FPZ SCL K-TD MOR Series Скачать руководство пользователя страница 42

 

1. INSTRUCCIONES 

GENERALES 

 
PRECAUCION! 

 
Los compresores / aspiradores de canal lateral han 
sido diseñados y confeccionados para su utilización 
en ambientes industriales, manipulados por personal 
cualificativo y como una unidad para ser incorporada 
a una máquina que conforme a las directivas de 
maquina que conforme a las Directivas de Maquinaria 
C.E. 
 
Los compresores / aspiradores

 

de canal lateral, al 

igual que toda la maquinaria y equipamiento con 
partes eléctrica y móviles pueden motivar serios 
riesgos, a menos que sean propiamente utilizados y 
protegidos. 
 
El usuario se debe comprometer a asegurarse de que: 
 
Todo el manejo, ensamblado, instalación, conexión, 
mantenimiento y operaciones de reparación se 
realizan por personal cualificado. Según  dicta la 
norma 364 standard de IEC, dichas personas deberán 
poseer una educación, preparación  y experiencia y 
conocimiento de las regulaciones y legislaciones 
estatutorias, medidas de seguridad y condiciones de 
operatividad, siendo capaces de seguir los pasos 
necesarios para evitar cualquier riesgo contra la salud 
o causar daños. 

 
Dicho personal debe tener todo tipo de información e 
instrucciones, incluyendo cualquier legislación local y las 
cumplirá durante la realización de cualquier operación. 
Estará prohibida la realización por personal no cualificado de 
cualquier operación, incluso indirectamente, en las máquinas y 
equipo. 
 
Durante la instalación, se observarán todas las condiciones de 
funcionamiento prescritas, incluyendo los requisitos locales. 
Además esta prohibido poner el aparato en servicio antes de que 
las máquinas de las que forma parte sean declaradas conformes 
a la Directiva de Maquinaria C.E. 
 
El usuario debe saber que durante su operación: 
 

• 

Las temperaturas de superficie pueden alcanzar 160ºC; 

• 

La unidad no puede contener presiones internas altas, no 
mayores que PS max referidos en DATOS CARACTERISTICOS 
- pág 3/4; 

• 

Hay una pequeña pérdida de fluido manejado; 

• 

El nivel del ruido puede ser inaceptable en ciertas 
aplicaciones. 

 
 
1.1 

CONDICIONES DE USO 

 

Los compresores / aspiradores

 

de canal lateral ‘SCL K’ están 

diseñados para el continuo movimiento de aire o gases no explosivos, 
no peligrosos y no inflamables y para servicio en ambientes no 
explosivos. 
 
Las partículas sólidas, aunque pequeñas, incluido el polvo, pueden 
causar serios daños. Por lo tanto es esencial que dichas sustancias 
sean eliminadas del gas mediante filtros apropiados antes de la 
entrada. (Los aparatos que no tengan un filtro adecuado NO ESTÁN 
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA). 
 
La máxima presión de conducción nunca debe ser sobrepasada 
(Presión diferencial máxima de DATOS CARACTERISTICOS - pág 
3/4). 
 
 
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA OPERE EL APARATO CON LA 
ENTRADA O LA SALIDA DEL GAS CERRADAS. ESTO SE APLICA 
ESPECIALMENTE A LOS APARATOS CON CAPACIDAD DE 
PRESIONES DE CONDUCCIÓN MÁS ELEVADAS.

 

 

Proteja las unidades con una válvula de seguridad apropiada. 
 
 
 
 
 
 

Las características de actuación están sujetas a variaciones debido a 
los factores: 
 

• 

Diferencias de las presiones de aspiración o descarga de las 
condiciones de referencia (1013 mbar); 

• 

Funcionamiento a sistema mixto (depresión en aspiración y 
contemporaneamente contrapresión en descarga); 

• 

Conducción de gases con peso específico y/o temperatura 
diferente a los datos de referencia (1.23 kg/m³, 15 °C) 

• 

Variaciones en la velocidad de rotación del soplador con respecto 
al valor de referencia. 

