...r to let you place big items easier such as pots pans etc If requested each part can be folded separately or all of them can be folded and larger spaces can be obtained You can use foldable racks by r...

Страница 9: ...End 50 C Wash Automatically adjust the washing time with temperature and amount of water by determining the soil level of dishes 65 C Wash Prewash 40 C Wash Prewash PROGRAMME DESCRIPTIONS PROGRAMME I...

Страница 10: ...ion button pressed for 3 seconds End of program indicator flashes and 1 is indicated on the program display Discharge process starts after closing the door of the machine The machine discharges the wa...

Страница 11: ...se and take it out by lifting upwards 1 Pull and remove the metal plastic filter 3 Then pull the coarse filter out of the micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plast...

Страница 12: ...nt added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the dis...

Страница 13: ...RU 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1...

Страница 14: ...6 7 5 14 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 10 EC 2004 108 EC 2006 95 EC IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP...

Страница 15: ...RU 15 15 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Страница 16: ...16 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3...

Страница 17: ...RU 17 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Страница 18: ...18 b dishwasher standardtest info 20...

Страница 19: ...1 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 12 0 9 9...

Страница 20: ...20 5 3 1 30 5...

Страница 21: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0 RU 21...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Страница 23: ...UA 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1...

Страница 24: ...24 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 6 7 5 PE PS POM PP 10 C 2004 108 C 2006 95 C IEC 436 DIN 44990 EN 50242...

Страница 25: ...UA 25 25 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Страница 26: ...90 DF 3 26 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6...

Страница 27: ...UA 27 2 1 3 1 1 2 1 6 3 5 3 1 SL 3 SL 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Страница 28: ...28 a b dishwasher standardtest info 20...

Страница 29: ...1 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 12 0 9 9...

Страница 30: ...30 5 3 1 30 5...

Страница 31: ...a b c 3 1 5 1 2 6 3 2 IL1 4 4 IL1 UA 31 3 1 5 1 2 6 3 2 IL0...

Страница 32: ...32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Страница 33: ...9 Kosz na sztu ce 10 Dozownik soli 11 Za lepka prowadnicy kosza g rnego 12 Aktywny modu suszenia Ten system zapewnia lepsze wyniki suszenia naczy 13 O wietlenie wewn trzne Pomaga w lepszym u o eniu n...

Страница 34: ...e y je dostarczy do odpowiednich punkt w recyklingu Aby uzyska informacje odno nie sposob w i miejsc utylizacji nale y skontaktowa si z odpowiednim punktem recyklingu INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Страница 35: ...i do naczy nie nadaj si do mycia w zmywarce OSTRZE ENIE Przy zakupie naczy zwr ci uwag czy mo na je my w zmywarce PL 35 INSTALACJA URZ DZENIA 35 INSTALACJA URZ DZENIA MIEJSCE INSTALACJI URZ DZENIA Wyb...

Страница 36: ...osi gn optymalne wyniki zmywania W zale no ci od poziomu twardo ci doprowadzanej wody jony powoduj ce twardnienie wody szybko kumuluj si w systemie zmi kczacza W zwi zku z powy szym system zmi kczacz...

Страница 37: ...li dany detergent ma form tabletki nigdy nie wk ada do bezpo rednio do komory zmywarki ani do koszyka na sztu ce Zawsze wk ada tabletki do komory na detergent w dozowniku detergentu Zapewniaj one dobr...

Страница 38: ...era y do siebie wzajemnie Aby uzyska optymalne wyniki zmywania nale y korzysta z kosza na sztu ce Aby unikn ewentualnych mo liwych uraz w zawsze umieszcza przedmioty o d ugich trzonkach oraz ostrych k...

Страница 39: ...3 A B A B B A B A B A B B Czas trwania programu min 152 98 111 96 82 69 115 50 167 30 15 Pob r energii kWh 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 83 0 55 0 02 Pob r wody litry 10 0 20 9 6 16 1 9 7...

Страница 40: ...b dzie gotowe do wybrania nowego programu Nowy program mo na wybra naciskaj c przycisk wyboru programu KONTYNUACJA PROGRAMU Nie otwiera drzwi przed zako czeniem programu Kiedy zako czy si wybrany pro...

Страница 41: ...5 oraz 1 2 6 i przytrzyma przez 3 sekundy Na wy wietlaczu cyfrowym na 2 sekundy pojawi si komunikat IL1 informuj c e wybrano tryb Eco opcji o wietlenia wewn trznego O wietlenie wewn trzne wy cza si i...

Страница 42: ...kr cony Sprawdzi czy drzwi urz dzenia zosta y zamkni te Sprawdzi czy wy czono urz dzenie przyciskiem W Wy Sprawdzi czy filtr na doprowadzeniu wody oraz filtry w urz dzeniu nie s zatkane Je li w komorz...

Страница 43: ...wany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je li nie zosta tutaj opisany 1 W razie przerwy w eksploatacji urz dzenia Wyj c wtyczk przewodu zasilaj cego urz dzenia...

Страница 44: ...This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk...

Отзывы: