13
12
Normalmente il telecomando è già stato connesso a FOXYDRY. Se non risulta collegato, eseguire la procedura
di registrazione telecomando:
1.
disconnettere e riconnettere FOXYDRY alla linea elettrica;
2.
FOXYDRY emetterà
dei suoni lunghi;
3.
durante i suoni lunghi premere una volta il tasto luce e tenere premuto il tasto salita finchè
FOXYDRY emetterà 3 suoni corti (registrazione avvenuta).
Normally the remote control has already been connected to FOXYDRY. If not connected, perform the remote
control registration procedure:
1.
disconnect and reconnect FOXYDRY to the power line;
2.
FOXYDRY will emit
some long sounds;
3.
during long sounds press the light button once and hold down the up button until FOXYDRY
will emit 3 short sounds (recording is complete).
Normalement, la télécommande a déjà été connectée à FOXYDRY. S'il n'est pas connecté, effectuez la procédure
d'enregistrement de la télécommande:
1.
déconnectez et reconnectez FOXYDRY à la ligne d'alimentation;
2.
FOXYDRY émettra des sons longs;
3.
Pendant les sons longs, appuyez une fois sur le bouton d'éclairage et maintenez
la touche de montée enfoncée jusqu'à ce que FOXYDRY émette 3 sons brefs (l'enregistrement est terminé).
Normalmente el mando a distancia ya ha sido conectado a FOXYDRY. Si no está conectado, realice el procedimiento
de registro del mando a distancia:
1.
desconecte y vuelva a conectar FOXYDRY a la línea eléctrica;
2.
FOXYDRY
emitirá sonidos largos;
3.
durante sonidos largos, presione el botón de luz una vez y mantenga presionada la tecla
de ascenso hasta que FOXYDRY emita 3 sonidos cortos (la grabación está completa).
Normalerweise ist die Fernbedienung bereits mit FOXYDRY verbunden. Wenn sie nicht verbunden ist, führen Sie
den Registrierungsvorgang für die Fernbedienung aus:
1.
Trennen Sie FOXYDRY vom Stromnetz, und schließen
Sie ihn erneut an.
2.
FOXYDRY gibt lange Töne ab;
3.
Drücken Sie während langer Töne die Lichttaste einmal
und halten Sie die Aufstiegstaste gedrückt, bis FOXYDRY 3 kurze Töne ausgibt (Aufnahme ist abgeschlossen).
COLLEGAMENTO ALLA LINEA ELETTRICA
CONNECT TO THE POWER SUPPLY
/
RACCORDER AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
/
CONECTER A LA RED DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
/ AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN
Tagliare le fascette di plastica che tengono chiuse le strutture laterali.
ATTENZIONE!! DISCONNETTERE L'ELETTRICITA' PRIMA DI COLLEGARE FOXYDRY!
Collegare in modo adeguato FOXYDRY alla linea elettrica.
Cut off the plastic straps that secure the scissor-type side structures.
ATTENTION!! DISCONNECT THE POWER BEFORE CONNECTING FOXYDRY TO THE MAIN POWER SUPPLY.
Connect FOXYDRY to the power supply properly.
Couper les colliers de serrage en plastique qui maintiennent fermés les bras extensibles latéraux
en accordéon.
ATTENTION!! COUPER L’ÉLECTRICITÉ AVANT DE RACCORDER FOXYDRY AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
Connectez correctement FOXYDRY à l’alimentation.
Corte las abrazaderas de plástico que mantienen las estructuras laterales de acordeón recogidas.
¡ATENCIÓN! DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE CONECTER FOXYDRY A LA RED
GENERAL DE SUMINISTRO ELÉCTRICO.
Conecte FOXYDRY correctamente a la fuente de alimentación.
Durchtrennen Sie die Plastikriemchen, die die Seitenteile geschlossen halten.
ACHTUNG!! DEN STROM ABSCHALTEN, BEVOR FOXYDRY MIT DER ELEKTRISCHEN LEITUNG ZU VERBINDEN.
Schließen Sie FOXYDRY ordnungsgemäß an die Stromversorgung an.
TELECOMANDO
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE /
MANDO A DISTANCIA / FERNBEDIENUNG
UP-STOP
DOWN-STOP
FANS ON/OFF
LIGHT ON/OFF