 
Tanto la temperatura de entrada del gas como la temperatura 
ambiente deben estar entre los -15ºC y los 40ºC. 
Al mismo tiempo, asegúrese de que la unidad tiene buena ventilación 
ambiente, especialmente cuando esta sujeta a condiciones de 
operación severas. 
Un aparato sujeto a una puesta en marcha frecuente o a temperaturas 
ambientes elevadas puede predisponerse a recalentamiento y en tales 
casos debería solicitarse información adicional. 
 
Pregunte ulteriores informaciones acerca las posibles 
especializaciones constructivas en caso de utilizo en tales 
condiciones, como para el ejercicio en ambientes donde sea posible la 
presencia de gases inflamables.

 

 
1.2 

ALMACENAMIENTO Y TRASPORTE 

 

Almacene la unidad en un lugar seco preferentemente en su embalaje. 
 
No quite los tapones de protección de las vías de acceso. Evite el 
almacenamiento de cualquier cosa encima del embalaje. 
 
Para mover las cajas embaladas, utilice la mayor tarima o soporte 
base posible a fin de obtener la máxima estabilidad. 
 
En todo momento maneje los aparatos con cuidado y evite impactos 
violentos. 
 
Se proporcionan ojos levadizos para desembalar las unidades que 
sobrepasen los 25 kg. 
 
El peso de la unidad es M en DATOS CARACTERISTICOS - pág 3/4. 

 
1.3 INSTALACION 
 
1.3.1 

COMPRESOR / ASPIRADOR – SCL K 

 

Es importante que el aparato sea instalado en un ambiente en donde 
las temperaturas no sobrepasen los 40 ºC. 
En el exterior, Proteja el aparato de la luz directa del sol y evite la 
posibilidad de almacenamiento de agua en las hendiduras externas, 
especialmente cuando sea instalado con el eje vertical. 

 
IMPORTANTE ! 

 
La entrada de materias extrañas, por pequeñas que sean, causará 
serios daños. 
 
Estas materias incluyen el polvo, la arena, impurezas en los tubos, 
residuos de albañilería, rebarbas de cortes y limados y cualquier 
residuo de precintado y fabricación de las conexiones de tubos. 
 
El aparato puede ser montado con el eje en cualquier posición. 
El aparato suministrado esta equilibrado y no transmitirá vibraciones 
pero es recomendable que sea montado sobre soportes de 
amortiguadores de vibración. 

 

Para conectar la máquina al conducto, desmonte las bridas y 
conéctela mediante manguitos flexibles, evite las conexiones rígidas 
pues podrían provocar tensiones causa de perjudiciales vibraciones. 
Ponga las juntas y apriete. 

Las conexiones de tubo deben realizarse mediante rácores flexibles. 
Evite utilizar rácores rígidos que producirán presión y causarán 
vibraciones perjudiciales. 

 

Recuerde que debe proteger la entrada con filtros apropiados.  
Si fuera necesario regular  el  flujo,  instale  una  válvula  BYPASS (ver 
sección 1.5). 
 
 
 
 
 
 

E – 42/49

Содержание SCL K-TD MOR Series

Страница 1: ...MOR INSTRUCCIONES E LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE I PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE GB LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET...

Страница 2: ...servizio prima che la macchina in cui sar incorporata sia dichiarata conforme con le citate Direttive 2 Sottoposta a collaudo funzionale risultata conforme alle caratteristiche richieste 1 The unit c...

Страница 3: ...390 390 78 7 80 7 0 28 2 8 105 0 11 0 12 7 550 475 490 79 5 81 5 0 28 2 8 105 5 SCL K08 TD 15 0 17 4 650 650 80 3 82 3 0 28 2 8 110 5 9 2 10 6 300 300 240 240 80 4 82 4 0 28 2 8 115 5 11 0 12 7 390 39...

Страница 4: ...5 75 80 1 78 1 82 7 199 50 10 10 7 0 110 8 1 110 80 4 78 4 82 7 210 50 SCL K08 TD 15 15 12 5 185 13 6 185 81 5 79 5 82 7 232 60 15 15 7 7 125 9 2 125 82 7 80 7 82 7 255 70 20 20 11 7 180 13 2 180 83...

Страница 5: ...IONE 8 2 1 COMPRESSORE 8 2 2 COMPRESSORE IN PARALLELO 8 2 3 ASPIRATORE 8 2 4 ASPIRATORE IN PARALLELO 8 2 5 LEGENDA ACCESSORI 8 3 ISTRUZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE 9 3 1 MESSA IN FUNZIONE CON COLLETT...

Страница 6: ...atteristiche sono soggette a variazione in funzione dei seguenti fattori variazione della pressione assoluta di aspirazione o di scarico rispetto alla condizione di riferimento 1013 mbar funzionamento...

Страница 7: ...ondizioni nominali scostamenti dalle suddette condizioni possono comportare variazioni fino al 10 Si possono riscontrare piccole differenze tra i valori di misura delle fasi tollerabili fino a differe...

Страница 8: ...LO 2 5 LEGENDA ACCESSORI 2 3 ASPIRATORE 2 4 ASPIRATORE IN PARALLELO I 8 49 Item Denominazione Item Denominazione 1 Filtro Filtro in linea 5 Valvola di sicurezza 2 Silenziatore 6 Valvola di ritegno 3 M...

Страница 9: ...azione della soffiante 3 Individuare la disposizione che interessa fig 1 fig 2 fig 3 4 Porre il collettore 706 con il fusto silenziatore d aspirazione 700 sulla guarnizione 424 e bloccare il tutto ser...

Страница 10: ...estrattore e la linguetta 940 6 Rimuovere le viti 902 poste sul coperchio intermedio 104 7 Rimuovere i componenti 103 e 104 e tenerli uniti facendo leva nelle 2 apposite cavit presenti tra coperchio i...

Страница 11: ...onenti 103 e 104 e tenerli uniti facendo leva nelle 2 apposite cavit presenti tra coperchio intermedio 104 e corpo 161 9 In caso si renda necessario rimuovere i piedi 183 rimuovere le viti 920 con i d...

Страница 12: ...Asportare i silenziatori dall unit facendo attenzione di non perdere le guarnizioni 424 4 Estrarre i panni 720 dai fusti silenziatori 5 Recuperare i retini di sostegno 710 6 Sostituire e riassemblare...

Страница 13: ...tura dell aria di mandata elevata L unit sta operando ad una pressione depressione superiore al valore ammesso Il filtro d aspirazione intasato I unit ha accumulato depositi interni Tubazioni di aspir...

Страница 14: ...TION SKETCHES 17 2 1 PRESSURE SERVICE 17 2 2 PARALLEL PRESSURE SERVICE 17 2 3 VACUUM SERVICE 17 2 4 PARALLEL VACUUM SERVICE 17 2 5 LIST ACCESSORIES 17 3 SET UP INSTRUCTIONS 18 3 1 START UP WITH 90 MAN...

Страница 15: ...lve The performance characteristics are liable to variations due to the following factors Differences of the suction or discharge pressures from the reference conditions 1013 mbar Operation in a syste...

Страница 16: ...rs to normal operating conditions Departures from the nominal operating conditions can result in variations of 10 There can be small differences in the measured value of each phase These are tolerable...

Страница 17: ...SSURE SERVICE 2 5 LIST ACCESSORIES 2 3 VACUUM SERVICE 2 4 PARALLEL VACUUM SERVICE GB 17 49 Item Denomination Item Denomination 1 Filter Inline filter 5 Safety valve 2 Silencer 6 Non return valve 3 Fle...

Страница 18: ...3 Select the desired orientation see Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Place the 706 manifold with the 700 silencer housing on 424 gasket and seal all the way around with 426 screws using the key ch13 as provided 3...

Страница 19: ...ing a puller and 940 key 6 Remove the 902 screws placed on 104 intermediate cover 7 Remove the 103 and 104 and place them together by using the two holes between 104 intermediate cover and 161 housing...

Страница 20: ...the 103 and 104 and place them together by using the two holes between 104 intermediate cover and 161 housing 9 If needed remove the 183 mounting feet by removing 920 screws and 921 nuts 10 Remove the...

Страница 21: ...encers from the unit being careful not to lose the 424 gaskets 4 Extract the 720 panels from the silencer housings 5 Clean up the 710 retaining screen 6 Replace and reassemble proceeding in reverse or...

Страница 22: ...Delivery air temperature high The unit is operating at a pressure vacuum that exceeds that allowed Intake filter clogged Deposits have built up inside the unit Intake and or delivery piping clogged Ai...

Страница 23: ...LATION 26 2 1 SOUFFLANTE 26 2 2 SOUFFLANTE EN PARALL LE 26 2 3 POMPE VIDE 26 2 4 POMPE VIDE EN PARALL LE 26 2 5 LISTE DES ACCESSOIRES 26 3 INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE 27 3 1 MISE EN MARCHE AVE...

Страница 24: ...sont sujettes variations en fonction des facteurs suivants Variations de la pression absolue d aspiration ou de d charge par rapport la condition de r f rence 1013 mbar Fonctionnement par syst me mixt...

Страница 25: ...s indiqu es ci dessus sont acceptables si les variations ne d passent pas 10 Les valeurs mesur es des phases peuvent supporter de petits carts jusqu 9 se reporter IEC 34 1 1 4 MISE EN SERVICE Lors de...

Страница 26: ...5 LISTE DES ACCESSOIRES 2 3 POMPE VIDE 2 4 POMPE VIDE EN PARALL LE Item Denomination Item Denomination 1 Filtre Filtre ad air 5 Soupape de s curit 2 Silencieux suppl mentaire 6 Clapet anti retour 3 M...

Страница 27: ...424 sur la bouche d aspiration de la soufflante 3 Rep rer la disposition recherch e fig 1 Fig 2 Fig 3 4 Mettre l adaptateur 706 avec le corps silencieux 700 sur joint 424 et la bloquer en serrant ave...

Страница 28: ...teur et la languette 940 6 Oter les vis 902 de la flasque interm diaire 104 7 Retirer les composants 103 et 104 et les laisser ensemble en faisant levier dans les 2 gorges situ es entre le couvercle i...

Страница 29: ...ensemble en faisant levier dans les 2 gorges situ es entre le couvercle interm diaire 104 et le corps 161 9 En cas de n cessit enlever les pieds 183 ter les vis 920 et crous 921 10 Enlever la pi ce d...

Страница 30: ...eux de l unit en faisant attention de ne pas perdre les joints 424 4 Extraire les mousses 720 des corps de silencieux 5 R cup rer les grillages 710 6 Remplacer et remonter en proc dant dans l ordre in...

Страница 31: ...v e L unit travaille avec une pression et ou d pression sup rieure la valeur admise Le filtre d aspiration est bouch Des d p ts se sont accumul s l int rieur de l unit Les tuyaux d aspiration et ou de...

Страница 32: ...L ARBEITENDER VERDICHTER 35 2 3 SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER 35 2 4 VAKUUMPUMPE 35 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE 35 2 6 ZUBEH RLISTE 35 3 ANLEITUNGEN F R INBETRIEBNAHME 36 3 1 INBETRIEBNAHME M...

Страница 33: ...EN BESONDERS BEI MASCHINEN F R HOHE DR CKE IST UNBEDINGT ZU VERMEIDEN Es sind geeignete Sicherheitsventile vorzusehen Die Gebl seleistung h ngt von folgenden Faktoren ab Abweichen der absoluten Saug o...

Страница 34: ...LENDEM MOTORSCHUTZ VERF LLT DIE GESAMTE GARANTIE 1 3 2 1 STROMMESSUNG Die Stromaufnahme gilt f r den Betrieb unter Nennbedingungen Sie kann sich bei Abweichung um bis zu 10 ndern Unterschiede zwischen...

Страница 35: ...2 5 ZUBEH RLISTE 2 3 VAKUUMPUMPE 2 4 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE D 35 49 Item Kennzeichnung Item Kennzeichnung 1 Filter In line Filter 5 Sicherheitsventil 2 Schalld mpfer 6 R ckschlagklappe 3 Elas...

Страница 36: ...nschte Position ausw hlen siehe Bild 1 Bild 2 und Bild 3 4 Die Baugruppe Anschlu bogen Pos 706 und Schalld mpfergeh use Pos 700 auf die Dichtung Pos 424 aufsetzen und unter Verwendung des mitgeliefert...

Страница 37: ...fernen Sie die Komponenten Pos 103 und Pos 104 gemeinsam indem Sie Hebel in den Beiden gegen berliegenden Aussparungen zwischen dem Zwischengeh usedeckel Pos 104 und Geh use Pos 161 8 Falls notwendig...

Страница 38: ...n dem Zwischengeh usedeckel Pos 104 und Geh use Pos 161 9 Falls notwendig entfernen Sie die Befestigungskonsolen Pos 183 Dazu m ssen die Schrauben Pos 920 mit den Muttern Pos 921 gel st und entfernt w...

Страница 39: ...meins tze Pos 720 aus den Schalld mpfergeh usen Pos 700 5 Entnehmen Sie die St tzgitter Pos 710 aus den Schalld mmeins tzen 6 Ersetzen Sie die Schalld mmeins tze und montieren Sie die Schalld mpfergeh...

Страница 40: ...gat arbeitet bei einem Druck bzw Unterdruck der h her ist als der zugelassene Wert Der Absaugfilter ist verstopft im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt Absaug oder Zufuhrleitungen verstopft...

Страница 41: ...4 2 1 COMPRESOR 44 2 2 COMPRESOR EN PARALELO 44 2 3 ASPIRADOR 44 2 4 ASPIRADOR EN PARALELO 44 2 5 TABLA ACCESORIOS 44 3 INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 45 3 1 PUESTA EN SERVICIO CON COLECTOR...

Страница 42: ...aracter sticas de actuaci n est n sujetas a variaciones debido a los factores Diferencias de las presiones de aspiraci n o descarga de las condiciones de referencia 1013 mbar Funcionamiento a sistema...

Страница 43: ...refiere a condiciones de funcionamiento normales Las salidas de las condiciones de funcionamiento nominal pueden resultar en variaciones del 10 Pueden existir peque as diferencias en el valor medio d...

Страница 44: ...ELO 2 5 TABLA ACCESORIOS 2 3 ASPIRADOR 2 4 ASPIRADOR EN PARALELO Item Denominaci n Item Denominaci n 1 Filtro Filtro en l nea 5 V lvula de seguridad 2 Silenciador 6 V lvula de retenci n 3 Manguito fle...

Страница 45: ...24 sobre la boca de aspiraci n del soplador 3 Individuar la disposici n che le interesa fig 2 fig 3 fig 4 4 Colocar el conjunto colector silenciador sobre la junta de estanqueidad 424 y bloquear cerra...

Страница 46: ...g eta 940 6 Quitar los pernos 902 situados en la tapa intermedia 104 7 Quitar los componentes 103 y 104 manteni ndolos juntos y haciendo palanca en las dos ranuras entre la tapa intermedia 104 y la ca...

Страница 47: ...ndo palanca en las dos ranuras entre la tapa intermedia 104 y la caja 161 9 Si se hace necesario quitar los pies 183 quitar los pernos 920 y las tuercas 921 10 Quitar el distancial 934 11 Quitar las a...

Страница 48: ...nta de estanqueidad 424 del aparato 4 Extraer el material 720 del cuerpo silenciador 5 Retener la red de sujeci n 710 6 Cambiar el material y montar nuevamente las piezas siguiendo las instrucciones a...

Страница 49: ...mpulsi n elevada La unidad est trabajando con una presi n y o depresi n superior al valor admitido El filtro de aspiraci n est obstruido En la unidad se han acumulado dep sitos internos Tubos de aspir...

Отзывы: